Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Tags: None
  1. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default Kad srce plati stari dug

    Kad srce plati stari dug

    Kucneš u sitni sat
    You knock on the door early
    Ne znaš da nisma sam
    you don't know if I am alone
    Njen je dah pored mene sad
    her breath is next to me now
    Spava mi na grudima
    she sleeps on my chests
    Želiš da budem tvoj
    you want me to be yours
    suza u oku sja
    a tear shine in your eye
    idi kad te molim
    go since I beg you,
    nisam covjek ja koga si zamišljala
    I am not the person you thought I am

    Kad srce plati stari dug
    when the heart pay the old debt
    Kad laste odlete na jug
    when the swallow-dives fly away to south
    Ja mogu s vremena na vrijeme Da ti budem samo drug
    from time to time I can only be a friend of you


    Kad srce plati stari dug
    when the heart pay the old debt
    I kada shvatiš da sam njen
    and when you realize I belong to her
    Ti ljubav pocepaj i znaj da sve je Tren
    You tear up the love and know that everything is a instant/moment
    Last edited by velvet_sky; 06-22-2009 at 01:57 PM.
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  2. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default Pogledaj u mene:D

    pls translate it cause im goin crazy from music



    Pogledaj u mene

    Cujes li,
    nebo place tu nad nama,
    Ja i ti,
    ljubav smo u grijeh pretvorili.

    Nije dala da se spasi,
    U srcu nam je tama,
    Za nas dvoje
    One umire..nema druge istine

    Pogledaj u mene,
    pogledaj u sebe,
    postali smo
    ranjivi..vidis li u oku sjaj

    Pogledaj u mene,
    Pogledaj u sebe,
    Nema vise ljubavi,
    vidis da smo stali
    Osjecam tvoj strah
    U mene udara.

    Prate me boli
    Naseg tuznog kraja.
    Nismo uspel mi,
    Ljubav smo
    U prah pretvorili.

    Nije dala da se spasi,
    U srcu nam je tama,
    Za nas dvoje
    Ona umire..nema druge istine

    Pogledaj u mene,
    pogledaj u sebe,
    postali smo
    ranjivi..vidis li u oku sjaj

    Pogledaj u mene
    vidis da smo nestali
     
  3. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    I've posted it on the previous page
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  4. Poland's Avatar

    Poland said:

    Default

    Girls, who can write how is in Macedonian and in Serbian "Merry Christmas!" ?

    Thanks in advance
    Ve sakam site! :*
    Because of you Maestro
    God with your smile slapped those
    who don't know how to love

    Because of you Maestro
    The word "love" will be written with a big letter "T"

    Because of you Maestro...
     
  5. Zise_ti_zoi's Avatar

    Zise_ti_zoi said:

    Default

    Macedonian: Среќен Божик

    Serbian: Hristos se rodi.
    하늘의 별 따기...
    등잔 밑이 어둡다!
     
  6. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Heyyy Stelly We are so happy to have you back We truly missed your company!:-) I'm really glad you enjoyed your stay in Мacedonia, and that you liked it, I must say you wrote so many lovely words about the people here and the country itself, that I have a feeling you really caught the spirit here and took it as the most precious gift;-)
    You described it perfectly, that I have nothing to add, but to invite you and the rest to come and enjoy as soon as possible:-) I also wish you could visit my city-Ohrid I must mention it as it is something special, Skopje is wonderful city, but I don't change my Ohrid for nothing in the world
    I also have to tell you all that I share the same opinion about all of the countries where you come from, although I haven't visited them, I can feel
    them by all of you wonderful people being raised there and exposing and sharing their magic here
    And thank you for asking about the songs, I also think they weren't translated so far so thanks to our Temi we have them in our wonderful thread:-)

    sljivovica welcome back as well:-) About the meaning of that phrase, as far as I know it is probably used when someone needs to do or fulfill some criteria and in a way that can't be done easily, the road is thorny, so it hurts like nine sharp wounds.. Probably the phrase(which is rarely used in this way) it is taken from the very song where you've found it, where it has as far as I know the original meaning- nine sharp wounds- made from gun shoots.

    And another welcome to zise, long time no see Thanks for the translations, I will just add that except the main phrаse (Среќен Божиќ) we also use "Христос се роди" (Christ is born) as a greeting between each other on the very day, and the others reply with "Навистина се роди" (He is born indeed) Hope our Olga will be satisfied

    Wish you all the best, xxx
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  7. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    Hi people! Is really great to see the activity in this forum. I've been dissappear these last few days 'cause I was very bussy making plans for Christmas, I'm going to celebrate it with my family and I wanted to do something special
    I just came to wish to all of you who celebrate Christmas tomorrow: Feliz Navidad!! (That's Marry Christmas in spanish) 'cause I'm not going to be connected until next week. My best wishes too all of you people! Kisses and hugs from Argentina!
     
  8. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    Quote Originally Posted by velvet_sky View Post
    I've posted it on the previous page
    damn i didnt see it
    thanks a lot
     
  9. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    You're welcome

    btw I have an empty lines in the translations, so Lydiaa help

    bb, pregratkiii
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  10. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Temi the translations were great, that I didn't want to bother again with the empty lines Since you asked, here are these few things, so you can edit the posts

    Prate me boli
    Follows me the pain of
    Našeg tužnog kraja
    our sad ending

    Kucneš u sitni sat
    You knock on the door early

    Ti ljubav pocepaj
    You tear up the love

    Dinorah, wish you to spend nice and unforgettable Christmas as well And no worries, we will be waiting for you to join us after the holidays

    I also want to wish to all of you who are celebrating this lovely holiday to enjoy and share the moments of this magic night and to remember that Christmas tells us how life is not just an existence, but special miracle full of joy, fun and love

    Best wishes for everyone, xxx
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  11. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Lydia Thanks If you see there is an empty line or a wrong one, correct me pls This way I learn new words

    bb, baknezi i pregratki za site!
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  12. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    You are welcome Temi I must say that all of your translations are great, but I will keep your request on my mind Speaking of it I just saw these tiny mistakes, so you can also correct them

    Ljubav smo U prah pretvorili
    we turned love into dust

    Kad laste odlete na jug
    when the swallow-dives fly away to south

    Greetings, xxx
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  13. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Thanks once again
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  14. roshel18 said:

    Default

    Merry Christmas dear Olga and Dinorah, and also each one who celebrates now the Cristmas Holyday.
    I'm begining to feel excited by your Holyday's atmosphere.
    roshel18
     
  15. MatiTurk's Avatar

    MatiTurk said:

    Default

    merry christmas to all who share that spirit greetings from ankara
     
  16. Bazilija's Avatar

    Bazilija said:

    Default

    Čestit Božić, sveto porođenje Isusovo! - this is how we wish a merry Christmass in my country
    I wish you the heart full of love and wormth and the sensibility to feel people who need your love. I love you all very much and miss you all the time.
    These days I enjoyed in singing Tose's songs with my nephews
    Pregratki i bakneži za site!
    temno e, tajno moja, a vo dusa svetat feneri
     
  17. Bazilija's Avatar

    Bazilija said:

    Smile

    This forum is some kind of spiritual cleaning for me
    so much positive emotions. thank you all for this feeling
    temno e, tajno moja, a vo dusa svetat feneri
     
  18. Stelly's Avatar

    Stelly said:

    Default

    Теми, мила мерси за преводчетата, отзивчива както винаги Виждам че много си напреднала със сръбския, и аз имам голямо желание но вече не ми остава време натискам на румънския, който е толкова отвратителен ...
    btw кажи ми ако тайната е в някой онлайн речник, хаха за да не те затормозявам с други преводи :Д

    Lidya, these were my impressions and I'm happy that my traveling was so exciting and filled with emotions. As if I wasn't a foreinger, I had the feeling that I'm at home. But what I liked most is that I was hearing Tose everywhere where I go. Even when I went to buy the dreamt by me Tose's CDs , the both salesmen played him in the shop, specially for us They were very talkative and friendly (uh.. as everybody actually )

    Merry Chirstams once again or Весела Коледа!
     
  19. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Стели за нищо Ами да напреднах покрай преводите ама ако трябва да пиша хич ме няма Иначе аз ползвам няколко речника, които са хубави:
    http://www.eudict.com/index.php?lang...ord=&go=Search
    http://www.krstarica.com/dictionary/index.php?u=
    http://www.recnik.com/
    и има още един, но той ми е на pc, ето линк за него: Benson_Recnik. Само си го разархивираш и готово.

    Иначе за мен не е проблем да превеждам песните
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  20. Bazilija's Avatar

    Bazilija said:

    Default

    Quote Originally Posted by Stelly View Post
    Lidya, these were my impressions and I'm happy that my traveling was so exciting and filled with emotions. As if I wasn't a foreinger, I had the feeling that I'm at home. But what I liked most is that I was hearing Tose everywhere where I go. Even when I went to buy the dreamt by me Tose's CDs , the both salesmen played him in the shop, specially for us They were very talkative and friendly (uh.. as everybody actually )

    Merry Chirstams once again or Весела Коледа!
    My impressions where the same so, I decided to visit Macedonia whenever I can, hope I'll do it when summer come I would like to visit Bitola, Krusevo and Ohrid, again, and stay there for a few days. I also would like to visit Demir Kapija, Gevgelija and some other places. Have to find the way to earn money for travelling Maybe to bye a hat and sing macedonian songs?
    temno e, tajno moja, a vo dusa svetat feneri