Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Tags: None
  1. Stelly's Avatar

    Stelly said:

    Default

    Temi and Lydia, thank you both for the help It's nice to know that there're reliable people like you here Btw Lydia, me and Temi don't know each other personally, we just sharing different information about tose and that's way I call her by name
    _mAlA_ I love this video and this song too. what can I say.. perfect as usual

    btw ale-HH last night I found the lyric of "limenka" accidentally so here is the link to the first thread where you can find it:

    http://www.allthelyrics.com/forum/sl...ations-13.html
     
  2. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    @Dinorah, your idea for translating Tose's songs in order your friends
    to understand them is really great I support this plan of yours and you
    have fully permission from my side: D And about the song "Nazalena nevesta" I can't find the lyrics either, and if I get them as well I don't think I will be able to understand everything since it's sung on Vlach-Aromanian language But maybe someone will be able to do that or if it's somewhere already translated, though I couldn't find it...

    @Ale-HH you are right, he was always energetic, full of life and joy while live performing and yes, "Po tebe" has really nice rhythm:-) Btw, the whole album is named by that song

    @Stelly you are always welcome Thanks for the kind words and for your help here as well;-) It is nice that you and Temi have this kind of a relationship and that Tose unites you, as does to all of us:-)
    It was easier and shorter for me to call Temi by her name, that's why I asked :P

    @m_AIA_ I agree with Stelly that the song is perfectly performed, I like Dragojevic songs as well, and think Tose sings all of his songs and of other singers amazingly, even without music, and hope you will all agree that sometimes sounds better than the original performer of the very song : D

    @Dragana, eve go tekstot od pesnata vo prodolzenie, patem, site so netrpenie go ocekuvame noviot album:-)
    Last edited by Lydia_the angel; 07-29-2008 at 06:32 PM.
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  3. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Arrow Somewhere save from harm

    Somewhere save from harm

    I didn't love you anyway
    you can go, you just don't have to stay
    'cause I just found a day where I can say that I'm free

    All the empty words you said
    keep presentating in my head
    and it's easy now to see
    that you were never meant for me

    So make your point and let's not talk about it any more
    It's getting late and I'm feeling like I'm hurting all..before..
    And III...I'm not afraid to fly ...no no
    'cause I've been holding now so looong
    I feel like letting go,
    and if I fall I hope that I will,
    fly back down to Earth
    somewhere save from harm! [2x]
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  4. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Arrow Nazalena nevesta- Mournful bride

    After some browsing I managed to find the song "Nazalena nevesta" on Macedonian and that's how I translated it into English Here it is

    Nazalena nevesta

    Shto si mi duso, ti tolku tazna?
    ti tolku tazna, so golem bol?
    za kogo zalis, za kogo tolku placesh,

    Shtom me prashuavas, jas ke ti kazam,
    jas si imav momce i mnogu me sakashe,
    v tugina teshka toj si zamina,
    i mene me ostavi da taguvam

    Go zemav pismoto, vo pismoto pishuva:
    "Jas sum bolen, so golema bolka,
    za tebe nevesto i za nashite kjerki,
    za starata majka i bratot"


    ************************************************** *****
    Mournful bride

    My dear, why are you so sad?
    so sad, with great pain?
    for whom are you grieving, for whom are you crying so much

    Since you are asking me I shall tell you
    I had a boyfriend and he used to love me so much
    he went in the arduous foreign country
    and left me to grieve

    I took the letter, in the letter is written:
    "I'm sick, with great pain
    for you my bride and for our daughters
    for the old mother and my brother"


    P.S. If you would like the original lyrics, on Vlach- Aromanian let me know
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  5. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    Thank you, thank you, thank you!!! I really appreciate that you took part of your time looking for this lyric, THANK YOU!!!!!! If you have time, I would like to read the original lyric, the language Vlach-Aromanian is a minority in your country, or where it is spoken?
     
  6. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tucumana88 View Post
    Thank you, thank you, thank you!!! I really appreciate that you took part of your time looking for this lyric, THANK YOU!!!!!! If you have time, I would like to read the original lyric, the language Vlach-Aromanian is a minority in your country, or where it is spoken?
    You are soooo welcome I'm glad that I helped:-) Yes, Vlachs- Aromanians are minority here, mean with very small percentage, so that's why I haven't heard this language spoken in my surrounding so far Here are the lyrics

    Nveasta jilosa

    Tsi nj-eshci nveasta
    Ahat jilosa, sh-cu mare dor?
    Ti-cai jileshci?
    Sh-ahat uhtedza?
    Sh-lacarnje veshci pi tu ubor?

    Maca mi-ntreghi, io va tsa-spunu
    Io nj-avem gione, sh-multu mi-vrea
    Tu xeane greale, nas anj-si duse,
    Sh-mine anj-armashu laia fara di nas.

    Carte nj-u loi, sh-tu carte scrie
    Io nj-escu landzit, sh-cu mare dor
    Ti tine nveasta, sh-featile a noastre
    Ti laia dada, sh-frate cu sor.
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  7. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    Thank you Lydia! As usual you did a great job, I hope I haven't bothered you with this request, but I really like this song, is one of my mother's favorites, she says that I make her to like Tose's music Thank you very much! Puno vam hvala!

    Greetings!
     
  8. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    I got my daughter hooked on Tose few days ago!!!! The Hardest Thing got her .. LOL .. she now has all his songs loaded on her IPOD!!!!
    Tose greatest legacy besides his voice is his ability to bring people together from different countries - as is evidenced here and the fact that mothers and daughters can share a love of his music.
    I just wish he knew how great the legacy he left behind, there really are no words that can describe his ability for doing that. In my mind he is bigger and greater than Elvis ever was!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  9. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Nur_Demir View Post
    I got my daughter hooked on Tose few days ago!!!! The Hardest Thing got her .. LOL .. she now has all his songs loaded on her IPOD!!!!
    Tose greatest legacy besides his voice is his ability to bring people together from different countries - as is evidenced here and the fact that mothers and daughters can share a love of his music.
    I just wish he knew how great the legacy he left behind, there really are no words that can describe his ability for doing that. In my mind he is bigger and greater than Elvis ever was!!
    I agree with you about everything you said about Tose. In fact I think I told you that my mother cried when she heard Life in Eurovision. That ability to touch people's hearts is very hard to get, and I think that there are few people that have it, is something in the nature of some people. That's why i think that he was bigger than any other singer, because I never knew anyone that can do that so easily, and because I really believe that he was different than the rest.
     
  10. D_R_A_G_A_N_A said:

    Default

    Fala mnogu za tekstot na pesnata,Lydia.I jas so netrpenie go ocekuvam noviot album.
    Mnogu baknezi do tebe....
     
  11. Birba said:

    Default hello

    hello, I'm new here..I'm from Slovenija.
    I was wondering if anyone knows the lyrics of "hej sinooka, hej bosonoga"
    I can't find it anywhere...and what does it mean? can anyone translate it in english? THANK YOU !
     
  12. _mAlA_ said:

    Default

    for Birba:
    hej, tudi jaz sem iz slovenije! našla sem tekst:
    Pozdrav šaljem
    Moj golube u moj stari kraj
    Hej proklet nek je dan
    Jezero u plavom suzi
    dušu miluje
    Hej gdje smo zavet dali

    Hej plavooka hej bosonoga
    šta sada sanjaš ti
    Cijeli svijet preko tebe
    Most je ljubavi
    Sve do starog kraja mog
    Gdje kaval svira
    Gdje ljubav sve je
    Ti moja istino

    Ime tvoje ljubav znaci
    Dolaziš u san
    Ti djevice u bijelom

    Hej plavooka hej bosonoga
    Ti moja istino…

    Maybe Lydia or someone can translate this into english...
     
  13. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Arrow Hej sinooka, hej bosonoga- Hey blue-eyed girl, hey barefoot girl

    @Birba, welcome to the forum! Hope you will have nice time here
    I see our m_AIA has already sent the lyrics but these are from the Serbian version: P Since you wrote "sinooka" I guess you refer to the Macedonian version of the song
    Anyway, the both lyrics are almost same in a way Here you go:-)

    Hej sinooka, hej bosonoga

    Pozdrav prativ, galeb letna
    Tamu daleku,
    Ej, proklet da e denot...
    Ezero vo sini solzi,
    Dusha miluva
    Kaj bregot shto ne spoi
    Ej, sinooka, ej bosonoga
    Koj son go sonuvash

    Cel svet preku tebe
    Most e ljuboven
    Do site stari predeli,
    Kaj kaval pee,
    Kaj ljubov se e,
    Ti, moja vistino.
    M,m,m,m

    Imeto e tvoe ljubov,
    Na son doagjas,
    Ti, nevesta vo belo...
    Ej, sinooka, ej bosonoga,
    Ti, moja vistino

    Cel svet preku tebe
    Most e ljuboven
    Do site stari predeli,
    Kaj kaval pee,
    Kaj ljubov se e,
    Ti, moja vistino,
    Ej, devo cista,
    Ti, zeno sveta,
    Ej moja sudbino...
    M,m,m,m...

    ************************************************** ***

    Hey blue-eyed girl, hey barefoot girl

    I sent a greeting, the gull flew away
    there, far away..
    Hey, let the day be damned...
    Lake in blue tears
    is caressing the soul
    at the bridge that united us...
    Hey blue-eyed girl, hey barefoot girl
    which dream are you dreaming?

    The whole world across you
    is a love bridge
    To all the old districts
    where the fife is playing
    where everything is love
    you, my truth
    M,m,m,m...

    Your name is love
    you are coming on my dream
    You, the bride in white
    Hey blue-eyed girl, hey barefoot girl
    You, my truth

    The whole world across you
    is a love bridge
    To all the old districts
    where the fife is playing
    where everything is love
    you, my truth..
    Hey you, pure virgin
    you holy woman
    hey you, my destiny...


    P.S. The music of the song is incredible, I really like the ethno part of it, totally amazing I adore this song:-)
    Last edited by Lydia_the angel; 07-30-2008 at 11:10 AM.
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  14. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    Beautiful lyric, and I agree with you Lydia, the music is amazing!

    Well, this link is for myspace, I started yesterday to publish Tose's lyrics in spanish, if someone want to pass to see it, and also know something more about me, is in spanish but I'm going to translate the entire page into english.

    myspace.com/tucumana88

    Greetings
     
  15. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Dinorah and Nur_Demir, you know you are welcome from my side, so no worries, it's always a pleasure for me to help you and that's how bring Tose's songs close to all of you great people
    I can imagine and I'm happy to know that Dinorah's mother and also Nur_Demir's daughter enjoyed in his songs and like you both said he had this power to reach into people's hearts and fill them with love and happiness...
    I'm sure he knows somehow how devoted and wonderful people are there in the world that shall never forget him nor his priceless treasure...
    I said he "knows" cause he's still alive for me so sometimes its difficult to use past tense
    I must say I'm glad you spread Tose's legacy into your beloved ones, so that's how we can all share what he left to all of us...
    And of course I will take a look at your blog Dinorah, thanks for sharing it with us and for creating part with our angel's songs

    Dragana, nema problem, golem pozdrav i baknezi i do tebe:-)

    Greetings, xxx
    Last edited by Lydia_the angel; 07-30-2008 at 11:11 AM.
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  16. Birba said:

    Default thank you

    Thank you thank you so much !!
     
  17. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Hey there
    Sorry for the late answer :P
    You're welcome about the song Stelly and thanks for the correcrions Lydia
    and about the name, you can call me as you want...
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  18. Stelly's Avatar

    Stelly said:

    Default

    Hm... I’m envious of you just a little.. but it’s nice when your relatives or friends have the same partiality for Tose’s music, like you. My family and my friends prefer totally different kinds of music.. and sometimes I’m feeling so alone..well, most of them really like Igri bez granici, but that’s all.. and this makes me sad . I can’t believe it’s possible someone to stay indifferent to his voice and his beautiful songs. The more I listen to his music the more I love him. And not only his telant but his personality, as well. When I watch how many good deeds he did I think how much the human race have lost when he died. It’s so unfair ;( When I imagine that this person has been so close to me .. here on the Balkan, it shivers me all over. May be.. I told this to you Lydia, because I’m sure that you perfectly understand what I’m talkin about ..
    Sorry for being too long, but sometimes I really need to share this feelings.
    The video of “cesarica” reminded me of this song and I’m listening to it so much these 2-3 days. I wonder is there a translation here already? If not, please do it for me

    Pozz do site
     
  19. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    @Birba you are welcome It was my pleasure:-)
    Temi, no worries about the reply, we are glad to have you here at any time and thanks for your permission: D Oh, and Tose looks really sweet on your avatar, I wish I could hug him for once again as you do too..ah.. :'(
    Stelly yes, I can understand you totally, the way you feel, but don't be sad, people have somewhat different tastes for music like no one can make me listen to heavy metal
    Here for me is different, there is not a human being, male, female, young or old that doesn't prefer Tose's songs:-) so I don't have such situation
    We all enjoy in his music and we all felt the same about the great loss he united us all as you know and still does...So no worries we are here and you can share with us whatever your heart has need for;-)
    Tose is our precious link and always will be...

    I've searched for Cesarica but didn't find if it is translated already, so I translated it at the end :-)
    It is very lovely Croatian song sung on Dalmatian dialect which is slightly different than the original language:-) Fortunately I understand it : D
    I enjoy in Tose's performance of it as well!!! I will send the song in separate post along with the lyrics.. Golem pozdrav i do tebe:-)
    Last edited by Lydia_the angel; 07-30-2008 at 07:36 PM.
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  20. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Arrow Cesarica- Queen

    Cesarica

    Zlatni konci litnje zore
    doshli su u njene dvore
    da bi moju ljubav budili
    Svitlo nek joj ljubi lice
    lipo ka u cesarice
    kad je ja ne mogu jubiti

    Zlatna mriza njenog tila
    dushu mi je uvatila
    da je baci nazad u more
    Svake noci prije zore
    dolazin u njene dvore
    bile dvore moje pokore

    Cilega zivota ja san tija samo nju
    da do njenog srca nadjem put
    cilega zivota moje tilo je bez nje
    ka cvice bez vode

    ************************************************** ****

    Queen

    The golden fibres of the summery dawn
    has come to her yards
    in order to wake up my love
    Let the light kiss her face
    beautiful as a queen
    when I can't kiss her

    The golden fencing of her body
    has caught up my soul
    in order to throw it in the sea
    every night before dawn
    I came in her yards
    the yards were my penances

    Whole life I've wanted only her
    to find a way to her heart
    whole life my body is without her
    like a flower without a water
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***