Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Tags: None
  1. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    _mAIA_as you probably know this song is from his English album which has not been released yet, so I don't have the lyrics nor I can find them on the net. If someone else manage to get them hope will help you and to all of us

    Dinorah, thank you for sharing with us this link, the video is great and with very touching content and meaning
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  2. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Tucumana88 thanks for the video. It's really Great one.
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  3. Tucumana88's Avatar

    Tucumana88 said:

    Default

    I'm glad that you liked the video, I think that whoever did it had the intended to share his message just like all of you do everyday.

    As for the song "without a trace", I didn't hear it, so _mAIA_ I can't help you with that, but I will search for someone who knows it.

    Well, I wish you all of an amazing week, my best wishes!

    Greetings to all!
     
  4. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    I've heard "without a trace" but I don't have the lyrics of it.
    But maybe we should wait till the whole album is released and then we will have all the songs and all the lyrics.
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  5. _mAlA_ said:

    Default

    yes, you all are right! we really have to wait - but as the lines in ,,the hardest thing,, say: the more i wait, the longer it takes - it feel like time is standing still... hehe
    have a nice time!
     
  6. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Quote Originally Posted by _mAlA_ View Post
    hey, does anybody have a lyric for ,,without a trace,,?
    thanks
    I love this song, I will get the lyrics from the song and post them. I also will get the lyrics for safe from harm, another beautiful song!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  7. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile song trranslations please ..

    Does anyone know if "Jos i danas zamirisi tresnja" or "Sreco, ne krivi me" have been translated I could not find them, but I know that does not mean anything in the search ..

    just in case they have not I am posting the songs and would be very grateful if someone can translate for me .. pleaseeeeeeeeeeeeee ..

    Sreco, ne krivi me

    Odlutam ponekad preko necijega ramena do tebe
    odlutam i znam da imas sve i tebi dobro je bez mene
    ovo je preduga noc, da l' ikad jutro ce doc'

    Bjezeci od sebe ovaj zivot cesto tebi me ponese
    jos sam samo slijepi putnik koji nema ime, ni adrese
    pristajem, duso, na sve, tako sam slab na tebe

    Sreco, ne krivi mi, javi se i ozivi me
    ne mogu cekati, zbog nas lud sam od ljubavi
    daj da ti cujem glas, molim te, spasi nas
    sreco, ne krivi me, jer ti si mi sve

    Odlutam ponekad preko necijega ramena do tebe
    odlutam i znam da imas sve i tebi dobro je bez mene
    ovo je preduga noc, da l' ikad jutro ce doc'

    Sreco, ne krivi mi, javi se i ozivi me
    ne mogu cekati, zbog nas lud sam od ljubavi
    daj da ti cujem glas, molim te, spasi nas
    sreco, ne krivi me, jer ti si mi sve

    Sreco, ne krivi mi, javi se i ozivi me
    ne mogu cekati, zbog nas lud sam od ljubavi
    daj da ti cujem glas, molim te, spasi nas
    sreco, ne krivi me, jer ti si mi sve
    ============================

    Jos i danas zamirisi tresnja

    Jos i danas zamirise tresnja
    u proljece kao davno prije
    jedna tresnja danima daleko
    tamo gdje me vec odavno nije

    Rekao sam kad poci sam mor'o
    uzmite mi i kucu i njivu
    samo tresnju ostavite staru
    kad navratim da je vidim zivu

    Ref.
    Sta to ima u ljudima tuzno
    da ulaze u tudje zivote
    tko to zivi u proslosti mojoj
    a jos nije umro od sramote

    Rekao sam u vjetar sam pric'o
    nikog nije bilo da me cuje
    lijepu pjesmu ne voli bas svatko
    neko baca kamen na slavuje

    Ref.

    Nije nebo ovo sto vam nude
    nije sunce od zlata i moci
    kad bi mogli prodali bi Boga
    njima niko ne moze pomoci

    Ref. 2x
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  8. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Is it just me or is anyone else feeling an excitement that the new english album will be released soon .. but also have that bittersweet sadness that Toše is not here to share in its success? Its like as the anniversary of his death comes closer, the more sadness and melancholy I feel. kind of like being in a bad dream, but knowing that nothing can bring him back ..
    Last edited by Nur_Demir; 08-12-2008 at 11:26 PM. Reason: my english grammar sucks, good job I am learning Croat, Serb, Macedonian,Turkish, Then my grammar can suck in 5 languages!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  9. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Somewhere safe from harm lyrics

    as promised here is somewhere safe from harm lyrics ..

    Somewhere Safe From Harm lyrics

    I didn't love you anyway
    You can go you just don't have to stay
    Cause I just found the day
    Where I can really say
    That I'm free

    All the empty words you said
    Keep resonating in my head
    It's easy now to see
    That you were never meant for me

    So make your point
    and let's not talk about it anymore
    It's getting late
    and I'm feeling like I've heard it all before
    And I'm not afraid to fly no, no
    Cause I've been holding on so long
    I feel like letting go
    And if I fall I hope that I will
    glide back down to earth
    Somewhere safe from harm

    I didn't love you anyway
    You can go you just don't have to stay
    Cause I just found the day
    Where I can really say
    That I'm free

    All the empty words you said
    Keep resonating in my head
    It's easy now to see
    That you were never meant for me

    So make your point
    and let's not talk about it anymore
    It's getting late
    and I'm feeling like I've heard it all before
    And I'm not afraid to fly no, no
    Cause I've been holding on so long
    I feel like letting go
    And if I fall I hope that I will
    glide back down to earth
    Somewhere safe from harm
    Last edited by Nur_Demir; 08-13-2008 at 12:05 AM.
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  10. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Without A Trace lyrics

    Without A Trace

    Today I saw
    a face I only dreamed of
    I recognized
    the feeling that I used to know
    from another time and space I thought I left .. Long ago

    I stood a while, I let my breath escape me
    and spoke her name
    then as she turned to face me
    for a second there was something in her eyes
    as if to say ..

    nothing has ever changed
    we took our seperate ways
    but in our hearts we never changed
    we throw it all away
    could we go back once again
    I learn to carry on
    I learn to face another day
    without her ..
    without a trace

    so close we nearly touched
    I almost took her hand in mine
    time can fall away
    but nothing can change the man inside
    or bring us back the love once we denied

    we had it all
    she was the one to save me
    I didn't know
    that she would always change me so
    then I think of her and see her every place
    I'd ever go

    the candle burned
    but in the world of darkness
    I'd seperate
    my love before and after her
    now I see that nothing every really changed
    but its too late
    time and tide can't wait

    we took our seperate ways
    but in our hearts we never changed
    we throw it all away
    could we go back once again
    I learn to carry on
    I learn to face another day
    without her ..
    without a trace

    so close we nearly touch
    I almost took her hand in mine
    time can fall away
    but nothing can change the man inside
    or bring us back the love once we denied

    we took our seperate ways
    but in our hearts we never changed
    we throw it all away
    could we go back once again
    we learn to carry on
    we learn to face another day
    without you ..
    without a trace

    so close we nearly touched
    I almost took her hand in mine
    time can fall away
    but nothing can change the man inside
    or bring us back the love we once denied
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  11. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Keeping with Toše way of doing things. Is it possible to get these translated into Macedonian and Serbian? I figure it does not hurt to ask ..
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  12. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    there is some parts that I am not sure about


    Edited:

    Jos i danas zamirisi tresnja
    and today still the cherry tree smells

    Jos i danas zamirise tresnja
    and today still the cherry tree smells
    u proljece kao davno prije
    in the spring like long time before
    jedna tresnja danima daleko
    one cherry tree, days far away (from long ago)
    tamo gdje me vec odavno nije
    there where I am not anymore

    Rekao sam kad poci sam mor'o
    I said when I had to go:
    uzmite mi i kucu i njivu
    take my house and field
    samo tresnju ostavite staru
    only leave the old cherry tree
    kad navratim da je vidim zivu
    when I come back to see it alive

    Ref.
    Sta to ima u ljudima tuzno
    what is that in the people sadness
    da ulaze u tudje zivote
    to get in someone else's lives
    tko to zivi u proslosti mojoj
    who is living in my past
    a jos nije umro od sramote
    and still haven't died from shame

    Rekao sam u vjetar sam pric'o
    I said I spoke to the wind
    nikog nije bilo da me cuje
    there was nobody to hear me
    lijepu pjesmu ne voli bas svatko
    not everyone loves beautiful song
    neko baca kamen na slavuje
    and some throw a stone on a nightingale

    Ref.

    Nije nebo ovo sto vam nude
    It's not a sky this what they are offering to you
    nije sunce od zlata i moci
    it's not the sun from gold and power
    kad bi mogli prodali bi Boga
    when they could, they would sell God
    njima niko ne moze pomoci
    No one can help them
    Last edited by velvet_sky; 08-13-2008 at 01:58 PM.
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  13. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default Jos i danas zamirise tresnja- And today still the cherry tree smells

    Temi, the translation was great No need to be embarrassed if you are not sure about something. That's why we are all here For now I just had some little time so I corrected your translation, I might come later as well for the rest of the requests

    Jos i danas zamirise tresnja
    And today still the cherry tree smells

    Jos i danas zamirise tresnja
    And today still the cherry tree smells
    u proljece kao davno prije
    in the spring like long time before
    jedna tresnja danima daleko
    one cherry tree, days far away (from long ago)
    tamo gdje me vec odavno nije
    there where I am not anymore

    Rekao sam kad poci sam mor'o
    I said when I had to go:
    "uzmite mi i kucu i njivu"
    "take my house and field
    samo tresnju ostavite staru
    only leave the old cherry tree
    kad navratim da je vidim zivu"
    when I come back to see it alive"

    Sta to ima u ljudima tuzno
    what is that in the people sadness
    da ulaze u tudje zivote
    to get in someone else's lives
    tko to zivi u proslosti mojoj
    who is living in my past
    a jos nije umro od sramote
    and still haven't died from shame

    Rekao sam u vjetar sam pric'o
    I said I spoke to the wind
    nikog nije bilo da me cuje
    there was nobody to hear me
    lijepu pjesmu ne voli bas svatko
    not everyone loves a beautiful song
    neko baca kamen na slavuje
    and some throw a stone on a nightingale

    Nije nebo ovo sto vam nude
    It's not a sky this what they are offering to you
    nije sunce od zlata i moci
    it's not the sun from gold and power
    kad bi mogli prodali bi Boga
    when they could, they would sell God
    njima niko ne moze pomoci
    No one can help them
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  14. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Thanks for the corrections Lydia
    It's nice that you're always here for help
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  15. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    I just edited my post, so the whole song to be without mistakes
    but I have some questions

    Rekao sam kad poci sam mor'o
    isn't poci like "rest" and moro like "tired"

    I'm just asking because I didn't get that
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  16. _mAlA_ said:

    Default

    Nur Demir, thank you one more time for the lyrics, it's really something special - it makes me cry!
    Velvet sky, if I understand your question well, ,,poci,, means ,,to go, to leave,, and ,,moro,, is ,,I had to,,... So, rekao sam kad poci sam moro - I said when I had to go. And yes, I agree with you. Lydia is always here to help us and I'm very happy about that!
    Have a nice time you all!
     
  17. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Thank you guys for the nice words You know you can always count on me!
    How can I not help when you are all so wonderful human beings:-) I'm also happy to have you all here
    Oh, and Temi as _mAIA_ said those words have the meaning of "had to go"
    or the way that I translated in the song Feel free to ask about anything with no hesitation:-)
    Nur_Demir thanks for the lyrics from my side too:-) The first one I knew it and I had sent it here on the previous page but the second one I'm happy to see you have found it;-) I absolutely agree with your comment about Tose's new album and I must say I share the same feelings as you:'( They are all mixed, bitter and sweet like you said, and we all know which one is the bitter which the sweet one..ah..

    I just translated the first song you asked, "Sreco ne krivi me" and will send it in the next separate post:-) Its Macedonian equivalent is "Jas ne sum vinoven", translated in the first thread I think
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  18. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Arrow Sreco ne krivi me- Happiness don't blame me

    Happiness don't blame me

    I'm straying away across other's shoulders to you
    I'm straying away and I know you have everything and that you are doing fine without me
    this is an overlong night, will the dawn come at all?

    Running from myself this life often brings me to you
    I'm still just a blind traveler with no name, nor address
    I accept everything my dear, I'm so weak on you

    Happiness don't blame me, show up and reanimate me
    I can't wait for long, because of us I'm crazy from love
    let me hear your voice, please, save us
    happiness don't blame me, because you mean everything to me

    I'm straying away across other's shoulders to you
    I'm straying away and I know you have everything and that you are doing fine without me
    this is an overlong night, will the dawn come at all?

    Running from myself this life often brings me to you
    I'm still just a blind traveler with no name, nor address
    I accept everything my dear, I'm so weak on you

    Happiness don't blame me, show up and reanimate me
    I can't wait for long, because of us I'm crazy from love
    let me hear your voice, please, save us
    happiness don't blame me, because you mean everything to me
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  19. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Lydia & Temi - Hvala ti puno!!! Thank you!!
    I did not know the other song was same as this one ..
    I am still learning Macedonian language - I do not know it as well as I should and have not really found any good resources for learning it, like I have found for Croatian/Serbian & Turkish. I have been trying to pay "more" attention to Toše Macedonian language songs so that I can hear the differences.
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  20. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    Nur, have you seen these lessons for Macedonian? I've been playing with them for the last week or so.

    http://www.utoronto.ca/slavic/macedonian/index.html

    Also useful:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_language
    http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_grammar
    http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_pronouns
    http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...B7%D0%B8%D0%BA About macedonian IN macedonian, but the tables are useful

    *tries to write that in macedonian even though it's hard because I've only been learning for a week*

    Нур, дали ти видаше лекцијиве за учење на македонскиот јазик? Се играв со нив веќе околу една недела.

    http://www.utoronto.ca/slavic/macedonian/index.html

    и тие се корисени:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_language
    http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_grammar
    http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_pronouns
    http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...B7%D0%B8%D0%BA Граматика на македонскиот јазик
    Last edited by pthalo; 08-14-2008 at 01:04 AM.
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.