Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Thread: Tose Proeski's songs- Lyrics and translations

Tags: None
  1. Te Sakam Tose's Avatar

    Te Sakam Tose said:

    Default

    Also everyone who has facebook going up to the group "DA SOBEREME 50.000 FANOVI PRED KONCERT TE CAKAME SITE TOSE".
    TOSE PROESKI
    TE SAKAM ANGELE NAS
     
  2. marta11's Avatar

    marta11 said:

    Default

    Quote Originally Posted by I love you Tose View Post
    HOLA MARTA! Fueron buenas tus vacaciones? me ofreciste ayudarme con las traducciones. Ojalá que puedas disponer de un poquito de tiempo. Tu entiendes macedonio? o Servio? Adoro Tose Proeski, sus canciones son maravillosas.
    Hola! Sí, las vacaciones bien. Espero que las tuyas también. He estado ocupada con mi trabajo y por eso hace tiempo que no he entrado al foro. No sé nada de serbio ni de macedonio, pero algunas canciones las tengo traducidas al español. Si quieres algo mándame un mensaje privado y hablamos.
    Saludos!
     
  3. Toni_DelijeSever said:

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=P0vv2...esh+div-r-6-HM

    Is he a popular singer in Macedonia?
    This performance is GREAT! And it's my favourite song...
    Во мене душа остана,да можам да преживеам,со дел од себе постојам,во срцево умирам...
     
  4. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Quote Originally Posted by Toni_DelijeSever View Post
    http://www.youtube.com/watch?v=P0vv2...esh+div-r-6-HM

    Is he a popular singer in Macedonia?
    This performance is GREAT! And it's my favourite song...
    Yes, he is and I agree that the performance is lovely He also has nice voice and the most similar with Tose, that some were saying he is imitating him, but obviously they share similar tone color and I guess it is not his fault
    I have nothing against Vlatko and think he's nice person and great singer, but we know that no one can take the place of Tose in our hearts
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  5. Toni_DelijeSever said:

    Default

    of course,I just wanted to say that his performance was brilliant
    Во мене душа остана,да можам да преживеам,со дел од себе постојам,во срцево умирам...
     
  6. Toni_DelijeSever said:

    Default

    Tose Proeski - Vracam se (***NEW***)

    Најљепше светло сад ме буди
    и слике сретног детињства
    овдје су само добри људи
    ту нема патње,ратова...

    Сјећања још су златне боје
    љубав је дијамантни прах
    овдје се године не броје
    више ме ничег није страх...

    И гдје нас живот води
    сасвим је свеједно
    јер срце добро зна
    да смо увијек били једно...

    Враћам се ја кроз топлу кишу иза дуге
    враћам се ја са обала гдје нема туге
    ношен на вјетру што пјева кроз шуме
    заувијек теби враћам се...
    Во мене душа остана,да можам да преживеам,со дел од себе постојам,во срцево умирам...
     
  7. Toni_DelijeSever said:

    Default

    Tose Proeski - I'm comming back (***NEW***)

    The most beautiful light is waking me up now
    and photos of happy childhood
    there are just good people here
    there is no suffer,wars...

    Memories are still coloured in gold
    love is an diamond ash
    ages are not passing here
    I'm not afraid of anything any more...

    And where is leading us this life
    it is no matter
    because heart knows very good
    that we were always like one...

    I'm comming back through the rain behind the rainbow
    I'm comming back from coasts where there are no sadness
    brought by the wind which sings through the forests
    I'm comming back to you forever...
    Во мене душа остана,да можам да преживеам,со дел од себе постојам,во срцево умирам...
     
  8. Nezzy said:

    Default

    Hey all. I am a new member here, so I wanted to say I am available to translate the songs and help to the older members here..

    поздрав!
     
  9. Toni_DelijeSever said:

    Default

    Hey Nezzy,where are you from?
    Во мене душа остана,да можам да преживеам,со дел од себе постојам,во срцево умирам...
     
  10. marta11's Avatar

    marta11 said:

    Default

    Nezzy, welcome!

    Greetings to all of you!
     
  11. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Quote Originally Posted by Toni_DelijeSever View Post
    Tose Proeski - Vracam se (***NEW***)

    Најљепше светло сад ме буди
    и слике сретног детињства
    овдје су само добри људи
    ту нема патње,ратова...

    Сјећања још су златне боје
    љубав је дијамантни прах
    овдје се године не броје
    више ме ничег није страх...

    И гдје нас живот води
    сасвим је свеједно
    јер срце добро зна
    да смо увијек били једно...

    Враћам се ја кроз топлу кишу иза дуге
    враћам се ја са обала гдје нема туге
    ношен на вјетру што пјева кроз шуме
    заувијек теби враћам се...
    and do you have this ? a link or something ?
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  12. Nezzy said:

    Default

    Quote Originally Posted by Toni_DelijeSever View Post
    Hey Nezzy,where are you from?
    I am from Macedonia
     
  13. Te Sakam Tose's Avatar

    Te Sakam Tose said:

    Default

    Welcome, Nezzy is that your real name. And about the translations most songs are translated as this forum opened the day Tose died. 16.10.2007 sadest day. I am Elena, macedonian but live in Australia.

    All the best
    ELENA xoxoxo
    TOSE PROESKI
    TE SAKAM ANGELE NAS
     
  14. Nezzy said:

    Default

    Quote Originally Posted by velvet_sky View Post
    and do you have this ? a link or something ?
    I guess you are searching for this http://www.youtube.com/watch?v=LfweBv3thHg

    But Tose only wrote the music, this is a song from the album Jos uvjek sanjam da smo zajedno (I still dream of us being together), which is also called ,,Tose and friends,,

    I don't know if you understand the lyrics, so I will translate them to you. The lyrics are originally in Croatian.

    So, here we go.

    Najlepshe svjetlo sad me budi
    The most beautiful light now wakes me up

    I slike sretnog djetinjstva
    And photos of happy childhood

    Ovde su samo dobri ljudi
    Here are just good people

    Tu nema patnje, ratova
    There is no suffering, wars

    Sjecanja su jos zlatne boje (i zauvjek ostat ce tu)
    The memories are with golden color (and they'll stay here forever)

    Ljubav je dijamantni prah
    The love is a diamond dust

    Ovde se godine ne broje (sve e ovde ko u snu)
    Here the years don't count (everything here is like in a dream)

    Vise me niceg nije strah
    I am not scared of anything anymore

    I gdje nas zivot vodi
    And where life takes us

    Sasvim je svejedno
    It does not matter

    Jer srce dobro zna
    Because the heart knows well

    Da smo uvjek bili jedno
    That we've always been one*

    Vracam se kroz toplu kisu iza duge
    I'm coming back through the warm rain behind the (i don't know what ,,duge,, means, it this context)

    Vracam se ja sa obala gdje nema tuge
    I'm coming back from the coast where there is no grief

    Nosen na vjetru sto peva kroz sume
    Carried on the wind that sings through the forest

    Zauvjek tebi vracam se
    I'm coming back to you forever

    I hope I helped
     
  15. Nezzy said:

    Smile

    Quote Originally Posted by Te Sakam Tose View Post
    Welcome, Nezzy is that your real name. And about the translations most songs are translated as this forum opened the day Tose died. 16.10.2007 sadest day. I am Elena, macedonian but live in Australia.

    All the best
    ELENA xoxoxo

    Elena, nice to meet you. I have relatives that live in Australia, Sidney. And I just rad a book from Bozin Pavlovski (macedonian writer, lives in Australia but often comes to Macedonia), and in this newer book speaks about a macedonian girl born in Australia, that never came to Macedonia, but she wishes to, and she starts her own little investigation. Nice book

    Btw, I am sure the biggest part of the songs are already translated, but there are a lot of macedonian songs that are worth to be heard. I wrote in this topic because I couldn't find any other about macedonian music at all, it is all about Bulgarian folk singers, and I can't help there (I almost don't understan Bulgarian).

    So, anyway, if anyone needs any translation or something, I offered my help.
     
  16. Te Sakam Tose's Avatar

    Te Sakam Tose said:

    Default

    ARE THEY BY TOSE ??? or TOSE SANG THEM BECAUSE BECAUSE IF THEY ARE NOT DON'T PUT THEM IN THIS FORUM. IT'S A FORUM ONLY ABOUT TOSE.
    TOSE PROESKI
    TE SAKAM ANGELE NAS
     
  17. Toni_DelijeSever said:

    Default

    Our newspapers "Blic Puls" published it two days ago...Three new songs:

    "Где да одем кад те не волим" - пее Јелена Томашевиќ
    "Касно је за све" - пее Аки Рахимовски
    "Враћам се" - пее Борис Новковиќ

    I can publish first and second,if anyone is interested...
    Nezzy,I've already translated that song
    Во мене душа остана,да можам да преживеам,со дел од себе постојам,во срцево умирам...
     
  18. Toni_DelijeSever said:
     
  19. Te Sakam Tose's Avatar

    Te Sakam Tose said:

    Default

    Toni it's not a big deal and your lyrics were in macedonian not croatian and they weren't under the lyrics. Don't be rude to Nezzy i remember when you joined you put translations so you felt apart of the forum. We didn't say anything even if had already been translated.
    TOSE PROESKI
    TE SAKAM ANGELE NAS
     
  20. Te Sakam Tose's Avatar

    Te Sakam Tose said:

    Default

    Here is some information for the concert tommorow. "TE SAKAME SITE TOSE"

    “Te sakame site” is the name of the humanitarian concert which will be hold the 24th January 2010, at 20h, one day before Toše’s birthday, on ‘’Boris Trajkovski’’ Arena at Skopje.

    During the concert, the singers Nina Badrić, Tony Cetinski, Aki Rahimovski, Kaliopi, Boris Novković, Bojan Marović, Jelena Tomašević and Elena Risteska will sing songs in memory of their friend Tose Proeski.

    The music of these songs was composed by Tose himself

    All these songs will be on the album “jos uvijek sanjam da smo zajedno” released a day after.
    TOSE PROESKI
    TE SAKAM ANGELE NAS