strosse to stroma sou

Thread: strosse to stroma sou

Tags: None
  1. Petroa said:

    Default strosse to stroma sou

    by Mikis Theodorakis - could anyone (tzina???) send me the lyrics and the english translation? thank You so much. Greetings
    Petroa
     
  2. NARDY BERNAL said:

    Default

    "Στρώσε το στρώμα σου"


    Ο δρόμος είναι σκοτεινός
    ώσπου να σ'ανταμώσω
    ξεπρόβαλε μεσοστρατίς
    το χέρι να σου δώσω

    Στρώσε το στρώμα σου για δυο
    για σένα και για μένα
    ν'αγκαλιαστούμε απ'την αρχή
    ναν' όλα αναστημένα

    Σ'αγκάλιασα μ'αγκάλιασες
    μου πήρες και σου πήρα
    χάθηκα μες στα μάτια σου
    και στη δική σου μοίρα

    Μέσα στις ίδιες γειτονιές
    έρημος ζητιανεύω
    ό,τι μαζί σού σκόρπισα
    γυρνώ και το γυρεύω

    ------------------------------------

    "Prepare the bed for the two of us"

    Dark is the road of my journey
    until I get to meet you
    come show yourself midway to me
    my hand to you I'll offer

    Prepare the bed for the two
    of us for you and me
    and let us fall in each other's arms
    to resurrect it all again

    I hugged you and you hugged me too
    you took me and I took you
    I disappeared into your eyes
    your destiny and your fate

    In the familiar neighborhoods
    lonely I stroll now begging
    and what I tossed away with you
    I go around collecting


    Translation taken from stixoi.info

    *Seams to be a very poetical translation
     
  3. Petroa said:

    Default Thank You!

    thank You , Nardy, it was so kind of You. Now I can sing the song with much more emphasis.
    Petroa