Tear's of the orphan - Nasheed Translation

Thread: Tear's of the orphan - Nasheed Translation

Tags: None
  1. z007 said:

    Default Tear's of the orphan - Nasheed Translation

    Could someone translate the lyrics of the video below into English pls?
    It would be great if I can understand the nasheed while I listen to it.. and I would like to add english subtitles to the video so others can benefit
    So.. help, anyone?

    http://uk.youtube.com/watch?v=ORuhbwQ8fVw

    Thank you!
     
  2. hadawi said:

    Smile Damati El Yatima (orphans tears)

    Hope this helps,

    * Ya damati el yatima
    O Orphans tear

    Ya ahrufi el alima
    O sad words

    Mat abi faqoli lil anfus alrahima
    My Father has passed away, so tell the compassionate people

    Ya damati el yatima
    O orphans tear

    Mat abi faman li
    My dad has passed away and now i have no one

    Yulqi al hanan hawli
    To spread love around me

    Qoli lahum laali
    Tell them and maybe

    Alqa yadan karema *
    I will find a compassionate hand

    REPEAT*

    Lil kafelen qosi hekayat al seghare
    Tell my story and others like me to the people who care (kafel = protector /supporter/ provider)

    Bato beghairi raen ya damat inkesari
    Tell them that we sleep with out a guardian O tear

    REPEAT*

    Abaeya el keramu,
    Dear Fathers,

    Tahajar alkalamu belhalq wa ektafaina be damatin yatima
    We cannot speak anymore, All we have is an "orphans tear" (all we can do is cry)

    Damatin yatima, Damatin yatima....
    Orphans tears.. Orphans tears...

    Salam,
    Huda
    *live laugh love*
     
  3. z007 said:

    Default

    thank you so much!
    i'l definitely use these as the subtitles for the video..
    i'll post up the link once i've done it

    thank you!
     
  4. hadawi said:

    Default

    You welcome ^^
    *live laugh love*