Fairouz - Aoudak Ranan [*]

Thread: Fairouz - Aoudak Ranan [*]

Tags: None
  1. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Smile Fairouz - Aoudak Ranan [*]

    Hi ,

    I need the translation of Aoudak Ranan For Fairouz. Hope you guys can help me.

    Alf shoukran

    [CWtG4bqxkOg]https://www.youtube.com/watch?v=CWtG4bqxkOg[/video]

    عودك رنان رنة عودك إلي
    و عيدا كمان ضلك عيد يا علي
    سمعني العود عالعالي عيدا كمان عيدا كمان
    دق ضلك دق قلي النغمي لكي
    النغمي عالحق شو أحلى ملحكي
    النغمي بتفوت النغمي بتفوت عاقلبي
    جامع هالناس على صوت الوتر
    وترك حساس حاجي تزن عالوتر
    أثرت كتير عليهن عيدا كمان و عيدا كمان
    دق قوي الدق وعي كل البشر
    الليل مش للنوم أصل الليل للسهر
    أنتا الدقيق أنتا الزويق سمعنا
    Last edited by gbasfora; 07-07-2013 at 03:40 PM.
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    i love this song
    here you go

    ud* is an arabic instrumental

    عودك رنان رنة عودك إلي
    your ud is ringing ,the ring of your ud to me
    و عيدا كمان ضلك عيد يا علي
    repeat it again,keep repeating it oh ali*
    ali* is a name of a boy
    سمعني العود عالعالي عيدا كمان عيدا كمان
    make me hear the ud highly,repeat again again,repeat again
    دق ضلك دق قلي النغمي لكي
    keep playing ,play ,and keep giving me the tone
    النغمي عالحق شو أحلى ملحكي
    the tone is right,what's better than speaking?
    النغمي بتفوت النغمي بتفوت عاقلبي
    the tone is getting getting into my heart
    جامع هالناس على صوت الوتر
    it's gathering these people on this sound of the cord
    وترك حساس حاجي تزن عالوتر
    your cord is sensetive ,stop teasing the cord
    أثرت كتير عليهن عيدا كمان و عيدا كمان
    you affected them a lot ,repeat it again ,repeat it again
    دق قوي الدق وعي كل البشر
    play hard,play and awaken all the people
    الليل مش للنوم أصل الليل للسهر
    the night is not for the sleep,it's for staying up
    أنتا الدقيق أنتا الزويق سمعنا
    you're the player,you're the one with the taste ,so let us hear
     
  3. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    thank you thank you thank you
    Last edited by gbasfora; 07-07-2013 at 03:33 PM.
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    ohhhhhhhh thanks that's sooooooooo sweet

    you're welcome
     
  5. mam noon said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    النغمي عالحق شو أحلى ملحكي
    the tone is right,what's better than speaking?
    Hi

    I wanted to correct a mistake in the above, actually the sentence means:

    The melody is really more beautiful than speaking

    "3al7a2" here means really or indeed or something like that, and "shu" here isn't a question, it's used in such contexts (in Lebanese dialect) to emphasise the meaning.

    Regards,
    Mamnoon