Results 1 to 8 of 8

Thread: Pinhani - Belki sevmekten hiç usanmam *

  1. #1
    Senior Member Aish's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    14
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Default Pinhani - Belki sevmekten hiç usanmam *

    Can somebody translate this short song ? Thx


    Pinhani - Belki sevmekten hiç usanmam

    Umutsuz oldugu bir anda
    Sevmek ister her insan
    Birazcik sansliysan
    Neden olmasin
    Kendinden emin degilsen sevme
    Bensiz mutluysan
    Hep öyle kal

    Eger her gece yattiginda
    Büyülü düsler sana
    Benden bahsediyorsa
    Hemen tatli uykundan uyan
    Çünkü ben hiç uyuyamam
    Seni düsündügüm zaman

    Belki sevmekten hiç usanmam
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...

  2. #2
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,717 Times in 1,306 Posts

    Pinhani - Belki sevmekten hiç usanmam // Maybe I Will Never Get Tired of Loving

    Umutsuz oldugu bir anda // When he/she is hopeless
    Sevmek ister her insan // Everybody wants to love
    Birazcik sansliysan // If you are a little bit lucky
    Neden olmasin // Why not
    Kendinden emin degilsen sevme // If you are not sure of yourself don't love
    Bensiz mutluysan // If you are happy without me
    Hep öyle kal // Always stay like that

    Eger her gece yattiginda // If every night when you sleep
    Büyülü düsler sana // Magical dreams are
    Benden bahsediyorsa // Telling you about me
    Hemen tatli uykundan uyan // Wake up from your sweet sleep immediately
    Çünkü ben hiç uyuyamam // Because I can never sleep
    Seni düsündügüm zaman // When I think of you

    Belki sevmekten hiç usanmam // Maybe I will never get tired of loving

  3. The Following 2 Users Say Thank You to Milena For This Useful Post:
    Beso (11-15-2009),sohuda (09-27-2009)

  4. #3
    Senior Member Aish's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    14
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Thank you Milena Tesekkurler
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...

  5. #4
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,717 Times in 1,306 Posts

    Nema na čemu.

  6. #5
    Member sanalfikret's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 6 Times in 4 Posts

    Umutsuz oldugu bir anda // As hopelessness rises
    Sevmek ister her insan // Everbody wants love
    Birazcik sansliysan // And if you're a bit lucky
    Neden olmasin // Why not, indeed
    Kendinden emin degilsen sevme // But if you're not sure of your heart, don't love
    Bensiz mutluysan // If you're happy without me
    Hep öyle kal // Stay that way

    Eger her gece yattiginda // If everything in your bed
    Büyülü düsler sana // Magic dreams tell you
    Benden bahsediyorsa // Stories about me
    Hemen tatli uykundan uyan // Just wake up from your sweet dream
    Çünkü ben hiç uyuyamam // Because I can never sleep
    Seni düsündügüm zaman // When I think of you

    Belki sevmekten hiç usanmam // Maybe, I'll never get tired of loving you
    Biraz kül biraz duman o benim işte

  7. #6
    Senior Member thechemicalpanicout's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 31 Posts

    actually it's not belki (maybe) it's "ben ki" sevmekten hiç usnmam (I <or me i'm not sure> who never get bored from loving)
    I can't explain exactly sory for that
    an example;
    o ki krallığın tek varisi, yine de dilenci gibi giyinir.
    he who only heir of the kingdom, still he get dressed as if he's a begger.
    "o ki" -> "he who"

    krallığın- of the kingdom tek varisi- only heir
    Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)

  8. The Following 2 Users Say Thank You to thechemicalpanicout For This Useful Post:
    Aish (09-27-2009),Milena (10-15-2009)

  9. #7
    Senior Member Aish's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    14
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    Wow, i asked for this song such a long time ago and all this time i live in delusion its was "belki" . Thanks for your correction
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...

  10. #8
    Senior Member thechemicalpanicout's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 31 Posts

    youre welcome
    Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)

Similar Threads

  1. Alicia Keys - No One translation to turkish
    By masallah in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-02-2007, 06:33 AM

Posting Permissions