I can´t find the lyrics of the song Ase me from Giorgos Alkaios -from his album Nihtes apo fos, 2007. I would appreciate very much if you could provide me with lyrics and translation, I love that song. Thanks in advance!
I can´t find the lyrics of the song Ase me from Giorgos Alkaios -from his album Nihtes apo fos, 2007. I would appreciate very much if you could provide me with lyrics and translation, I love that song. Thanks in advance!
Last edited by dorkas; 06-21-2008 at 02:46 PM.
I hope this is the song you are looking for.
Μέσα στης νύχτας το κενό
απόψε θα περπατήσω
κι ότι μου ζήτησες
θα΄ρθω να σου χαρίσω
Μέσα από άδεια σ΄αγαπώ
προσπάθησες να φτάσεις
μεσ΄τη δική μου τη ψυχή
και να με γελάσεις
όσα σου μάθανε να λες
πας και τα κάνεις
στο τέλος θα μετράς πληγές
λίγο πριν με πεθάνεις
Τώρα τα χείλη μου ξεράθηκαν
απ΄το δικό σου κρύο
γι΄αυτό κι εγώ αγάπη μου
σ΄αφήνω μ΄ένα αντίο
Γι΄αυτό και άσε με άσε με άσε με
άσε με άσε με άσε με
να μείνω λίγο μόνος
Δυο κουβέντες της στιγμής
όλη σου η αγάπη
ακόμα ψάχνεις για να βρεις
σε μένανε τα λάθη
Τώρα τα μάτια μου γεμίσανε
απ΄το δικό σου πόνο
και το ταξίδι τέλειωσε
δεν έχει άλλο δρόμο
Γι΄αυτό και άσε με άσε με άσε με
άσε με άσε με άσε με
να μείνω λίγο μόνος
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
Yes, that is the one, thank you so much! Could you maybe also translate it for me?
Μέσα στης νύχτας το κενό
In the void of the night
απόψε θα περπατήσω
tonight I will walk
κι ότι μου ζήτησες
and whatever you ask for
θα΄ρθω να σου χαρίσω
I will come and give you
Μέσα από άδεια σ΄αγαπώ
through an empty "I love you"
προσπάθησες να φτάσεις
you tried to reach
μεσ΄τη δική μου τη ψυχή
my soul
και να με γελάσεις
and fool me
όσα σου μάθανε να λες
everything you have been taught to say
πας και τα κάνεις
you go and do
στο τέλος θα μετράς πληγές
in the end you will be counting wounds
λίγο πριν με πεθάνεις
shortly before you kill me
Τώρα τα χείλη μου ξεράθηκαν
now my lips have become dry
απ΄το δικό σου κρύο
following your chill
γι΄αυτό κι εγώ αγάπη μου
therefore my love
σ΄αφήνω μ΄ένα αντίο
I shall leave you with a good bye
Γι΄αυτό και άσε με άσε με άσε με
therefore let me let me let me
άσε με άσε με άσε με
let me let me let me
να μείνω λίγο μόνος
be by myself for a while
Δυο κουβέντες της στιγμής
Two careless words
όλη σου η αγάπη
was all your love
ακόμα ψάχνεις για να βρεις
and you are still looking
σε μένανε τα λάθη
to blame me for the mistakes
Τώρα τα μάτια μου γεμίσανε
now my eyes are full
απ΄το δικό σου πόνο
of your pain
και το ταξίδι τέλειωσε
and the journey is over
δεν έχει άλλο δρόμο
there is no more way to go
Γι΄αυτό και άσε με άσε με άσε με
therefore let me let me let me
άσε με άσε με άσε με
let me let me let me
να μείνω λίγο μόνος
be by myself for a while
Enjoy
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
Thank you so much, you rock!
You are welcome.
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
great song and text and great meaning too