Despina Vandi-fantasou Apla

Thread: Despina Vandi-fantasou Apla

Tags: None
  1. Paparizou_Fan's Avatar

    Paparizou_Fan said:

    Smile Despina Vandi-fantasou Apla

    με κοιτώ και κρυφά χαμογελώ
    μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη
    με κερνάς το φιλί που λαχτάρισα πολύ
    σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει

    με ρωτάς να σου πώ αν αλήθεια σ'αγαπώ
    με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα
    με ρωτάς να σου πω πως θα ήμουνα εγώ
    στη ζωή αν δεν γνώριζα εσένα

    Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια
    Φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια
    Φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
    έτσι θα ΄μουνα χωρίς εσένα

    Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα
    Φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα
    κι ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα
    είναι να χω εσένα

    με ρωτάς να σου πώ αν αλήθεια σ'αγαπώ
    κι αν ποτέ με αφήσεις πως θα νιώσω
    με ρωτάς να σου πώ πως τα πράγματα και εγώ
    προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω


    I just want the translation if possible
    sas euxaristw para poli!
    Geia sas!
     
  2. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile ready

    Despina Vandi-fantasou Apla

    με κοιτώ και κρυφά χαμογελώ
    me kito kai krifa xamogelo
    I look at me and I secretly smile
    μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη
    Mesa mou niotho toso eftixismeni
    I feel so happy inside (me)
    με κερνάς το φιλί που λαχτάρισα πολύ
    Me kernas to fili pou laxterisa poli
    you offer me the kiss I so much longed for
    σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει
    San krasi tin kardoula mou glikeni
    like wine it sweetens my heart

    με ρωτάς να σου πώ αν αλήθεια σ'αγαπώ
    Me rotas na soup o an alithia s’ agapo
    You ask me to tell you if I really love you
    με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα
    Me rotas ti simenis gia emena
    You ask me what you mean to me
    με ρωτάς να σου πω πως θα ήμουνα εγώ
    Me rotas na soup o pos tha imouna ego
    You ask me to tell you how I would suppose to be
    στη ζωή αν δεν γνώριζα εσένα
    Stin zoi an den gnoriza esena
    In life if I didn’t met you


    Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια
    Fantasou apla to radio xoris reagoudia
    Just imagine radio without songs
    Φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια
    Fantasou apla tin anoiksi xoris louloudia
    Just imagine Spring without flowers
    Φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
    Fantasou apla stathmous xoris na iparxoun trena
    Just imagine train-stations without trains
    έτσι θα ΄μουνα χωρίς εσένα
    Etsi tha imouna xoris esena
    That’s how I would be without you

    Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα
    Fantasou apla mia karamela dixos glika
    Just imagine a candy without sweetness
    Φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα
    Fantasou apla ena kafe gemato pikra
    Just imagine a coffee full of bitterness
    κι ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα
    Ki isos meta katalaveis pos to thema
    And then you might understand that the issue
    είναι να χω εσένα
    einai na exo esena
    (for me) is to have you

    με ρωτάς να σου πώ αν αλήθεια σ'αγαπώ
    me rotas na sou po an alithia s’ agapo
    You ask me to tell you if I really love you
    κι αν ποτέ με αφήσεις πως θα νιώσω
    Ki pote me afiseis pos tha nioso
    And if you ever leave me how I would feel
    με ρωτάς να σου πώ τοσα πράγματα και εγώ
    Me rotas na soup o tosa pragmata ki ego
    You ask me to tell you so many things and I
    προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω
    Prospatho mia idea na sou doso
    am trying to give you (an idea)** = (just a small part of it)


    enjoy it Paparizou_Fan
    Last edited by GPS; 07-03-2008 at 08:13 AM.
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  3. Paparizou_Fan's Avatar

    Paparizou_Fan said:

    Default

    :-) Thank you
     
  4. GPS's Avatar

    GPS said:

    Default

    Quote Originally Posted by Paparizou_Fan View Post
    :-) Thank you
    You're welcome
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
     
  5. KOUKLI said:

    Smile

    [QUOTE=GPS;385091 ]Despina Vandi-fantasou Apla


    Thank you GPS. If I may I would like to correct just couple of things.

    με κοιτάς, σε κοιτώ και κρυφά χαμογελώ.
    me koitas se kito kai krifa xamogelo

    You look at me, I look at you and I secretly smile
    μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη
    Mesa mou niotho toso eftixismenh
    Inside I feel so happy
    με κερνάς το φιλί που λαχτάρισα πολύ
    Me kernas to fili pou laxterisa poli
    you offer/give me the kiss I so much longed for
    σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει
    San krasi tin kardoula mou glikeni
    like wine it sweetens my heart

    με ρωτάς να σου πώ αν αλήθεια σ'αγαπώ
    Me rotas na sou po an alithia s’ agapo
    You ask me to tell you if I really (truly) love you
    με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα
    Me rotas ti simenis gia emena
    You ask me what you mean to me
    με ρωτάς να σου πω πως θα ήμουνα εγώ
    Me rotas na sou po pos tha imouna ego
    You ask me to tell you how I would be
    στη ζωή αν δεν γνώριζα εσένα
    Stin zoi an den gnoriza esena
    In life if I had never met you


    Φαντάσου απλά το ράδιο χωρίς τραγούδια
    Fantasou apla to radio xoris tragoudia
    Just imagine the radio without songs
    Φαντάσου απλά την άνοιξη χωρίς λουλούδια
    Fantasou apla tin anoiksi xoris louloudia
    Just imagine Spring without flowers
    Φαντάσου απλά σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
    Fantasou apla stathmous xoris na iparxoun trena
    Just imagine train-stations without trains
    έτσι θα ΄μουνα χωρίς εσένα
    Etsi tha imouna xoris esena
    That’s how I would be without you

    Φαντάσου απλά μια καραμέλα δίχως γλύκα
    Fantasou apla mia karamela dixos glika
    Just imagine a candy without sweetness
    Φαντάσου απλά ένα καφέ γεμάτο πίκρα
    Fantasou apla ena kafe gemato pikra
    Just imagine a coffee full of bitterness
    κι ίσως μετά να καταλάβεις πως το θέμα
    Ki isos meta katalaveis pos to thema
    And then you might understand that the issue
    είναι να χω εσένα
    einai na exo esena
    (for me) is to have you

    με ρωτάς να σου πώ αν αλήθεια σ'αγαπώ
    me rotas na sou po an alithia s’ agapo
    You ask me to tell you if I really love you
    κι αν ποτέ με αφήσεις πως θα νιώσω
    Ki pote me afiseis pos tha nioso
    And if you ever left me how I would feel
    με ρωτάς να σου πώ τοσα πράγματα και εγώ
    Me rotas na sou po tosa pragmata kai ego
    You ask me to tell you so many things and I
    προσπαθώ μια ιδέα να σου δώσω
    Prospatho mia idea na sou doso
    am trying to give you (an idea)
     
  6. GPS's Avatar

    GPS said:

    Smile Thank You

    Geia Sou Koukli.
    Feel Free 2 Correct Any Of My Mistakes. The Whole Concept For All Of Us Is To Offer The Best Translation Possible. It's Really Good For Me (and For All The People At This Forum) To Have My Mistakes Corrected From Someone.
    Thank You For Spending Your Time To Correct This One.
    "He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"