* *Osman Hadzic - Ti mene ne volis

Thread: * *Osman Hadzic - Ti mene ne volis

Tags: None
  1. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Thumbs up * *Osman Hadzic - Ti mene ne volis

    Zdravo! can you translate to me please |~Mile Kitic- Ej odkad sam se rodio~| ?
    thanks !

    http://www.youtube.com/watch?v=t_CLlvetSHQ
    Last edited by cami_cami; 06-25-2008 at 12:17 PM. Reason: Osman Hadzic - Ti mene ne volis
     
  2. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    This is originally a Sinan Sakic song I think ..

    Ej odkad sam se rodio
    Hey from the day I was born
    srece nisam imao
    I didn't have any luck
    (2x)

    Samo ti si sreca bila
    Only you were (my) luck/hapiness
    zasto si me ostavila
    Why did you leave me
    (2x)

    Ej odkad sam se rodio
    Hey from the day I was born
    nista nisam imao
    I didn't have anything
    ej odkad sam se rodio
    Hey from the day I was born
    nikad nista nisam imao
    I never had anything

    Samo ti si moja bila
    Only you were mine
    zasto si me ostavila
    Why did you leave me
    (2x)

    Ej odkad sam se rodio
    Hey from the day I was born
    s mukom sam se druzio
    I've been friends with misery
    (2x)

    Ej odkad sam se rodio
    Hey from the day I was born
    s mukom sam se borio
    I've fought against misery
    (2x)

    Samo ti si radost bila
    Only you were joy
    zasto si me ostavila
    Why did you leave me
     
  3. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    well in my computer i have SINAN SAKIC-OTKAD SAM SE RODIO,but on internet i found only the melody sang by Mile Kitic...
    Anyway NPazarka i knew that you are the best ! tnks a lot for translation ! kisses
     
  4. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Red face Osman Hadzic - Ti mene ne volis

    but how about this please NPazarka if u can translate when u can
    take care, hugs !

    Osman Hadzic - Ti mene ne volis

    Ja tebe volim, volim k'o Boga
    al' srece nemam, nemam zbog toga
    jer ti mene, ti mene ne volis

    Od ove tuge lijeka mi nema
    puklo bi srce i da je stijena
    jer ti mene, ti mene ne volis

    Ref. 2x
    Odem li uvenucu
    ostanem li poludjecu
    al' sve mi je jedno
    zbog tebe svejedno umrijecu

    Zbog tebe letim, zbog tebe padam
    i ne znam cemu jos da se nadam
    jer ti mene, ti mene ne volis

    Srece mi nema pod nebom sivim
    u svijetu bola strah me da zivim
    jer ti mene, ti mene ne volis
     
  5. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    You're welcome, anytime !
    Ti mene ne volis has already been translated by Croat. I just made a few adjustments . Lovely song !

    Ja tebe volim, volim k'o Boga (i love you, love you like God)
    al' srece nemam, nemam zbog toga (but i dont have (any) luck, I don't have it because of that)
    jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

    Od ove tuge lijeka mi nema (for this sadness there is no cure)
    puklo bi srce i da je stijena (heart would break even if it were stone)
    jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

    Ref. 2x
    Odem li uvenucu (if i go i'll fade)
    ostanem li poludjecu (if i stay i'll become insane)
    al' sve mi je jedno (but it's all same)
    zbog tebe svejedno umrijecu (because of you i'll die anyway)

    Zbog tebe letim, zbog tebe padam (because of I'm flying, because of you I'm falling)
    i ne znam cemu jos da se nadam (and i dont know what more to hope for)
    jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)

    Srece mi nema pod nebom sivim (there is no luck for me under the grey sky)
    u svijetu bola strah me da zivim (in a world of pain i'm afraid to live)
    jer ti mene, ti mene ne volis ('cause you, you dont love me)
     
  6. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    NPazarka sorry if it was. i looked here at " all lyrics translated " but i didnt see it. sorry and tnks again :*
     
  7. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    No problem .. I also like these songs (yes I'm bored ) :

    Pustite me - Let me That's clearly not the real video ..

    Te noci ponovo je dosla
    She came again that night
    U moj mali grad
    To my little town
    Znam kad i skim
    I know when and with whom
    Znam da je snjim.
    I know she's with him
    Kao nekad miriso joj trag
    Like once her scent smelled
    Na lipe i med
    of lime trees and honey
    A oci caklile samo mene pratile.
    And her eyes where sparkling, they were only following me

    Dabogda crko mjesec zut sto joj pokaza put
    Let it be that the yellow moon dies which has shown her the way
    Koji vodi do mene.
    That leads to me
    Dabogda crko mjesec zut, koji po ko zna koji put
    Let it be that the yellow moon dies, which who knows for how many times
    Budi uspomene.
    It's awakening the memories

    Refren:
    Pustite me, da se s dusom rastavim
    Let me (be), separate (myself) from my soul
    Kad nemogu da je ostavim.
    When I can't leave her (alone)

    Te noci je donijela ljeto i bila najljepsa
    That night she brought the summer and she was the most beautiful
    Uzela svu srecu da je stugom pomjesa.
    She took all the hapiness to mix it with pain
    Kao nekad miriso joj trag
    Like once her scent smelled
    Na lipe i med
    of lime trees and honey
    A oci caklile samo mene pratile.
    And her eyes where sparkling, they were only following me

    ________________________

    Pita me pamet - My mind is asking me

    Gledam te preko puta s njim
    I'm watching you from across the road, you're with him
    a kad se sretnu pogledi
    but when the looks meet
    Boze, kao grom da me pogodi
    God, it's like the thunder strikes me
    Zar par minuta njeznosti
    Can a couple minutes of tenderness
    i poljubac za laku noc
    and a goodnight kiss
    mogu da imaju toliku moc
    have so much power

    A sve je cisto, sve je jasno
    But everything is clear
    da smo suprotni svijetovi
    that we are opposite worlds
    i sto si dalje sve te blize
    and how further you are how closer
    donose ljubavni vjetrovi
    the winds of love are bringing you (to me)

    Ref. 2x
    Pita me pamet, gdje mi je srce
    My mind is asking me, where my heart is
    gdje sam se to izgubio
    where have I lost myself
    pita me pamet, a gdje mi je bila
    My mind is asking me, but where was it
    kada sam te poljubio
    when I kissed you

    Pita me pamet, sta mi to treba
    My mind is asking me, why do I need it
    kad imam ljubav i sretni dom
    when I have love and a happy home
    pita me pamet, i ja se pitam
    My mind is asking me, and I'm also asking myself
    otkud ti u srcu mom
    How can it be that you're in my heart (litt. otkud = 'from where')

    Gledam te preko puta s njim
    I'm watching you from across the road, you're with him
    i to me prosto ubija
    and that is simply killing me
    kad moja nisi sta tu trazim ja
    If you're not mine then what am I doing (litt. searching) here
     
  8. cami_cami's Avatar

    cami_cami said:

    Default

    NPazarka thanks ! i will download them HAve a great day