PLEASE this time somebody help me..

Thread: PLEASE this time somebody help me..

Tags: None
  1. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Cool PLEASE this time somebody help me..

    there's a song which is from greek to turkish is so popular in turkey nowadays.but i want to learn it's original vers.i saw it at youtube and if u can check it from here and tell me singer and song's name,it'd be great.u can write like:ferhat göçer-biri bana gelsin yunanca ,thnx!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    The song is called tesseris kai misi and it's sung by Eleana Papaioannou. You can listen to it here.
    Lol Turkish version is better, since I dont like Papaioannou any cover will sound better to me!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    thnx maria
     
  4. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    @Se miso kai se agapo: Did you not want a translation of "I left my heart in the Aegean?" I tried to reply to that but it got locked. If you are still looking for it it's "Afisa tin kardia mou sto Egeo"
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  5. eqrushkas said:

    Default

    could you write this songs lyrics pleasee..if you noww
     
  6. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Try this Eqrushkas


    Tesseris kai misi


    Tha 'thela na isouna edo
    Na se aggizo,
    Na se vlepo plai mou na zo
    Kai na elpizo.
    Tha 'thela na isouna edo
    Na se proseho,
    Eho toses meres na se do
    Kai den anteho.

    Pali apopse tha mou leipeis,
    Pali tha me piasoun tipseis,
    Pali tha se perimeno
    San tsigaro anammeno.

    Tesseris kai misi
    Pou na 'sai esi
    Kardia mou pou girnas,
    Tesseris kai misi
    Tin nihta afti
    Makria mou pos pernas...

    Tha 'thela na isouna edo
    Mes sto skotadi,
    Mes stin agkalia na hatho
    Ki afto to vradi
    Tha 'thela na isouna edo
    Na min fovamai,
    Eho tosa vradia na se do
    Kai den koimamai

    Pali apopse tha mou leipeis,
    Pali tha me piasoun tipseis,
    Pali tha se perimeno
    San tsigaro anammeno.

    Tesseris kai misi
    Pou na 'sai esi
    Kardia mou pou girnas,
    Tesseris kai misi
    Tin nihta afti
    Makria mou pos pernas... (2x)
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  7. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    Can anyone write english translate this lyric?
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  8. eqrushkas said:

    Default

    efxaristo poly XTAPODİX ı can
     
  9. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Quote Originally Posted by eqrushkas View Post
    efxaristo poly XTAPODİX ı can
    You're welcome
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  10. eqrushkas said:

    Default

    thanxx
     
  11. se_miso_kai_se_agapo's Avatar

    se_miso_kai_se_agapo said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zvezda View Post
    @Se miso kai se agapo: Did you not want a translation of "I left my heart in the Aegean?" I tried to reply to that but it got locked. If you are still looking for it it's "Afisa tin kardia mou sto Egeo"
    i got it's translation from someone else but thnx!=)