please translate Ibrahim Tatlises - At gitsin *

Thread: please translate Ibrahim Tatlises - At gitsin *

Tags: None
  1. titan1979 said:

    Default please translate Ibrahim Tatlises - At gitsin *

    hello evrey one i need translation for this song Ibrahim Tatlises - at gitsin
    if any one could translte it

    Çagirirsin gelmezse
    Deli gibi sevmezse
    Balli lokmam demezse
    Tut kolundan at gitsin

    At gitsin at gitsin
    Eskimisse at gitsin
    At gitsin at gitsin
    Yaramazsa at gitsin

    Sevmek nedir bilmezse
    Canim gülüm demezse
    Nese huzur vermezse
    Tut kolundan at gitsin
     
  2. aksios said:

    Default

    Quote Originally Posted by titan1979 View Post
    hello evrey one i need translation for this song Ibrahim Tatlises - at gitsin
    if any one could translte it

    Çagirirsin gelmezse - ( when ) you call, if she doesnt come
    Deli gibi sevmezse -if she doesnt love (you) like a crazy (madly)
    Balli lokmam demezse -if she doesnt say (call you ) my honey...(any sweet word)
    Tut kolundan at gitsin -hold her arm and let you throw her

    At gitsin at gitsin let you throw her
    Eskimisse at gitsin - if she has got old ( here it means, if the love doesnt have thrill any more)
    At gitsin at gitsin
    Yaramazsa at gitsin - if she is no good (for you)

    Sevmek nedir bilmezse -if she doesnt know what is loving
    Canim gülüm demezse -if she doesnt say 'my dear, my rose'
    Nese huzur vermezse - if she doesnt give joy, peace
    Tut kolundan at gitsin
    i used to listen to this song and dance i used to like have fun
     
  3. leaden's Avatar

    leaden said:

    Default

    Çagirirsin gelmezse : if she/he doesn't come when you call
    Deli gibi sevmezse : if she/he doesn't love like a crazy
    Balli lokmam demezse : if she/he doesn't say my honeyed morsel
    Tut kolundan at gitsin : catch she/he from her/his arm and drop she/he away, she/he go her/his way

    At gitsin at gitsin :drop away, drop away
    Eskimisse at gitsin : if it grow old, drop away
    At gitsin at gitsin :drop away, drop away
    Yaramazsa at gitsin : if it is useless, :drop away

    Sevmek nedir bilmezse : if she/he doesn't know what is the love
    Canim gülüm demezse : if she/he doesn't say darling or my rose to you
    Nese huzur vermezse : if she/he doesn't give a joy or presence
    Tut kolundan at gitsin : catch she/he from her/his arm and drop she/he away
     
  4. titan1979 said:

    Default

    thank you so much to all for the translation
     
  5. aksios said:

    Default

    you are welcome