Results 1 to 3 of 3

Thread: sakis rouvas- to koritzi ekeino *

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Cool sakis rouvas- to koritzi ekeino *

    can someone help me with the english translation for sakis rouvas's song "το κοριτζι εκεινο"?
    Μy son insists that it is the same song as Avril Lavigne's 'skater boy'. I know it has the same music but can someone help me show him that the song is completely different!!

  2. #2
    Senior Member tzina772000's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Thanks
    0
    Thanked 123 Times in 70 Posts

    Το κορίτσι εκείνο - Ρουβας
    That girl

    Ξημερώνει, μα τη νύχτα, εγώ πάλι δεν κοιμήθηκα
    It's beginning to dawn, but the night, I didn't sleep again
    Τη σκεφτόμουν, φανταζόμουν ότι φεύγει και φοβήθηκα
    I was thinking of her, I immagined that she was leaving and I got afraid
    Το μυαλό μου, το όνειρό μου, κάθε βράδυ αυτή μονοπωλεί
    My mind,my dream, every night she is monopolising me
    Το ρολόι σαν κοιτάζω θα φωνάζω, γιατί μα γιατί αργεί;
    as I look the watch/clock I will yell, but why is she late?

    Το κορίτσι εκείνο που αγαπώ και σβήνω
    That girl that I love and I melt
    σαν το βλέπω απ' έξω απ' το σπίτι μου
    when I see her outside my house
    κάθε μέρα περνάει μα σαν μου χαμογελάει
    every day she passes by but when she smiles at me
    η καρδιά μου κολλάει, για κείνο για κείνο...
    my heart "stops", for it for it

    Ήρθε η ώρα να μιλήσω και να μάθει πως αισθάνομαι
    the time has come to talk (to her) and have her learn how I feel
    Στην καρδιά μου, θα διαβάσει πως χωρίς εκείνη χάνομαι
    in my heart, she will read that without her I'm lost
    Δεν αντέχω, να μου λέει, μια καλημέρα δε μου αρκεί
    I cannot stand her saying to me a "goodmorning", it's not enough for me
    Το ρολόι μου το κοιτάζω και φωνάζω γιατί μα γιατί αργεί;
    I look at my watch and I yell why is she late?

    Το κορίτσι εκείνο που αγαπώ και σβήνω
    That girl that I love and I melt
    σαν το βλέπω απ' έξω απ' το σπίτι μου
    when I see her outside my house
    κάθε μέρα περνάει μα σαν μου χαμογελάει
    every day she passes by but when she smiles at me
    Πυροτέχνημα σκάει για εκείνο, για εκείνο....
    A firework blows for it for it....

    Το κορίτσι εκείνο που αγαπώ και σβήνω
    That girl that I love and I melt
    σαν το βλέπω απ' έξω απ' το σπίτι μου
    when I see her outside my house
    κάθε μέρα περνάει μα σαν μου χαμογελάει
    every day she passes by but when she smiles at me
    η καρδιά μου κολλάει, για κείνο για κείνο...
    my heart "stops", for it for it

    Στ' άστρα κάνω μια ευχή. Στο Θεό μια προσευχή
    I make a wish to the stars. To god (I do) a prayer
    Να μου πει πως θέλει να 'μαστε μαζί
    to tell me that she wants us to be together
    Το κορίτσι εκείνο πια, μου 'χει αλλάξει τη ζωή
    That girl now, has changed my life

    Ξημερώνει, μα τη νύχτα, εγώ πάλι δεν κοιμήθηκα
    It's beginning to dawn, but the night, I didn't sleep again
    Το ρολόι μου το κοιτάζω και φωνάζω γιατί μα γιατί αργεί;
    I look at my watch and I yell why is she late?

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    many thanks Tzina!

Similar Threads

  1. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 07:46 AM
  2. Sakis Rouvas Xoris Kardia
    By ons. in forum Greek lyrics translation
    Replies: 10
    Last Post: 03-12-2009, 09:36 AM
  3. Replies: 5
    Last Post: 11-23-2007, 08:47 AM
  4. Sakis Rouvas: Agapa Me (Abrazame) Translation
    By Agape in forum Greek lyrics translation
    Replies: 15
    Last Post: 02-27-2007, 09:11 AM
  5. Sakis Rouvas lyrics pls
    By psyxoula in forum Greek lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 12-15-2006, 10:32 AM

Posting Permissions