Results 1 to 7 of 7

Thread: Ayfer Düzdaş- Sallana Sallana

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default Ayfer Düzdaş- Sallana Sallana

    ive been trying to memorize this song for a while now..and i cant seem to get a lot of it. I'd really appreciate it if someone could post the lyrics..and it would just be icing on the cake if i could get a translation as well.

    Thanks in advance =)

  2. #2
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Hello, ktwist!
    I can post you the lyrics, but I can't translate it, sorry.
    By the way, I think, it's kurdish, not turkish...

    sallana sallana neçe ser ave
    yıxamış esfabı raxe ber tave
    bir öpücük isterem xeyra de u bave
    yabancı değiliem pısmame temme
    dıjeji nabeji hewale temme

    sallana sallana tu jı veda hati
    aşkın ateşi rınde dilemin keti
    söz vermiştin dilber dilber
    çıma nehati yabancı değiliem pısmame temme
    dıbeji nabeji hewala temme

  3. The Following User Says Thank You to lonelysomething For This Useful Post:

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by lonelysomething View Post
    Hello, ktwist!
    I can post you the lyrics, but I can't translate it, sorry.
    By the way, I think, it's kurdish, not turkish...

    sallana sallana neçe ser ave
    yıxamış esfabı raxe ber tave
    bir öpücük isterem xeyra de u bave
    yabancı değiliem pısmame temme
    dıjeji nabeji hewale temme

    sallana sallana tu jı veda hati
    aşkın ateşi rınde dilemin keti
    söz vermiştin dilber dilber
    çıma nehati yabancı değiliem pısmame temme
    dıbeji nabeji hewala temme


    THANK YOU SOOOOO MUCH

    ive been searching FOREVER for this

  5. #4
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    http://youtube.com/watch?v=bN0DpeN0H_c

    if u listen to the song, you'll notice that some of the lyrics are different or not there..for the most part, theyre right on though.

  6. The Following User Says Thank You to ktwist For This Useful Post:

  7. #5
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by lonelysomething View Post
    Hello, ktwist!
    I can post you the lyrics, but I can't translate it, sorry.
    By the way, I think, it's kurdish, not turkish...

    sallana sallana neçe ser ave
    yıxamış esfabı raxe ber tave
    bir öpücük isterem xeyra de u bave
    yabancı değiliem pısmame temme
    dıjeji nabeji hewale temme

    sallana sallana tu jı veda hati
    aşkın ateşi rınde dilemin keti
    söz vermiştin dilber dilber
    çıma nehati yabancı değiliem pısmame temme
    dıbeji nabeji hewala temme

    Hey thank you for the lyrics, half of the song is Kurdish, the other half is in Turkish (I think). I can translate te Kurdish Part, maybe someone else can translate the turkish part?


    sallana sallana neçe ser ave / sallana sallana [?] don't go near the water (don't go on the lake)
    yıxamış esfabı raxe ber tave / yixamis esfabi [?] lay it down under the sunlight
    bir öpücük isterem xeyra de u bave / bir öpücuk isterem [?] for your parents sake
    yabancı değiliem pısmame temme / yabanci degiliem [?] I'm your cousin (or someone who cares)
    dıbeji nabeji hewale temme / Sayin or not saying it..... I am your friend

    sallana sallana tu jı veda hati / sallana sallana [?] this is your origin (this is where you are from)
    aşkın ateşi rınde dilemin keti / askin atesi beautifull you are in my heart
    söz vermiştin dilber dilber / söz vermistin heart-thief heart-thief (also could be lover, or girlfriend)
    çıma nehati yabancı değiliem pısmame temme / why didn't you came "yabanci degiliem [?]" I am your cousin (again also someone who cares about you)
    dıbeji nabeji hewala temme / Sayin or not saying it..... I am your friend

  8. The Following User Says Thank You to xawar For This Useful Post:

  9. #6
    Sofijski Mozart
    Guest

    Thank you all!


  10. #7
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by Sofijski Mozart View Post
    Thank you all!


    You are mostly welcome dear friend, now hoping that someone takes the effort and translates the Turkish part

Posting Permissions