Karolina Goceva - Ruža Ružica Translate

Thread: Karolina Goceva - Ruža Ružica Translate

Tags: None
  1. sljivovica said:

    Default Karolina Goceva - Ruža Ružica Translate

    Please translate this song!!

    Ruža Ružica


    Ti nežna dušo umorna
    na gradive na srce zastana
    Nikoj nikoj da ne znae
    nikoj da ne ne doznae x2
    Gori srce neka izgori
    izgori neka preboli
    osvetli nebo što ne pokriva
    osvetli noćta kaj me sokriva
    Ako mene ne ljubi tvojto lice neverno
    mene Ruža Ružica lice će mi venee


    I samo pesna ostana
    da ispeam niz nea isplačam
    Nikoj nikoj da ne znae
    nikoj da ne me doznae
    Nikoj nikoj da ne znae
    za tebe nikoj da ne doznae
    Letaj mi pesno visoko
    gledaj mi gledaj daleku
    ah tie oči crna maslina
    ah toa vino što me opiva
    Ako mene ne ljubi tvojto lice neverno
    mene Ruža Ružica lice će mi venee
     
  2. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Arrow Ruza, ruzica- Rose, red rose

    Here you are

    Rose, red rose

    You gentle tired soul
    you stood up on my chests, on the heart
    So that no one would know
    no one to find out
    The heart is burning, let it burn
    let it burn, let it get over
    Light up the sky that is covering us
    light up where the night hides me
    If your unfaithful face of yours doesn't love me
    the rose, the red rose will fade away my face

    And only song has left
    to sing it, to weep out through it
    No one, no one to know
    no one to find it out
    no one to find out about you
    Song, fly high for me
    look for me, look far away
    Ah those eyes- black olives
    ah that wine that makes me drunk
    If your unfaithful face of yours doesn't love me
    the rose, the red rose will fade away my face


    *Ruza, ruzica would mean the same just ruzica is more like sweet version for rose, it may also refer to female name but I guess it doesn't in this case
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  3. Sochko's Avatar

    Sochko said:

    Default

    Yeah, I've always been confused by the actual meaning of "Ruža Ružica", since it means both "a rose" and a Macedonian name. I've always believed that in this song she compares herself with a rose - she will wither if her beloved one does not return her love.
    'I have a cane and I know how to use it.'
     
  4. sljivovica said:

    Default

    Thank you very much for translate...
    mnogu blagodaram..
     
  5. Mitkuuu's Avatar

    Mitkuuu said:

    Default

    Хубав текст
     
  6. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Quote Originally Posted by sljivovica View Post
    Thank you very much for translate...
    mnogu blagodaram.. : )
    Molam You are welcome:-) It was my pleasure

    @Sochko I jas za toa se prashuvav, bash cudno shto so golema bukva e napishano, kako da se odnesuva na ime, ama znaeme deka ne bi imalo smisla

    @Mitkuuu Tocno, pesnata e interesna
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***