A friend of mine requested me to translate this album and i did, and i thought maybe it would be a good idea to send the translations to here so that the poeple who are interested can take use of the translations. i dont remember if i translated some of them before or any other person did, so i am sending all just as i translated, i hope this will be good for some!
1. Civciv
2. Beni de Gör Yarabbim
3. Can Yoldaşım
4. Yemezler
5. Masum Kedi
6. Hatırla
7. Herşeyde Biraz Sen Varsın
8. Çıtırım
9. Bir Veda Hikayesi
10. Aman Boşver
11. Dönemem
12. Ödedim
13. Yemezler Remix (Bonus Track)
1.- CIV CIV-chick
Yok ben almam -no, i dont take
Alana da mani olmam-i dont be an obstackle to the one who takes
Senden bana hiç hayır yok-from you there is no good for me
Ne ateşler yaktım sevdanın uğruna-how much fire i made for your love
Sende sevdanın “S” si bile yok-you dont even have the 'l' of 'love'
Sayende yaralı yüreğim - thanks to you, my heart is wounded
Bir gün olsun sevdin mi ki güleyim-did you love even for a day so that i would smile
Çok çektim aşkından yeter artık-i suffered from your love so much, thats enough
Mümkünse bir daha görüşmeyelim-if its possible, we shall not meet again
Ufak at,ufak at da civcivler yesin-throw small(piece of feed), so that chicks will eat (nice=) this is a saying means, lie good so that at least some can believe, a kind of sarcasm there is)
Ne kadar,ne kadar havalı şeysin -how much cool thing you are
Yalan aşklardan yorulup dersini alsın-it shall take its lesson by getting tired of untrue loves
Dilerim ki o taş kalbin kapıma dayansın-i wish that your stone heart shall come to my door
Ufak at,ufak at da civcivler yesin
Ne kadar,ne kadar havalı şeysin
Yalan aşklardan yorulup dersini alsın
Dilerim ki o taş kalbin kapıma dayansın
2.- Beni De Gör Yarabbim - my god, see me too
Kaderim sevdama kör kuyu kazmış-my fate has digged a blind hole
Çıkamaz içinden,kimse çıkamaz-it cant get out of it, nobody can
Ne bilirdim senle ayrılık varmış -how could i know, there would be seperation with you
Hiçbir aşk gönlüme derman olamaz-not any love can be remedy for my heart
Gittiğin gün nasıl yandım -how i get burnt on the day you went
Buna nasıl dayandım -how i took this
Serseri oldum peşinde-i became runabout after you
Sokağında dolandım -i strolled around on your street
Beni de gör yarabbim -my god, see me too
Gör de bak ne haldeyim-see and look in which situations i am
Bir vefasız kulundan -because of one of your human beings who is unfaithful
Dertteyim kederdeyim-i am in trouble, in sorrow
Çok sevdim,kederdeyim-i loved so much, i am in sorrow
Seni canım sandım kalbime kattım-i thought of you my soul, i added you to my heart
En büyük hatayı ben sende yaptım-i did the biggest mistake with you
Şahidimsin tanrım bin kere öldüm-you are my witness my god, i died for thousand times
Seven kalbimi bin parcaya böldüm-i split my loving heart into thousand pieces
Gittiğin gün nasıl yandım
Buna nasıl dayandım
Serseri oldum peşinde
Sokağında dolandım
Beni de gör yarabbim
Gör de bak ne haldeyim
Bir vefasız kulundan
Dertteyim kederdeyim
Çok sevdim,kederdeyim
Beni de gör...
3.- Can yoldaşım –my life companion
Yalansız tek seni,tek seni sevdim-without lie, i only loved you
Ben yanmayım söyle,kimler yansın-if i dont get burnt, tell me who shall get burnt
Şu yalan dünyada gerçeğim sendin -in this lie world, you were my truth
Bu vedaya kalbim nasıl dayansın-how will my heart stand this farewell
Çoktan kaybettiğim yarınlarımsın-you are my tomorrows which i already lost
Yazık,yazık -too bad
Hem sana hem bana sevdamıza yazık...too bad for you and me and for our love
Canyoldaşım,canyoldaşım -my life companion
Nerdesin,nerdesin,nerde...-where are you, where
Şimdi sensizim,şimdi bomboş-i am without you now, now too empty
Senden kalanlarla başım dertte -i am in trouble with the things which remained with you
Canyoldaşım,canyoldaşım
Nerdesin,nerdesin,nerde...
Şimdi sensizim,şimdi bomboş
Senden kalanlarla başım,başım,başım dertte...
Gidişin en acı hatıra bana-your leaving is the most sorrowful memory for me
Yıkıldı bu dünyam,kaldım altında -this world of mine collapsed, i remained under it
Bu acıyla bilmem nasıl nasıl yaşarım -i dont know how i will live this pain
Ağlamam ardından susar bakarım-i dont cry after you, i keep quiet and look
Dert etme sen beni,ne varsa yakarım!-dont worry about me, i will burn whatever there is
Yazık ah yazık
Doğmamış günahsız canımıza yazık... -too bad for our soul which didnt get born which is without sin
Canyoldaşım,canyoldaşım...
Buz kesti yüreğim sen yoksun diye-my heart has got ice as you are not here
Odamda öylesine tek başına -in my room, just like that, all alone
Dolanır dururum gecelerce-i keep strolling for nights
Elimde senin resmin-in my hand, your picture
Hani şu çerçevesiyle getirdiğin...-which you brought with its frame
Ve bir anı gözlerimde-and a memory on my eyes
Islanırken akan damlaların altında-under the drops which fly down while we are getting wet
Sıkıca sarılmıştın bana -you hugged me tight
Kulağına fısıldamıştım,hatırla-i whispered into your ear, remember
Sana benden, bana senden başka-for you, except from me, for me, except from you
Herkes yabancı,herkes el!-all is stranger, all is outlander
Birgün ne olursa olsun-one day, whatever happens
Ne yaşarsak yaşayalım-whatever we have lived
Asla birbirimizi bırakmak yok-there is no letting each other
Terketmek yok asla!-no leaving
Ama şimdi bilmiyorum-but now i dont know
Nerdesin,nerde... where are you(you are) where
4.- Yemezler-they wont believe( in slang way, word to word translation would be :they wont eat)
Yar gönlümde sızın var-darling, i have your pain in my heart
Bak gülmüyor bu yüzüm-look, this face of mine doesnt smile
Ha sevdi ha sevecek derken-while saying that you were about to love
Bak dört yanım hep hüzün-look, four side of mine( every part of mine) is sorrow
Hatayı sevmekle yaptıysak bilelim-let us know if we made mistake by loving (the reason he says 'us', 'we' is because he is condescending her, in a sarcastic way he is speaking with her)
Sonu ne olursa olsun vazgeçelim-lets give up whatever the end will be
Sevdanla kalbimden vurmaksa niyetin-if your aim is to hit me from heart with(thanks to) your love(that he has for her)
Yemezler güzelim,yemezler güzelim...-they wont believe my beauty
Hadi bana eyvallah-so bye to me
Yolun açık olsun inşallah-your way shall be open (it is said when someone is going)
Günü gelir anlarsın sen de-the day comes and you understand as well
Nasıl dedirttin illallah-how you made me say 'i am fed up'
Hadi bana eyvallah
Unuturuz elbet evelAllah-we will forget surely
Günü gelir anlarsın sen de
Nasıl dedirttin illallah
Diz çöksen yalvarsan dönüp de bakmam-even though you kneel down, beg, i dont look (at you) by turning(back)
Sen de bunu aklına sok-get this (in a slang way, word to word translation : insert this into your mind)
Dünyada bir sen kalsan ben sana kalmam-if there is only you left on the earth, i wont be left for you
Az biraz büyü de kendine gel başka yolu yok-grow a little and come to yourself, there is no other way
Yok yok yoksa-if you dont (grow older)
Hadi bana eyvallah...
Eyvallah,eyvallah,eyvallah,eyvallah
Güzelim bana eyvallah...
5.- Masum Kedi -innocent cat
Bir masum kedi gibi koynuma
Kıvrılıp uyuduğun günler nerde -where are the days that you slept getting into my bosom
O bembeyaz o pamuk ayaklarınla
Odamda bıraktığın izler nerede -where are the traces that you left with your snowy cotton feet
Ben bir başkasını sahiplenirken-while i am gettin own someone else
Sen bir yabancının gözlerine bakacaksın-you will look into strangers eyes
Yıllar böyle akıp giderken-while years are flying like this
Sanma ki bensiz mutlu olacaksın-dont think that you will be happy without me
Dolar gözüm ağlarım kabul olmaz dualarım-i have my eyes full with tears, i cry, my prays dont get accepted
Sensizliğe alışmaktan yok başka care-there is no other cure except from getting used on being without you
Kader değil bize kıyan sen kıydın acımadan-it is not fate that murdered us, you murdered us without feeling for
Bu aşk da diğerleriyle aynı hikaye-this love is the same story with the others
Hani yıldızındım senin yol gösterenin-so, i was your star which shows you the way
Kaybolursun bensiz uzaklarda-you get lost without me, well away
Sen bilmezsin bu hayat çok zalim bebeğim-you dont know this life is too cruel my baby
Harcanırsın zalim tuzaklarda-you will get spent with bloody traps
Bir daha böylesine sevilecek misin-will you be loved that much one more time
Böylesine deli,saçmaca,sebepsizce-that much crazy, that much foolishly, that much without reason
Kalbimi parcalayan bu gidişin-that leaving of yours which broke my heart into pieces
Hesabını mahşere bıraktım çaresizce...-i have left its payback for the other worl helplessly
Dolar gözüm ağlarım kabul olmaz dualarım
Sensizliğe alışmaktan yok başka çare
Kader değil bize kıyan sen kıydın acımadan
Bu aşk da diğerleriyle aynı hikaye
Aynı hikaye,bu aşk da aynı hikaye
Diğerleriyle aynı hikaye
6.- Hatırla-remember
Ne kadar uzaksan -how much you are far away
O kadar yanlızım-i am that much alone
Doğmasın günlerim -my days shall not rise
Dargınım -i am offended
Ne derdim söylerim -neither i tell my worry
Ne derman beklerim-nor i expect cure
Dönerim karanlığa -i turn to darkness
Giderim...-i go
Sonunda sen de- finally also you
El oldun el biranda-became stranger suddenly
Bensiz mutlu mu olacaksın-will you be happy without me
Bir yalanda-in a lie
Unutmak en acı,en hain son-to forget is the most sorrowful , most disloyal end
Yaşananların hatırına sen de-for the sake of the things lived
Beni beni beni-me me
Hatırla...-remember me
Sen de hatırla-you remember too
Bir an bile olsa-even for a second
Hatırla-remember
Hisset beni, bir an ruhunda-feel me, for a second in your soul
Ruhunda...-in your soul
Hatırla,hatırla,hatırla-remember
Uçan martılarda,yağan yağmurlarda-in flying gulls, in rain
Esen rüzgarlarda-in blowing wind
Hatırla,hatırla, -remember
Hatırla sen de beni -you also remember me
Yalnız kaldığında-when you stay alone
Arkanı dön bir bak-turn back and look
Gözlerim seninle,kalbim seninle-my eyes are with you, my heart is with you
Ruhum seninle,hatırla-my soul is with you
Yaşananları hatırla...-remember the things lived
7.- Herşeyde Biraz Sen Varsın -in everything there is a little you
Sorma sorma nasıl geçti-dont ask, how it passed
Sensiz yıllar,yıllar...the years, without you
Bir aşk rüzgarıyla esip geçti-it was a wind of love, it blew and passed
Ardında boynu bükük hatıralar-after it, poor memories
Nöbet tutar yokluğun-your absence is on guard
Vurur gecer gecenin bir ortasında-it passes hitting in the middle of night
Kıydılar bize,gençliğimize-they murdered us, our youth
Hesabım yalancı yıllarla -my account is with lying year (he assumes that he will make the years pay back for all the time passed)
Herşeyde biraz sen varsın-in everything there is a little you
Baktığım her yerde gözlerin-your eyes in every place i look
Koklarım yastığını hala-i still smell your pillow
İçimdeki hüzünlerde senin izlerin-your traces in the sorrows inside me
Herşeyde biraz sen varsın
Baktığım her yerde gözlerin
Koklarım yastığını hala
İçimdeki hüzünlerde senin izlerin
I LIKE THIS SONG MOST, IN EVERYTHING THERE IS A LITTLE YOU...=)
8.- Çıtırım - my chick (it is said to the beautiful and young girls,word to word translation would be my crackle, the voice crackle=))
Yeter usandım artık-enough, i am fed up now
Yalan,dört yanım yalan sevdalar-untrue, four side of mine(all around) untrue loves
Vurur kalbime hain
Hasret kokan dalgalar-waves which are betrayer, which smells longing for hit my heart(if something smells something it means it is the second something or it is doing the second something verb =) what a explain, i will give example for the learners or interested poeple)
Derken inandım aşka seninle -and then, i believed in love with you
Sevmekten kim ölmüş doğru insansa eğer-who died because of loving if she\he(the other person) is the right one
İyi ki varsın sevgili aşkım-fortunately you are there my dear love
Adarım ömrümü sana değer -i dedicate my lifetime to you, it is worth
Gerçek aşk bu hiç yalan yok-it is the real love, there is no lie
Onunla bununla reklama hiç gerek yok-there is no need for big boom with the others
Vallahi yok yok yok -really, there is no
Başkası yok yok yok-no other
Kalbimin sahibi sensin çıtırım-you are the owner of my heart, my chick
Vallahi yok
Billahi yok
Gönlümün sultanı sensin çıtırım-you are the sultan of my heart my chick
Çıtırım çıtırım
Çıtırım çıtırım...
9.- Bir Veda Hikayesi -a farewell story
Dilimin ucunda “gitme dur”desem...-it is on the tip of my tongue (if something is on the tip of your tongue that means you are about to say it), what if i say 'dont go, stop'
Ya gülüp gecersen,yok söyleyemem...-what if you pass laughing, no, i cant say
Bilmezsin uğruna bu can neleri yakar-you dont know for your sake what this soul can burn( in here to burn means to do something maybe harmful for the person doing it but for the other one it is good, in a way it means sacrifice)
Gururum önümde bir deli duvar -my pride is a crazy wall in front of me
Gidersen ömrüm bir sen daha
Nerden bulacak-if you go, where will my lifetime find another you
Ya bir daha görmezsem-what if i wont see (you) for one more time
Tanrım,ne olacak!-my god, whats going to happen
Yapamaz,yaşayamaz-it cant do, it cant live
Bu kalbim sensiz-this heart of mine, without you
Herşeyim dur,gitme -my everything, stop, dont go
Saplayıp gözlerini gönlüme-by hiding your eyes in my heart
Bir ömür beni mahkum etme -dont sentence me for a lifetime
Yapamaz,yaşayamaz
Bu kalbim sensiz
Herşeyim dur,gitme ah
Saplayıp o hançeri gönlüme- by stabbing that dagger into my heart
Bizi böyle bitirme-dont end us like this
10.- Amaan! Boşver- nevermind,let it
Bak halime,bak aynada gördüğün zalime -look at my situation, look at the cruel that you see in the mirror
Billahi bir mutlu gün bilmedim-really i didnt have a happy day
Eller görsün hayrını ben görmedim-i didnt see your good, the strangers shall see
Bak halime,bak aynada gördüğğün zalime
Billahi bir mutlu gün bilmedim
Eller görsün hayrını ben görmedim
Şu dünyada aşktan yana mutlu olan var mı?-is there anyone who is happy with love in that world
Bin yıl sevsen beni sahte kalbinle kar mı?-even you love me for a thousand years with your fake heart, is it profit
Şu alem bir araya gelse bitti biten-even this universe comes together, whats over is over (it is saying again, even if the universe come together means whatever happens, and it goes on with a negative sentence which tells the result wont chage)
Bover kalbim boşver-let it my heart, never mind
Amaaan!Boşver,yıllara boşver,aşklara boşver-nevermind,let the years, let the loves
Aşklar gelir geçer-loves come and pass
Sen kalbine şans ver,gidene yol ver-you, give chance to your heart, give way to the one going
Kalbin elbet birgün yeniden sever-surely your heart will love again someday
11.- Dönemem -i cant turn back
Dökemem gözyaşımı kimselerin yüzüne -i cant let my tears on anyones face
Ağlarım koyu karanlıklarda -i cry in deep darkness
Özleminle başbaşa,bilirim sen çok uzakta-together with your longing,i know you are so far away
Yanlızım yanlız,sonsuzluklarda-i am alone, in eternity
Dönemem bir daha,içim kan ağlasa da-i cant turn back again, even though i bleed inside within
Sorma,sen de sil beni-dont ask, you delete me too (to delete someone is to finish the any relation any contact with the one)
Yakarım kendimi,sana acı çektirmem-i burn myself, i dont let you get hurt
İster sev,ister harca beni-it doesnt matter, love me or spend me (to spend someone can be to play with the one or to use the one for your own advantage)
Kahretmem yokluğuna,kahretmem ben sana -i dont damn your absence, i dont damn you
Yanarım kendi akşamlarımda-i get burn at my own nights
Özleminle başbaşa,bilirim sen çok uzakta
Yanlızım yanlız,sonsuzluklarda
Dönemem bir daha,içim kan ağlasa da
Sorma,sen de sil beni
Yakarım kendimi,sana acı çektirmem
İster sev,ister harca beni
Hataları günahları bana bırak -leave the mistakes, the sins to me
Güzel olan ne varsa al giderken-while going,take whatever is beautiful
Anıları dünleri yakarak-by burning memories, yesterdays
Mutluluğumu çaldın zaten. -you have already stolen my happiness
12.- Ödedim-i paid
Ödedim bedelini aşkın-i paid compensation of your love
Senden sonra ben olmayarak-after you,not being me
Başka kimliklerde dolaştım-i strolled in the other ids
Herkes beni ben sanarak-by considering me as real me
Şimdi yanlızım,neye yarar bu anılar-now i am alone, what is the use of these memories
Ama yine de seni arar hep bakışlar-but still, the looking (of my eyes) are looking for you
Şimdi yanlızım,neye yarar bu anılar
Ama yine de seni arar hep bakışlar
Dağlar karlı değil aşmasını bilene-the mountains are not covered with snow for the one who knows to climb over (it is saying again, the meaning is clear, if you want to do something, whatever obstackle you come acroos is not trouble for you)
Yollar uzun değil sabredip bekleyene -the roads are not long for the one who has waited patiently
Sen dur üzülme sen,boşver bu yalan dünyayı-dont you get sad, let this lying world!
Yaşarken olmazsa ölünce yaşarız bu rüyayı-if its not while we are alive, we will live this dream when we die
Denedim vazgeçemedim-i tried, i couldnt give up
Yıllar geçti ben senden geçemedim-years passed, i couldnt pass from you( to pass from someone is to forget someone, to make the person out of your life)
Belki bir gün döner gelirsin diye-thinking that maybe someday you will come turning back
Bekledim,bekledim...-i waited
Şimdi yanlızım,neye yarar bu anIlar
Ama yine de seni arar hep bakışlar
Şimdi yanlızım,neye yarar bu anılar
Ama yine de seni arar hep bakışlar
Dağlar karlı değil...
lollipopEdit for moderation: all 12 tracks added to Sticky. Thanks aksios!