hi my dear freindS..could you tell me that who is singing that song in greece'' zita mou oti thes'' ...this song's original version is bulgarian ..azis says...ı cant find anywhere...please help me best wishess and kisses
hi my dear freindS..could you tell me that who is singing that song in greece'' zita mou oti thes'' ...this song's original version is bulgarian ..azis says...ı cant find anywhere...please help me best wishess and kisses
Petros Imvrios (Πέτρος Ίμβριος)
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efxaristo poly poly
ofhh ı cant find ....still...ı m going to be crazyyy
also is this the real name of song ???
You're welcome and yes the name of the song is Zita mou o,ti theleis (Ζήτα μου ό,τι θέλεις)!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
thanxx ı try to find..ı hope ı will cause ı love very much this song..
also dear can you write this songs lyrics for me ...ı love very muchh...pleasee (without latin alphabet) ı cant read
Ζήτα μου ό,τι θέλεις
Zita mu o,ti thelis
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Zita mu o,ti thelis tha sto doso
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
ke lepto de tha to metanioso.
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
Hronia iha etsi yia na nioso
χρόνια είχα αλήθεια ν αγαπήσω τόσο.
hronia iha alithia n agapiso toso.
Απορώ πάνω σου εγώ τι βρήκα.
Aporo pano su ego ti vrika.
Ποιος; Εγώ; Που ό,τι κι αν ζητούσα είχα,
Pios? Ego? Pu o,ti ki an zitusa iha,
δε μπορώ να αντισταθώ στη γλύκα
de boro na antistatho sti glika
οοοο που βγάζει το φιλί σου.
oooo pu vgazi to fili su.
Απορώ πώς εσύ μ έχεις μαγέψει,
Aporo pos esi m ehis magepsi,
απορώ πώς το έχω επιτρέψει,
aporo pos to eho epitrepsi,
δε μπορώ, την καρδιά μου έχεις κλέψει
de boro, tin kardia mu ehis klepsi
οοοο και την κρατάς δική σου.
oooo ke tin kratas diki su.
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Zita mu o,ti thelis tha sto doso
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
ke lepto de tha to metanioso.
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
Hronia iha etsi yia na nioso
χρόνια είχα αλήθεια ν αγαπήσω τόσο. (x2)
hronia iha alithia n agapiso toso.
Δε μπορώ χώρια σου εγώ να ζήσω,
De boro horia su ego na ziso,
δυο λεπτά αν χαθείς θα σε ζητήσω.
dio lepta an hathis tha se zitiso.
Δε μπορώ, δε μπορώ να εξηγήσω
De boro, de boron a eksigiso
οοοο τη γλύκα απ το φιλί σου.
oooo ti glika ap to fili su.
Απορώ πώς εσύ μ έχεις μαγέψει,
Aporo pos esi m ehis magepsi,
απορώ πώς το έχω επιτρέψει,
aporo pos to eho epitrepsi,
δε μπορώ, την καρδιά μου έχεις κλέψει
de boro, tin kardia mu ehis klepsi
οοοο και την κρατάς δική σου.
oooo ke tin kratas diki su.
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Zita mu o,ti thelis tha sto doso
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
ke lepto de tha to metanioso.
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
Hronia iha etsi yia na nioso
χρόνια είχα αλήθεια ν αγαπήσω τόσο. (x4)
hronia iha alithia n agapiso toso.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
rough translation..
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Ask me whatever you want, I'll give it
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
And in a minute I'll regret it
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
I had time/years to feel it
χρόνια είχα αλήθεια ν’ αγαπήσω τόσο.
I had time to to really love so much
Απορώ πάνω σου εγώ τι βρήκα.
You inquire, I found it
Ποιος; Εγώ; Που ό,τι κι αν ζητούσα είχα,
Who? Me? Where anything I asked I had
δε μπορώ να αντισταθώ στη γλύκα
I can not feel the sweet(ness)
οοοο που βγάζει το φιλί σου.
Ooo where your kiss it not there
Απορώ πώς εσύ μ’ έχεις μαγέψει,
I inquire how you have μαγέψει**
απορώ πώς το έχω επιτρέψει,
I indquire how I have allowed it
δε μπορώ, την καρδιά μου έχεις κλέψει
I can't, you've stolen my heart
οοοο και την κρατάς δική σου.
Oooo and you keep yours (your heart)
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Ask me whatever you want, I'll give it
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
And in a minute I'll regret it
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
I had time/years to feel it
χρόνια είχα αλήθεια ν’ αγαπήσω τόσο.
I had time to to really love so much
Δε μπορώ χώρια σου εγώ να ζήσω,
I can't live separated from you
δυο λεπτά αν χαθείς θα σε ζητήσω.
If you're gone/lost for 2 minutes I'll ask
Δε μπορώ, δε μπορώ να εξηγήσω
I can't, I can't, explain
οοοο τη γλύκα απ’ το φιλί σου.
Oooo the sweetness of your kiss
Απορώ πώς εσύ μ’ έχεις μαγέψει,
I ask how you have μαγέψει***
απορώ πώς το έχω επιτρέψει,
I ask how I've allowed it
δε μπορώ, την καρδιά μου έχεις κλέψει
I can't, you've stolen it
οοοο και την κρατάς δική σου.
Ooo and you keep yours
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Ask me whatever you want, I'll give it
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
And in a minute I'll regret it
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
I had time/years to feel it
χρόνια είχα αλήθεια ν’ αγαπήσω τόσο.
I had time to to really love so much
** and *** are words I don't know
ı cant read like this without greek alphabet like english translation ' s
Nice try Mihalis, I made some corrections on your translation, I hope you don't mind... Really where are you from?
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Ask me whatever you want, I'll give it to you
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
and I wont ever regret it.
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
I had time/years to feel in this way
χρόνια είχα αλήθεια ν αγαπήσω τόσο.
Honestly I had so many years to love so much.
Απορώ πάνω σου εγώ τι βρήκα.
I wonder what did I find on you.
Ποιος; Εγώ; Που ό,τι κι αν ζητούσα είχα,
Who? Me? That anything I asked I had,
δε μπορώ να αντισταθώ στη γλύκα
I can not resist to the sweet(ness)
οοοο που βγάζει το φιλί σου.
Ooo that your kiss has.
Απορώ πώς εσύ μ έχεις μαγέψει,
I wonder how have you bewitched me
απορώ πώς το έχω επιτρέψει,
I wonder how I have allowed it
δε μπορώ, την καρδιά μου έχεις κλέψει
I can't, you've stolen my heart
οοοο και την κρατάς δική σου.
Oooo and you keep it as yours (your heart)
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Ask me whatever you want, I'll give it to you
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
and I wont ever regret it.
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
I had time/years to feel in this way
χρόνια είχα αλήθεια ν αγαπήσω τόσο.
Honestly I had so many years to love so much.
Δε μπορώ χώρια σου εγώ να ζήσω,
I can't live separated from you
δυο λεπτά αν χαθείς θα σε ζητήσω.
If you're gone/lost for 2 minutes I'll ask for you.
Δε μπορώ, δε μπορώ να εξηγήσω
I can't, I can't explain
οοοο τη γλύκα απ το φιλί σου.
Oooo the sweetness of your kiss
Απορώ πώς εσύ μ έχεις μαγέψει,
I wonder how have you bewitched me
απορώ πώς το έχω επιτρέψει,
I wonder how I have allowed it
δε μπορώ, την καρδιά μου έχεις κλέψει
I can't, you've stolen my heart
οοοο και την κρατάς δική σου.
Oooo and you keep it as yours (your heart)
Ζήτα μου ό,τι θέλεις θα στο δώσω
Ask me whatever you want, I'll give it to you
και λεπτό δε θα το μετανιώσω.
and I wont ever regret it.
Χρόνια είχα έτσι για να νιώσω
I had time/years to feel in this way
χρόνια είχα αλήθεια ν αγαπήσω τόσο.
Honestly I had so many years to love so much.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
ı cat read like this dear ı we made a mistake ı think...
Ta ellhnika einai duskola eidika an ta ma8ainei kapoios monos tou. Bravo sou.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~