Looking for Serdar Ortac-Basima Bela lyrics & Translation *

Thread: Looking for Serdar Ortac-Basima Bela lyrics & Translation *

Tags: None
  1. Samsoma said:

    Default Looking for Serdar Ortac-Basima Bela lyrics & Translation *

    hi

    I'm Sima from Lebanon and i'm looking for Serdar ortac-Basima Bela lyrics but ican't seem to find it anywhere.So plz if someone can help me find the lyrics and its translation i'll be very thankfull

    Thank u for the great site
     
  2. leaden's Avatar

    leaden said:

    Default

    Serdar Ortaç - Başıma Bela

    Teninin kokusu, her an acı veriyor adama,
    Canımın dokusu, sen de yüzünü çevirme bana.
    Yanarım içime, yine dert olur gidişin.
    Saymadım bilerek, aşkımı kaçıncı terkedişin
    Acıları hissetmeyi,
    Birilim yürek tüketmeyi,
    Sustukça önümde eğilmeyi,
    Kabul et beni yorma diyor.

    Başıma bela ediyor, yüreği heba ediyor,
    Her acıya kandı yürek, canıma mı kast ediyor
    Yüzümü bu son görüşün, tenimi bu son öpüşün,
    İkimizi son bölüşün, bu da beni mahvediyor.
     
  3. Samsoma said:

    Default

    Thank u so much leaden i really appreciate it but i was wondering could u plz translate it to english or maybe find me the translation i'll be very thankull
     
  4. leaden's Avatar

    leaden said:

    Default

    Teninin kokusu, her an acı veriyor adama, /the smell of your skin is giving pain to man every moment
    Canımın dokusu, sen de yüzünü çevirme bana. / the tissue of my soul (you), don't turn away from me
    Yanarım içime, yine dert olur gidişin. / i am burning inside, your leaving be trouble again
    Saymadım bilerek, aşkımı kaçıncı terkedişin / i didn't count it as i know, that how many leaving of my love
    Acıları hissetmeyi, / to feel the pains
    Birilim yürek tüketmeyi, / i know to spend the haert
    Sustukça önümde eğilmeyi, / to as be silent, bend down front of me
    Kabul et beni yorma diyor. / accept it don't tire me

    Başıma bela ediyor, yüreği heba ediyor, / it is getting trouble on my head, it is wasting the heart
    Her acıya kandı yürek, canıma mı kast ediyor / this heart is believed every pain, is it killing me
    Yüzümü bu son görüşün, tenimi bu son öpüşün, / that you see my face last, that you kiss my skin last
    İkimizi son bölüşün, bu da beni mahvediyor. / that you sparate you and me last , this is destroying me too
     
  5. Samsoma said:

    Default

    Thank u thank u thank u Leaden U R awesome