vandi kai marinella !!!

Thread: vandi kai marinella !!!

Tags: None
  1. avi said:

    Default vandi kai marinella !!!

    Giati Fovasai para polli tragoudi alla pou einai to original ?
    lyrics translation parakalo !!!!!!
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Correction!
    The song is called "From souvenirs to souvenirs" by Demis Roussos
    Here's the link
    http://www.youtube.com/watch?v=j1-Kevh_ZFQ

    What you're asking for, is the translation of the latter greek version by Marinella
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default So here we go

    Lyrics: Pythagoras
    Music: Stelio Vlavianos
    Greek recording: Marinella

    Γιατί φοβάσαι τη σιωπή
    Why are you afraid of the silence
    είμαι δική σου στο ‘χω πει
    I'm yours, I've told you that
    με τη σιωπή μου σου μιλώ και σε φιλώ
    through my silence I talk to you and kiss you
    κύμα τρελό μες το γιαλό
    (you) crazy wave on the sea

    Πάρ' το φεγγάρι και καν΄το βέρα μου
    Grab the moon and transform it to my engagement ring
    φίλε μου, άντρα και αγέρα μου
    my friend, my male and my air (wind)
    Πάρ' τη ζωή μου απόψε
    Tonight, you can take my life (with you)
    να την πιεις σταγόνα από κρασί
    to drink it like a drop of wine
    όλος ο κόσμος είσαι εσύ. (x2)
    (as for) the whole world is you(x2)

    Γιατί γλυκό παιδί μου κλαις
    My dear child, why do you cry
    τα δειλινά τις Κυριακές
    on Sundays' sunsets
    εγώ σε κάθε προσευχή κάνω ευχή
    me myself, on every pray of mine, I spell a wish
    να ΄σαι το τέλος μου κι η αρχή
    that you would be my end and my beginning
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"