Merhaba, can u help me to translate the lyrics lutfen, tesekkurler
Gitme Yoksa - Nil Karaibrahimgil -dont go, otherwise
Gitme yoksa içerim bütün uyku haplarını-dont go, otherwise, i will drink all the tablet of sleeping
Sonra karıştırırsın ruh kitaplarını-then you will inquire psyche books
Bir mektup yazarım hep seni sevdimle biten-i will write a letter which ends with 'i always loved you'
Sonra artık hesap et bir daha olur mu hiç neşen-then, estimate that if you have joy again at all
Gitme yoksa atlarım en yakın köprüden-dont go,otherwise i will jump from the nearest bridge
Hafızaya gerek yok bu olur tek hadisen-no need to memory, this will be your only case
Gitme yoksa katlederim bizim yan komşuları-dont go, otherwise, i will murder our next-door neighbours
Sonra polise derim öldürmüş masumları-then i will tell the police that he has musrdered the innocents
Gitme dünyam dönsün dönsün-dont go, let my world revolve
Dünyam dönsün dönsün-let my world revolve, revolve
Ben hiç kimse ölsüm mölsün istemem-i dont want anyone die
Gitme yoksa düşer yolum kiralık katillere-dont go, otherwise, my way falls to hired assasins (a way falls to somewhere means, you HAVE TO go there at the end)
Sonra vurup durursun ıssız sahillere-then you will go on landing in desolate beaches
Gitme yoksa adım geçer akşam haberlerinde-dont go, otherwise my name will pass on evening news
Git gide yaşlanırsın bir akıl hastanesinde-you will go older at a mental hospital
Gitme dünyam dönsün dönsün
Dünyam dönsün dönsün
Ben hiç kimse ölsüm mölsün istemem
Gitme gitme
Gitme terketme, terketme gitme-dont leave, dont go
Gitme gitme gitme
Gitme terketme, terketme gitme
Gitme istemem