Kazem El Saher - Low Inna

Thread: Kazem El Saher - Low Inna

Tags: None
  1. Jihan said:

    Default Kazem El Saher - Low Inna

    I don't know if the lyrics are that special, but I like the song for its music and dramatic instrumentalisation

    So, hopefully somebody can translate it for me

    I will be gratefull...I am already so impressed by the kindness of you guys here, you are so amazing!

    Cordially

    Jihan
     
  2. majdn's Avatar

    majdn said:

    Wink

    Law Annana - Kathem El Saher

    Law Annana Lam naftareq
    if we havent seperated

    labaqaito bayna yadayke teflan 3abethan
    I would've stayed in your arms like a child

    w tarakto 3omri fe lahebeke ya7tareq
    and let my life burn in your fire (he'll spend his life with her)

    La tas2ale el 3ayna el 7azina
    Don't ask a sad eye

    kayfa admat-ha el moqalla
    about the redness in it

    la tas2alee el tayra el shareed
    Don't ask a run-away bird

    le 2ayy asbaben ra7al
    for reasons to why it escaped

    raghma el ra7eel
    Even though we seperated...

    raghma ma fa3alt bena el ayyam
    and after all what life has done to us

    qalbi lam yazal ya7ya wa7eedan bel amal
    my heart is still beating with hope

    ana ya 7abeebat kol ayyame
    you're the love of my life

    qateeeeeeeeeeeeeloki fel hawa
    your love can kill me (i am yours.)

    konna no3aneqo fel thalami domo3na
    we used to keep our tears to ourselves, in the dark.

    wal qalbo monkaseron men el 3abarate
    and the heart is broken.

    hathee el nehayato lam takon abadan lana
    this ending was not for us

    hathee el nehayato qemmato el ma2satii
    This ending is very tragic

    ma konto a3refo w el ra7eel yashodona
    I didn't know, when we were leaving

    eni owadde3o mohjaty w 7ayatee
    that I was saying goodbye to my only love

    law annnana lam nftareq
    If we didn't seperate,, ( I wish we didn't seperate)

    law
    If. .

    law
    If....
    Last edited by majdn; 07-14-2008 at 02:42 PM.
    Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.
     
  3. Jihan said:

    Default

    oh...you are so kind, Dear, so kind...

    I'm so happy I found this page...really

    Thanks for the translation...it's a sad song

    Cordially
     
  4. majdn's Avatar

    majdn said:

    Default

    Welcome Jihan

    I love translating Kathems songs
    Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.
     
  5. Jihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by majdn View Post
    Welcome Jihan

    I love translating Kathems songs

    Good...so I don't bother you *smile*