Julio Iglesias - Hay

Thread: Julio Iglesias - Hay

Tags: None
  1. bubug said:

    Post Julio Iglesias - Hay

    Could you please translate the song Hay to english. I saw the english version but I would like to know the literal spanish to english translation of the song Hey. I hope the spanish lyric is correct. Thanks

    Hey!
    no vayas presumiendo por ahí
    diciendo que no puede estar sin ti
    tú que sabes de mi.

    Hey!
    ya sé que a ti te gusta presumir
    decir a los amigos que sin ti
    ya no puedo vivir.

    Hey!
    no creas que te haces un favor
    cuando hablas a la gente de mi amor
    y te burlas de mi.

    Hey!
    que hay veces que es mejor querer así
    que ser querido y no poder sentir
    lo que siento por ti.

    Ya ves
    tú nunca me has querido ya lo ves
    que nunca he sido tuyo ya lo se
    fue sólo por orgullo ese querer

    Ya ves
    de que te vale ahora presumir
    ahora que no estoy ya junto a ti
    que les dirás de mi.

    Hey!
    recuerdo que ganabas siempre tú
    que hacías de ese triunfo una virtud
    yo era sombra y tú luz.

    Hey!
    no se si tú también recordarás
    que siempre que intentaba hacer la paz
    yo era un río en tu mar.

    Ya ves
    tú nunca me has querido ya lo ves
    que nunca he sido tuyo ya lo se
    fue sólo por orgullo ese querer

    Ya ves
    de que te vale ahora presumir
    ahora que no estoy ya junto a ti
    que les dirás de mi.

    Hey!
    ahora que ya todo terminó
    que como siempre soy el perdedor
    cuando pienses en mi.

    Hey!
    no creas que te guardo algún rencor
    es siempre más feliz quien más amó
    y ese siempre fui yo.

    Ya ves
    de que te vale ahora presumir
    ahora que no estoy ya junto a ti
    que les dirás de mi
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hey!
    Don’t go around showing off
    saying I can’t live without you
    what do you know about me?

    Hey!
    I know you like showing off
    telling your friends that I can’t
    live without you

    Hey!
    Don’t think you’re doing yourself a favour
    by talking to the people about my love
    and by making fun of me

    Hey!
    Sometimes it’s better to love like this
    than being loved and not being able to feel
    what I feel for you

    You see,
    You’ve never loved me, you see
    I’ve never been yours, I know
    that love was only down to pride

    You see
    what use is it for you now to show off?
    now that I’m not by your side anymore
    what will you tell them about me

    Hey!
    I remember you always won
    and made a virtue out of that triumph
    I was shadows and you were the light

    Hey!
    I don’t know whether you remember too
    how each time I was trying to reconcile
    I was a river within your sea

    You see,
    You’ve never loved me, you see
    I’ve never been yours, I know
    that love was only down to pride

    You see
    what use is it for you now to show off?
    now that I’m not by your side anymore
    what will you tell them about me

    Hey!
    Now that everything’s over
    that I’m the loser, like always
    when you think about me

    Hey!
    Don’t think I’ve got a grudge against you
    the one who loved more is always the happier
    and that was always me

    You see
    what use is it for you now to show off?
    now that I’m not by your side anymore
    what will you tell them about me
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. Claudia said:

    Default ???

    ?? Não, essa não é a verdadeira tradução dessa canção do Julio Iglesias
    Sofia
     
  4. Claudia said:

    Default

    essa é a canção mais actual, mas a mais bonita não é essa letra.
    Sofia
     
  5. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Claudia View Post
    ?? Não, essa não é a verdadeira tradução dessa canção do Julio Iglesias
    What happened is that Bubug said he/she already knew the english version, but now wanted a literal translation.
    ________________________________

    Lo que pasa es que Bubug dijo que ya conoce la versión en ingles de esta canción, pero le gustaría tener una traducción literal de la letra original.

    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  6. ryder9 said:

    Default Hey by Julio Igelsius

    I love the song Hey...heard the Spanish version quite a bit, husband is Spanish, then heard the English version. While the Spanish version is very beautiful indeed, without knowing the translation, I thought, after hearing he English version, the words meant the same, as the English version is quite beautiful, word wise. But I saw a recent YouTube of the Spanish version with the English translation and I was rather surprised, because that version, which is the one translated here, isn't as nice with the words. It's completely different in meaning from the English version of Hey....

    Does anybody know why the "meanings" of the songs are so different? One is romantic, the other seems to talk about the other person in the relationship rather meanly.

    Thanks...and just curious as to the difference.