Italian to English Translation Please

Thread: Italian to English Translation Please

Tags: None
  1. Mela said:

    Post Italian to English Translation Please

    I have three songs that I needed translated to English, if someone could please help me out. I would really appreciate it! Thank to anyone who can help. The first song is by Paola e Chiara Arrivederci addio

    Arrivederci addio

    Sono voci quelle che sento
    io vorrei vederti al mio fianco
    infelice all'idea
    di perderti ancora.
    Come un desiderio perduto
    dentro al cuore di chi ha sognato
    Se questa e' la vita
    io non l'ho mai avuta.
    Balliamo ancora stanotte e poi
    arrivederci, addio
    perdonerai gli sbagli miei
    lo stesso faro' anch'io.
    Ho passato tutto il mio tempo
    per spiegarti quello che sento
    ma adesso il mio cuore
    non sa dove andare.
    Sono sempre quello che vedi
    e forse ancora tu non mi credi
    di quello che e' stato
    mai niente e' cambiato.
    Balliamo ancora stanotte e poi
    arrivederci, addio
    perdonerai gli sbagli miei
    lo stesso faro' anch'io.
    Balliamo ancora stanotte e poi
    arrivederci, addio
    risveglia il tuo amore
    e prega per me
    lo stesso faro' anch'io

    Un Nuovo Bacio Gigi D'alessio e Anna Tatangelo.

    Negli occhi miei
    ormai ci sei
    Chissà se con lo stesso sguardo vedi me negli occhi tuoi
    Allora si,
    io devo dirtelo
    Mentre provavo a non pensarti
    Ti pensavo sempre più
    Siamo un po’ troppo vicini adesso x scappare via
    Tu non lo sai
    Prima di te
    C'è stato un altro che ha lasciato
    Le ferite dentro me
    Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
    Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
    E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
    RIT. Io ti dirò le cose dette mai
    Di questo amore noi saremo gli angeli
    Il mio petto da cuscino x la vita ti farà
    Sembra cominciata già una storia senza fine
    Farò girare il mondo intorno a noi
    Arriverà Natale senza nuvole
    Le domeniche d'Agosto quanta neve che cadrà
    E nel tempo che verrà
    Il mio cuore ti sorprenderà
    Che freddo fa
    Stringimi un pò
    Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
    Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
    per giocare on i tuoi capelli che nel vento volano
    Prima di scoprire un bacio nuovo che sapore avrà


    The other one is by Mango Bella d'estate

    È solo un addio,
    credimi, io non ci penso mai.
    Vedo che hai pianto,
    tu lo sapevi, ma da quando ?
    Bella d'estate vai via da me...
    Notte d'incanto
    è bello vedere le luci laggiù...
    io sono stanco
    non voglio parlare... parla tu...
    bella d'estate vai via da me...
    Forse perché ti credevo felice così
    proprio così, fra le mie braccia...
    forse perché ci bastava arrivare fin qui
    come onde di notte sulla spiaggia, oh !
    La la la la la la la...
    La la la la la la la...
    Piccoli fuochi,
    noi siamo zingari di periferia,
    i nostri sono giochi
    che durano poco
    e la notte li porta via...
    bella d'estate vai via da me...
    Forse perché ti credevo felice così
    proprio così, fra le mie braccia...
    forse perché ci bastava arrivare fin qui
    come onde di notte sulla spiaggia, oh !
    La la la la la la la...
    La la la la la la la...
    Chiudi gli occhi e ti senti sempre così...
    ancora qui tra le mie braccia...
    per tutti e due basterebbe tornare fin qui
    come onde di notte sulla spiaggia...
    La la la la la la la...
    La la la la la la la...
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Arrivederci addio- Goodbye, farewell

    Sono voci quelle che sento
    There are voices that I hear
    io vorrei vederti al mio fianco
    I'd like to see you by my side
    infelice all'idea
    I am unhappy thinking
    di perderti ancora.
    of losing you again.
    Come un desiderio perduto
    Like a lost desire
    dentro al cuore di chi ha sognato
    inside the heart of the one who used to dream
    Se questa e' la vita
    If this is what life means
    io non l'ho mai avuta.
    I have never had it.
    Balliamo ancora stanotte e poi
    Let us dance tonight too and then
    arrivederci, addio
    goodbye, farewell
    perdonerai gli sbagli miei
    you'll forgive my mistakes
    lo stesso faro' anch'io.
    and I'll do the same.
    Ho passato tutto il mio tempo
    I've spent all my time
    per spiegarti quello che sento
    explaining to you how I feel
    ma adesso il mio cuore
    but now my heart
    non sa dove andare.
    doesn't know where to go.
    Sono sempre quello che vedi
    I am still the one you see
    e forse ancora tu non mi credi
    and maybe you don't believe me
    di quello che e' stato
    but, of what used to be
    mai niente e' cambiato.
    nothing has changed.
    Balliamo ancora stanotte e poi
    Let us dance tonight too and then
    arrivederci, addio
    goodbye, farewell
    perdonerai gli sbagli miei
    you'll forgive my mistakes
    lo stesso faro' anch'io.
    and I'll do the same.
    Balliamo ancora stanotte e poi
    Let us dance tonight too and then
    arrivederci, addio
    goodbye, farewell
    risveglia il tuo amore
    Reignite your love
    e prega per me
    and pray for me
    lo stesso faro' anch'io
    and I'll do the same.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    Un Nuovo Bacio Gigi D'alessio e Anna Tatangelo.
    A new kiss

    Negli occhi miei
    In my eyes
    ormai ci sei
    now it's you
    Chissà se con lo stesso sguardo vedi me negli occhi tuoi
    Maybe you see me in your eyes with the same look
    Allora si,
    Then yes,
    io devo dirtelo
    I have to tell it to you
    Mentre provavo a non pensarti
    While I was trying not to think of you
    Ti pensavo sempre più
    I was thinking of you even more
    Siamo un po’ troppo vicini adesso x scappare via
    We are little bit too close now to be able to escape
    Tu non lo sai
    You don't know it
    Prima di te
    Before you
    C'è stato un altro che ha lasciato
    There was another man who left
    Le ferite dentro me
    Wounds inside me
    Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
    Don't be afraid, I swear my love, I am here to defend/protect you
    Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
    In time I will cure your heart and I'll erase the bruises
    E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
    And for all the days to come I will breathe you

    RIT. Io ti dirò le cose dette mai
    I will tell you the things I've never said
    Di questo amore noi saremo gli angeli
    We'll be the angels of this love
    Il mio petto da cuscino x la vita ti farà
    My chest will be your pillow for life
    Sembra cominciata già una storia senza fine
    An endless story seems to have started
    Farò girare il mondo intorno a noi
    I will make the world spin around us
    Arriverà Natale senza nuvole
    Christmas will come without any clouds (on the sky)
    Le domeniche d'Agosto quanta neve che cadrà
    And in August Sundays so much snow will fall
    E nel tempo che verrà
    And for the time to come
    Il mio cuore ti sorprenderà
    My heart will surprise you
    Che freddo fa
    It's so cold
    Stringimi un pò
    Hold me for a while
    Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
    Reignite all the desires that are almost dead inside me
    Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
    With my fingers I gently touch your face and then I stop
    per giocare on i tuoi capelli che nel vento volano
    to play with your hair that flies with the wind
    Prima di scoprire un bacio nuovo che sapore avrà
    Before discovering the taste of a new kiss.
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Summer beauty

    È solo un addio,
    It's just a goodbye
    credimi, io non ci penso mai.
    believe me, I never think about it
    Vedo che hai pianto,
    I see you've been crying
    tu lo sapevi, ma da quando ?
    you knew it, but since when?
    Bella d'estate vai via da me...
    Summer beauty, come with me...
    Notte d'incanto
    Magic night
    è bello vedere le luci laggiù...
    it's nice to see the lights up there...
    io sono stanco
    I am tired
    non voglio parlare... parla tu...
    I don't wanna talk, you talk!
    bella d'estate vai via da me...
    summer beauty, come with me...
    Forse perché ti credevo felice così
    Maybe because I thought you were happy this way
    proprio così, fra le mie braccia...
    just like this, between my arms...
    forse perché ci bastava arrivare fin qui
    maybe because it was enough for us to arrive this far
    come onde di notte sulla spiaggia, oh !
    like the night waves on the beach
    La la la la la la la...
    La la la la la la la...
    Piccoli fuochi,
    Little flames
    noi siamo zingari di periferia,
    we are periphery gipsies
    i nostri sono giochi
    our games
    che durano poco
    last very little
    e la notte li porta via...
    and the night takes them away...
    bella d'estate vai via da me...
    summer beauty, come with me...
    Forse perché ti credevo felice così
    Maybe because I thought you were happy this way
    proprio così, fra le mie braccia...
    just like this, between my arms...
    forse perché ci bastava arrivare fin qui
    maybe because it was enough for us to arrive this far
    come onde di notte sulla spiaggia, oh !
    like the night waves on the beach
    La la la la la la la...
    La la la la la la la...
    Chiudi gli occhi e ti senti sempre così...
    Close your eyes and you'll always feel like this...
    ancora qui tra le mie braccia...
    still here, between my arms...
    per tutti e due basterebbe tornare fin qui
    for both of us it would be enough to go back to this
    come onde di notte sulla spiaggia...
    like the night waves on the beach...
    La la la la la la la...
    La la la la la la la...
     
  5. Mela said:

    Thumbs up ........

    Thank you much for all your help. That was very kind of you.
     
  6. Mela said:

    Question Paola e Chiara Hey

    Can someone translate this song by Paola e Chiara Hey

    thank you


    Apri adesso le tue ali sul mio cuore
    sento forte il mio bisogno di te
    ho ballato fra le onde del mare
    sei la sola luce dentro di me
    questa mia malinconia
    che ho dentro l'anima
    Fra le tue braccia fammi tornare
    dimentichiamo questo dolore
    bella la vita, grande il tuo amore
    per questa notte fammi sognare.
    Ho provato a darti tutto il mio cuore
    a negarti tutto quanto di me
    ma solo tu mi fai sentire speciale
    ogni mio respiro vive di te
    musica nostalgica
    sei corpo ed anima
    Fra le tue braccia fammi tornare
    dimentichiamo questo dolore
    tutta la vita, tutto il tuo amore
    per questa notte voglio cantare.
    Fra le tue braccia fammi tornare
    dimentichiamo questo dolore
    sei la mia vita, sei nel mio cuore
    per questa notte fammi sognare
     
  7. Lady_A said:

    Default

    Hello,
    You should have requested this translation in a new post...but anyway...I wrote it here

    Paola e Chiara - Hey

    Apri adesso le tue ali sul mio cuore
    Spread your wings now over my heart
    sento forte il mio bisogno di te
    I feel a strong need for you
    ho ballato fra le onde del mare
    I've danced between the waves of the sea
    sei la sola luce dentro di me
    you are the only light I have inside
    questa mia malinconia
    this sadness of mine
    che ho dentro l'anima
    I have inside my heart
    Fra le tue braccia fammi tornare
    Let me/make me come back between your arms
    dimentichiamo questo dolore
    let's forget about this pain
    bella la vita, grande il tuo amore
    life is beautiful, your love is great
    per questa notte fammi sognare.
    make me dream tonight.
    Ho provato a darti tutto il mio cuore
    I've tried to give you my whole heart
    a negarti tutto quanto di me
    to deny everything about me
    ma solo tu mi fai sentire speciale
    but only you make me feel special
    ogni mio respiro vive di te
    my every breath lives because of you
    musica nostalgica
    nostalgic music
    sei corpo ed anima
    you're body and soul
    Fra le tue braccia fammi tornare
    Let me/make me come back between your arms
    dimentichiamo questo dolore
    let's forget about this pain
    tutta la vita, tutto il tuo amore
    all this life, all your love
    per questa notte voglio cantare.
    tonight I want to sing.
    Fra le tue braccia fammi tornare
    Let me/make me come back between your arms
    dimentichiamo questo dolore
    let's forget about this pain
    sei la mia vita, sei nel mio cuore
    you're my life, you're inside my heart
    per questa notte fammi sognare
    make me dream tonight.