hi everyone any one translation this lyric
i like it very much
i'm from iran and i'm turkmen
very like turkish song
this is lyric
SESLENDİREN:HÜLYA AVŞAR
ARADIN MI?DID YOU CALL
Aklıma gelmiyor artık-IT(YOUR FACE) DOES NOT COME TO MY MIND ANYMORE
Ne çabuk unutuldu yüzün-HOW FAST YOUR FACE HAS BEEN FORGOTTEN
Bana aşkını vermeye kalkma-DO NOT ATTEMPT TO GIVE YOUR LOVE TO ME
Ne yazıkki yalanmış sözün-WHAT A PITH THAT YOUR WORD HAS BEEN A LIE
Başka bir aşka gücüm yok-I DO NOT HAVE STRENGHT FOR ANOTHER LOVE
Seneler çabuk yordu beni-THE YEARS HAS TIRED ME SO FAST
Bütün ömrümü uğruna verdim-I HAVE GIVEN ALL MY LIFETIME FOR YOUR SAKE
İsteseydi arardı beni-IF HE HAD WANTED, HE WOULD HAVE CALLED ME
Günahmı yalanmı-IS IT SIN, IS IT LIE
Yürekli olda cevap ver -BE BRAVE AND ANSWER
Seni son defa arzularken -WHILE DESIRING YOU LAST TIME
Bana bir kerecik hesap ver-GIVE ME AN ACCOUNT FOR ONCE
Aradınmı seni yar diye koynuma saklarken-DID YOU CALL WHILE I WAS HIDING YOU AS A DARLING IN MY BOSOM?
Aradınmı geceler boyu hasreti koklarken-DID YOU CALL WHILE I WAS SMELLING THE LONGING ALONG THE NIGHTS?(WHILE I WAS MISSING YOU)
Aradınmı kabul etmeden ayrılığı cevap ver-DID YOU CALL BEFORE I ACCEPTED THE SEPERATION, ANSWER
sorry for my poor english
and i'm wait for answer thx !!!