Hi everyone. i would appresiate a lot if u will help me some in translation. I understand turkish little, so sometimes im not sure in some phrases. could u translate this lyrics for me?

Gel asirlardan uzanda tut ellerimi simsicak
Yoksa bendeki çocukta böyle çaresiz kalacak
öfke ile beslenen çocuklar yalnizdirlar
Ve ümitleri çiceklerden acilari tarihlerden
Senin gibi benim gibi onlarda hep insandilar
Ve sevgiye inandilar ve saygıya inandilar
Senin gibi..benim gibi..
Onlar biraz terkedilmis biraz küskün çocuktular
Sanki biraz incitilmis
Sanki yetersiz sevilmis
Sanki utandilar kavgadan ve sustular
öp inсilenen gözyaşlari kurusun inançlarında
Sene bin dokuzyüz kırkbeş onlarda hep insandilar..
Ve sevgiye inandilar ve saygiya inandilar
Senin gibi..benim gibi...


nerdeyim

bak neler yaptım
kibritle oynarken
yolculuk cok zor
gozlerimi al giderken

başka bir yerdeyim
bunu ben mi istedim
eşsiz bir haldeyim nerdeyim

kağıttan ucaklar yap ve
bana gonder
cekmecelerde saklarım istersen

başka bir yerdeyim
bunu ben mi istedim
eşsiz bir haldeyim nerdeyim...


and

pazar gunlerini severim
belgsel izler, kuslarin hayatini
maymunlarin askini
zebranin kacisini
ormanlardan uzak odamda
cay icer, izlerim.
bir de benim belgeselim var
yonetmeni belli
hayatim, askim, kacisim
guluyorum ben orda
guzel bir hareket cekmisim dunyaya
iyi gozukuyorum, iyi
iyi bugun hersey iyi.. but i dont have it with turkish...sorry...byt i hope u ll can help..thanx