Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    thanks so much citlalli!!! =]
    x3.:EsCaRliN:.x3
  2. Rocky10 said:

    Default

    I've been suffering so alone and sad
    feeling is that you live a love lost
    I'll give a kiss and
    thousand reasons
    to love you both
    I'll give you both
    promise and dry your tears
    uooo

    Te regalo amores
    inside your belly
    Color pinta'o
    Give me what you feel
    Pa 'que no llores
    with your true love
    amor del bueno
    to take away the pain
    into your belly
    a river of love
    Give me what you feel
    pa 'que no llores
    I have sincere love
    amor del bueno ...
    solo para ti

    Today you walk alone in search of a new
    love
    you for your love
    And to say to you heard that you want

    Because you failed ...
    deceiving you betrayed you
    the left
    looking for love elsewhere.

    Oh Hombree
    not want to know is that most men
    and that there is no longer surprised you
    I will give you love where you belong
    il take you where

    Te regalo amores
    inside your belly
    Color pinta'o
    Give me what you feel
    Pa que no llores
    I have sincere love
    amor del bueno
    to take away the pain

    [Rakim]
    I want to give color
    your gray day
    Stealing your heart and heal your scar
    the cruise and take in the middle of the sea
    poderte caress and kiss poderte
    ear tell you that my love is sincere
    and that you would give everything I have and my money
    sometimes we meet, I do not despair
    because I feel that if you are not dying beside me.

    Ya no llores mas
    por un amor que mal te dejo crying
    and suffering
    The love is gone and another come
    straw that goes up and down
    not spend most of life
    one crying alone
    I'll make you happy Stepmom.

    Te regalo amores
    inside your belly
    Color pinta'o
    Give me what you feel
    Pa 'que no llores
    I have sincere love
    amor del bueno
    to take away the pain
    into your belly
    a river of love
    Give me what you feel
    Pa 'que no llores
    I have sincere love
    amor del bueno ...
    Solo para ti

    For all the ladies in the world
    Welcome to the Castle




    Thats the translation from spanish to english xD
  3. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Smile translation please!!!!!

    anyone able to translate what this means please

    en italia nacio la luz en francia el lucero y en honduras nacio la persona k yo mas kiero !!!!
    x3.:EsCaRliN:.x3
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    anyone able to translate what this means please

    en italia nacio la luz en francia el lucero y en honduras nacio la persona k yo mas kiero !!!!
    "Light was born in Italy, the stars in France, and the person I most love was born in Honduras!!!"

    However, in spanish it all rhymes nicely, so the point is that the person who's being told that (and who was born in Honduras) is being told a nice rhyming compliment
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  5. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Arrow help please don't understand it!!!!

    anyone able to help me with my homework because i don't understand what they are looking for or what to do!!!

    Tu amigo Leo siempre lo exagera todo. Escribe sus reacciones a tus comentarios sobre una fiesta. Usa la forma superlativa de los adjectivos subrayados.

    modelo-Isa es muy simpática, ¿no?
    Es la chica más simpática del mundo.

    1. La comida está rica, ¿verdad?

    2. La música es buena, ¿no crees?

    3. Esta sala es muy grande, ¿no?

    4. Esa chica allí es muy guapa ¿no te parece?

    5. Vicente no es muy conversador, ¿verdad?

    6. Los invitados son muy amables ¿verdad?

    7. El pastel está dulce, ¿no?

    8. Las decoraciones son muy bonitas ¿no crees?

    Thanks in advance to anyone who can help me with these sentences because i don't understand what to do and also the translations in english
    x3.:EsCaRliN:.x3
  6. kat. said:

    Default

    Your friend Leo always exaggerates all. write down his reactions to your comments about a party. It’s the superlative form of the underlined adjectives.

    for example-Isa is very nice, ¿right?
    Is the nicest girl in the world.

    1. The food is tasty, ¿right?

    2. The music is good, ¿don’t you think so?

    3. This room is very big, ¿right?

    4. That girl there is very beautiful ¿don’t you think so?

    5. Vicente is not very talkative, ¿right?

    6. The guests are very kind ¿right?

    7. the cake is sweet, ¿right?

    8. The decorations are very beautiful ¿don’t you think so?



    I hope this will help you.
  7. .:BiLLiE:.'s Avatar

    .:BiLLiE:. said:

    Default

    Could someone please translate this message for me? Thanks in advance!

    Sabes que estoy tan feliz porque tengo un bebe aun no lo conosco pero se que Dios y la Virgen nos ayudara para tenerlo en mis brazos.
    .:BiLLiEhDz:.
  8. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Quote Originally Posted by .:BiLLiE:. View Post
    Could someone please translate this message for me? Thanks in advance!

    Sabes que estoy tan feliz porque tengo un bebe aun no lo conosco pero se que Dios y la Virgen nos ayudara para tenerlo en mis brazos.
    You know, I'm so happy because I have a baby; I still haven't met him but I know that God and the Virgin will help us to have him in my arms.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
  9. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Question help with translating!!!

    anyone able to help me out and translate this advertisment into english please??

    Cruz Roja Española
    Centro de Denación de Sangre

    Sólo contamos con TU GENEROSIDAD:

    La sangre NO se puede fabricar y es imprescindible para el tratamiento de muchas enfermedades y actos médicos:

    En un accidente de tráfico se pueden necesitar ¡hasta 30 donaciones! En una intervención quirúrgica ¡hasta 20 donaciones! En un transplante de hígado ¡hasta 170 donaciones! Un enfermo de leucemia puede necesitar ¡hasta 250 donaciones!


    Thanks in advance to anyone who can help me
    x3.:EsCaRliN:.x3
  10. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Post english 2 spanish please!!!!!!

    anyone able to translate this to spanish please????

    hello my people i am hacking my little sister's page i really don't know what i would do without her or my brothers and sisters even though i have so many they mean the world to me. i am so happy that she is my little sister and happy she is apart of my life. even though we fight so much and i tell you i hate you well you know i don't mean it and when you take my things without permission i beat your butt in for it but you know i will always love you. we are salvadorians untill we die ok you know it's all about the blue everyday.
    x3.:EsCaRliN:.x3
  11. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    anyone able to help me out and translate this advertisment into english please??

    ......

    Thanks in advance to anyone who can help me

    Cruz Roja Española
    Spanish Red Cross
    Centro de Donación de Sangre
    Blood Donation Center

    Sólo contamos con TU GENEROSIDAD:
    We have only YOUR GENEROSITY:

    La sangre NO se puede fabricar y es imprescindible para el tratamiento de muchas enfermedades y actos médicos:
    Blood can not be manufactured and is essential/indispensable for the treatment of many diseases and medical procedures:

    En un accidente de tráfico se pueden necesitar ¡hasta 30 donaciones! En una intervención quirúrgica ¡hasta 20 donaciones! En un transplante de hígado ¡hasta 170 donaciones! Un enfermo de leucemia puede necesitar ¡hasta 250 donaciones!
    In a traffic accident may need up to 30 donations! In an operation up to 20 donations! In a liver transplant to 170 donations! A leukemia patient may need up to 250 donations!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  12. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    thanks girl!!!!!
    x3.:EsCaRliN:.x3
  13. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    anyone able to translate this to spanish please????

    hello my people i am hacking my little sister's page i really don't know what i would do without her or my brothers and sisters even though i have so many they mean the world to me. i am so happy that she is my little sister and happy she is apart of my life. even though we fight so much and i tell you i hate you well you know i don't mean it and when you take my things without permission i beat your butt in for it but you know i will always love you. we are salvadorians untill we die ok you know it's all about the blue everyday.
    Hola mi gente estoy pirateando la página de mi pequeña hermana, en realidad no sé qué haría sin ella o mis hermanos y hermanas a pesar de tener tantos que significan el mundo para mí. Estoy tan feliz de que ella es mi hermana pequeña y feliz de que es aparte de mi vida. A pesar de que peleamos tanto y que te diga que te odio, sabes bien que no lo digo en serio y cuando tomas/agarras mis cosas sin permiso te doy de nalgadas por ello/eso, pero sabes que siempre te amaré. Somos Salvadoreños hasta la muerte (hasta que muramos) bien, sabes es todo acerca de la nada todos los días
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  14. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    you're welcome girl!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  15. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    need help with this!!

    Donar sangre es regular vida!!

    Tú puedes donar:

    Si has cumplido 18 años no olvides el D.N.I

    Si pesas más de 50 kg

    Si te sientes bien (sano) y no has donado sangre desde hace dos meses.

    (y no estas en ayunas)
    x3.:EsCaRliN:.x3
  16. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Donar sangre es regular vida!!
    Donating blood is regular life!

    Tú puedes donar:
    You can donate:

    Si has cumplido 18 años no olvides el D.N.I
    If you've turned 18 do not forget the D.N.I

    Si pesas más de 50 kg
    If you weigh is over 50 kg

    Si te sientes bien (sano) y no has donado sangre desde hace dos meses.
    If you feel good (healthy) and have not donated blood since two months ago

    (y no estas en ayunas)
    (and you are not fasting)
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  17. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    how do you say i don't want to lose you?
    x3.:EsCaRliN:.x3
  18. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    how do you say i don't want to lose you?
    no quiero perderte
  19. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    how do you say in spanish please don't be upset with me i dedicate this to you:

    i give you love and a million reasons not to cry because i'm going to be for you always just remember when you get sad think of me because i'll always be with you and remember my fingers fit in between yours for always i hope you know that no matter where life takes us i will never forget you

    also i need translations of this to english please

    me dijieron k tu dijiste k tu solo tabas por marco una amiga tuya i k si no creia yo k tu tenias novio k viera tu myspace y lo acabo de ver

    si me dijiron k ivas a decir eso pero estabien no tiene k darme explicaciones a mi es su vida no tengo derecho a decir na nomas
    x3.:EsCaRliN:.x3
  20. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    please don't be upset with me i dedicate this to you:
    Por favor, no te enojes conmigo, te dedico esto:

    i give you love and a million reasons not to cry because i'm going to be for you always just remember when you get sad think of me because i'll always be with you and remember my fingers fit in between yours for always i hope you know that no matter where life takes us i will never forget you
    Yo te doy amor y un millón de razones para no llorar porque voy a ser para ti siempre, solo recuerda cuando te pongas triste, piensa en mí porque yo siempre estaré contigo y recuerda mis dedos caben entre los tuyos para siempre, espero que sepas que no importa dónde nos lleve la vida, nunca te olvidaré


    can someone write that bad?! anyway, here it is:

    me dijieron k tu dijiste k tu solo tabas por marco* una amiga tuya i k si no creia yo k tu tenias novio k viera tu myspace y lo acabo de ver
    told me that you said that your only were with Marco, a friend of yours and if I did not believe that you have boyfriend that I have to see your myspace and just saw it

    si me dijiron k ivas a decir eso pero estabien no tiene k darme explicaciones a mi es su vida no tengo derecho a decir na nomas
    yes, they told me that you would say that is fine but you do not have to explain anything to me is your life I have no right to say anything else



    * I'm not quite sure about this part....
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!