Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    of course we miss you 'round here, Bebe you are the slang guru!! we need your guide, your wisdom!!
    Awww Thanks for the kind words Zahra! Missed you too! How is everything?
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
  2. hyacinthee17 said:

    Default can someone please translate this article for me please,

    A Romeo le gustan lugares prohibidos para el amor y rechaza chicas sin cerebro



    Anthony Romeo Santos reveló sus secretos a la revista TV y Novelas en una amplia entrevista en la que dijo que para hacer el amor le gustan "los lugares prohibidos" y entre otras intimidades señala le decepcionan las chicas "sin cerebro".

    -¿La fama cómo ha cambiado tu vida?
    "Siempre he sido loco con la ropa y me decía que cuando tuviera dinero lo primero que iba a hacer era comprarme toda la que me gustara. A muchos les fascina tener varios carros, a mí el tener uno de buena marca, pero lo que realmente amo es la ropa. En todo lo demás, sigo siendo igual y ando con los amigos que estuvieron ahí desde que empecé. También soñaba con comprarle una casa a mi madre, y lo hice".

    -¿Es cierto que acabas de adquirir una casa de 3 millones de dólares?"
    “(Risas) ¿Y quién te dijo eso? Sí, me costó eso más o menos. Mi familia siempre ha sido muy humilde y mi madre aún no se ha querido mudar del apartamento donde siempre ha estado. Me ha dado mil excusas para no irse a la residencia que le regalé, así que mi hermana se fue a esa casa con sus tres hijos y su esposo, al igual que mi hijo y su mamá. Entonces, como ya eran muchas personas pensé en comprar una propiedad más grande, con suficiente espacio para que estuvieran más cómodos. Ahora están todos ahí y yo vivo en un penthouse. Mientras sigo tratando de convencer a mi mamá de que se vaya a la casa (risas)".

    -¿Alguna vez una de tus fans se ha metido a tu habitación?
    "Claro, las fans hacen de todo. Nos tiran ropa interior a la tarima y a cada rato entran a las habitaciones. No sé dónde consiguen las llaves, pero ahí las encuentro. Eso pasa mucho en Ecuador, sin embargo, al final los de seguridad siempre están ahí y las terminan sacando. Pero me da mucha pena, porque ellas hacen un gran esfuerzo para hacer eso, así que trato de obsequiarles al menos una foto y darles las gracias por apoyarnos tanto".

    -¿Cuál es el tipo de mujer que te gusta?
    "Atractiva, que tenga cerebro, que sea inteligente, con sentido del humor, además debe haber una 'química' física".

    -¿Qué es lo primero que le miras a una chica?
    "Me llaman la atención varias cosas. Me gustan los pies, las piernas y la dentadura, pero definitivamente, que sea una mujer con personalidad. No hago nada con una que sea muy bella, pero que no tenga cerebro, eso me decepciona".

    -¿Tienes preferencia en cuanto a la nacionalidad?
    "Obviamente las dominicanas, pues tienen un sabor y una picardía inexplicables, aunque las brasileñas son muy calientes y las colombianas, muy bellas. Claro que las boricuas también me gustan. Me encantan todas (risas), pero ésas son mis favoritas".

    -¿Te consideras un hombre sexi?
    "Lindo no soy (risas), aunque sí me considero sexi, porque eso es una actitud. De hecho, una mirada y un movimiento pueden ser muy sensuales. Eso algo que uno aprende".

    -Platícanos, ¿cuando estás con tu pareja te gusta experimentar o eres más tradicional?
    "De tradicional no tengo nada (risas). No tengo novia, pero sí una amiga con la que comparto, porque en este momento estoy muy concentrado en mi carrera y no puedo tener una relación formal. Pero te puedo decir que me fascinan las aventuras, como estar en un sitio público y que mi pareja vaya al baño, entonces seguirla y meterme con ella. Si estoy en el carro y estamos en tráfico, pues entretenernos mientras salimos de él. Me agradan las cosas así".

    -¿Cuál es el lugar más excitante donde has hecho el amor?
    "Lo más emocionante fue en un elevador como a las 3 de la mañana. Pudieron habernos encontrado, pero me tomé el chance y fue increíble; también lo he hecho en el baño de un avión comercial. Para mí lo más divertido es hacer el amor en lugares inesperados, incluso hasta encuentro aburrido tener sexo en una habitación. No me gusta la rutina".

    -¿Y has sido sorprendido?
    "Sí he pasado sustos, pero por fortuna nunca me han agarrado. Una vez me encontraba en un camerino y estaba teniendo sexo con mi novia de ese entonces. De repente alguien empezó a abrir la puerta, pero la empujamos y no pudieron entrar. Nos llevamos tremendo susto. Aunque en realidad, si te pones a pensar, no tiene nada de malo experimentar".

    -¿Te gusta sentir que te están viendo?
    "Eso no. Me gusta experimentar la adrenalina de que me puedan hallar, pero que no me encuentren; me excita el saber que estoy teniendo sexo en un lugar en el que no estoy supuesto a hacerlo", finalizó.

    -Romeo, ¿cómo te sientes con todo el éxito que ha tenido Aventura?
    "Nosotros ya llevamos poco más de 12 años juntos haciendo esta música. Comencé en el coro de la iglesia, al igual que Henry, otro de los integrantes. Cuando entré al coro, lo hice por la chicas, pues lo que siempre me gustó fue componer, en eso me empezaron a decir que cantaba bien y entonces lo fui tomando más en serio. Luego conocí a Lenny, el guitarista, y a Max, el bajista, quienes son hermanos y pertenecían a una agrupación. Me dijeron que necesitaban un vocalista, que si quería integrarme y yo les dije que sí, aunque siempre me visualizé como compositor".

    -¿Tus padres te apoyaron?
    "Cuando les dije que quería cantar, no me dieron permiso. Tenían temor porque yo era menor de edad y se decían muchas cosas del mundo artístico. No les hice caso y empecé a ir a los ensayos sin el consentimiento de ellos. Nos dio por acudir a carnavales y eventos para promocionar el grupo que en ese momento se llamaba Los Teenagers de la Bachata, después conocimos a Julio César García y él fue quien nos bautizó como Aventura. Ya con ese nombre hicimos el primer álbum con la disquera Premium Latin, que se llamó Generation next, pero no alcanzamos tanta popularidad. En el segundo disco incluí el tema Obsesión y todo cambió, pues nos abrió las puertas y aún después de 2 años de haberlo sacado, ha pegado en Europa, donde también tenemos mucho éxito".

    -¿En determinado momento imaginaste que tus canciones iban a estar en los primeros lugares de popularidad?
    "Nunca escribo algo buscando que esté en los primeros lugares, únicamente compongo para el público. También he logrado que otros artistas interpreten mis temas y eso me ha dado mucha satisfacción. Es un orgullo que no sólo nominen al grupo Aventura, sino también a mí como compositor junto a grandes como Joan Sebastian y Marco Antonio Solís, a quienes les gané el premio Billboard. Eso todavía no me lo creo. Ahora estoy nominado nuevamente junto a ellos y al maestro Juan Luis Guerra. Esa satisfacción no tiene precio".
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    lets do it by parts, please guys some help!!




    part 01

    A Romeo le gustan lugares prohibidos para el amor y rechaza chicas sin cerebro

    Romeo loves forbidden places to make love and rejected girls without a brain

    Anthony Romeo Santos reveló sus secretos a la revista TV y Novelas en una amplia entrevista en la que dijo que para hacer el amor le gustan "los lugares prohibidos" y entre otras intimidades señala le decepcionan las chicas "sin cerebro".

    Anthony Romeo Santos revealed his secrets to the magazine TV y Novelas (soap operas) in a wide-ranging interview in which he said that to make love he likes "forbidden places" and points out among other intimacies he disappointed (doesnt like) the girls "without a brain."

    -¿La fama cómo ha cambiado tu vida?
    "Siempre he sido loco con la ropa y me decía que cuando tuviera dinero lo primero que iba a hacer era comprarme toda la que me gustara. A muchos les fascina tener varios carros, a mí el tener uno de buena marca, pero lo que realmente amo es la ropa. En todo lo demás, sigo siendo igual y ando con los amigos que estuvieron ahí desde que empecé. También soñaba con comprarle una casa a mi madre, y lo hice".

    - How has fame changed your life?
    I've always been crazy with the clothes and told mysefl that when I had money the first thing that I going to do was to buy all that I like. Many love to have several cars, to me having one (car) a good brand, but what really I love is the clothes. In all other respects, I remain the same and I hang out with friends who were there since I started. I also dreamed of buying a house for my mother, and I did it
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  4. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Good idea, Zahra! I'll give it a shot!

    -¿Es cierto que acabas de adquirir una casa de 3 millones de dólares?"
    “(Risas) ¿Y quién te dijo eso? Sí, me costó eso más o menos. Mi familia siempre ha sido muy humilde y mi madre aún no se ha querido mudar del apartamento donde siempre ha estado. Me ha dado mil excusas para no irse a la residencia que le regalé, así que mi hermana se fue a esa casa con sus tres hijos y su esposo, al igual que mi hijo y su mamá. Entonces, como ya eran muchas personas pensé en comprar una propiedad más grande, con suficiente espacio para que estuvieran más cómodos. Ahora están todos ahí y yo vivo en un penthouse. Mientras sigo tratando de convencer a mi mamá de que se vaya a la casa (risas)".

    -Is it true that you have just purchased a house for 3 million dollars?
    "(Laughter) And who told you that? Yes, it costs me that much, more or less. My family has always been very humble and my mother still doesn't want to move out of the apartment where she has always lived. She has given me a thousand excuses not to move into the house I gave her, so my sister moved to that house with her three kids and her husband, as well as my son and his mother. So then, since there were too many people I thought about buying a larger property, with enough space so that they would be more comfortable. Now they are all there and I live in a penthouse. Meanwhile I'm still trying to convince my mother to move to the house (laugher)


    -¿Alguna vez una de tus fans se ha metido a tu habitación?
    "Claro, las fans hacen de todo. Nos tiran ropa interior a la tarima y a cada rato entran a las habitaciones. No sé dónde consiguen las llaves, pero ahí las encuentro. Eso pasa mucho en Ecuador, sin embargo, al final los de seguridad siempre están ahí y las terminan sacando. Pero me da mucha pena, porque ellas hacen un gran esfuerzo para hacer eso, así que trato de obsequiarles al menos una foto y darles las gracias por apoyarnos tanto".


    Has a fan ever tried to get into your room?
    "Of course, fans do everything. They throw their underwear on stage and every once in a while, they come into the rooms. I don't know where they get the keys, but that's where I find them. That happens quite a bit in Ecuador, but in the end security is always there and ends up taking them out. But I feel bad, because they make such great effor to do that, so I try to give them a gift, at least a picture, and thank them for supporting us so much."
  5. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    -¿Cuál es el tipo de mujer que te gusta?
    "Atractiva, que tenga cerebro, que sea inteligente, con sentido del humor, además debe haber una 'química' física".

    -What type of woman do you like?
    "Attractive, that she has a brain, that she be intelligent, with a sense of humor, besides there should be physical chemistry."


    -¿Qué es lo primero que le miras a una chica?
    "Me llaman la atención varias cosas. Me gustan los pies, las piernas y la dentadura, pero definitivamente, que sea una mujer con personalidad. No hago nada con una que sea muy bella, pero que no tenga cerebro, eso me decepciona".

    -What's the first thing you look for in a girl?
    "There are several things that catch my attention. I like feet, legs and teeth, but definitely, that she's a woman with personality. I have nothing against one who is beautiful, but if she doesn't have a brain, that's dissapointing."

    -¿Tienes preferencia en cuanto a la nacionalidad?
    "Obviamente las dominicanas, pues tienen un sabor y una picardía inexplicables, aunque las brasileñas son muy calientes y las colombianas, muy bellas. Claro que las boricuas también me gustan. Me encantan todas (risas), pero ésas son mis favoritas".

    Do you have a preferance when it comes to nationality?
    "Obviously dominican girls, because they have a spiciness, a mischiveouness that is inexplicable, although brazilian girls are very hot and columbian girls, very beautiful. Of course that I like Puerto Rican girls too. I love them all (laughter) but those are my favorites.


    -¿Te consideras un hombre sexi?
    "Lindo no soy (risas), aunque sí me considero sexi, porque eso es una actitud. De hecho, una mirada y un movimiento pueden ser muy sensuales. Eso algo que uno aprende".

    -Do you consider yourself a sexy man?
    "I'm not pretty (laughter), although I do consider myself sexy, because that's an attitude. In fact, a look and a movement can be very sensual. This is something that you learn."
  6. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    -Platícanos, ¿cuando estás con tu pareja te gusta experimentar o eres más tradicional?
    "De tradicional no tengo nada (risas). No tengo novia, pero sí una amiga con la que comparto, porque en este momento estoy muy concentrado en mi carrera y no puedo tener una relación formal. Pero te puedo decir que me fascinan las aventuras, como estar en un sitio público y que mi pareja vaya al baño, entonces seguirla y meterme con ella. Si estoy en el carro y estamos en tráfico, pues entretenernos mientras salimos de él. Me agradan las cosas así".

    -Tell us, when you are with your partner do you like to experiment or are you more traditional?
    "Nothing about me is tradidional (laughter). I don't have a girlfriend, but I do have a female friend with whom I hang out with, because right now I'm focused on my career and I can't be in a formal relationship. But I can tell you that adventures fascinate me, like being in a public place and then my partner goes to the bathroom and I would follow her and get with her. If I'm in the car and we are in trafic, well we keep our selves entertained until we get out of trafic. I like things like that."


    -¿Cuál es el lugar más excitante donde has hecho el amor?
    "Lo más emocionante fue en un elevador como a las 3 de la mañana. Pudieron habernos encontrado, pero me tomé el chance y fue increíble; también lo he hecho en el baño de un avión comercial. Para mí lo más divertido es hacer el amor en lugares inesperados, incluso hasta encuentro aburrido tener sexo en una habitación. No me gusta la rutina".

    -What is the most exciting place where you have made love?
    "The most exciting was in an elevator like at 3 in the morning. We could have been caught, but I took a chance and it was incredible; I've also done it in the bathroom in a commercial airplane. For me the most fun is to make love in unexpected places, the fact is that I find having sex in a bedroom boring. I don't like routine."


    -¿Y has sido sorprendido?
    "Sí he pasado sustos, pero por fortuna nunca me han agarrado. Una vez me encontraba en un camerino y estaba teniendo sexo con mi novia de ese entonces. De repente alguien empezó a abrir la puerta, pero la empujamos y no pudieron entrar. Nos llevamos tremendo susto. Aunque en realidad, si te pones a pensar, no tiene nada de malo experimentar".

    -And have you ever been caught by surprise?
    "Yes, I have had my scares, but fortunately I have never been caught. One time I was in a dressing room and I was having sex with my girlfriend at that time. Suddenly someone started to open the door, but we pushed it shut and they couldn't come in. We got a good scare. Although in reality, if you think about it, there is nothing wrong with experimenting."
    Last edited by damarys; 05-29-2009 at 01:38 AM.
  7. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Okay... gotta go.... someone finish it up!
  8. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Okay... I have a few minutes so I'll try to finish it up!

    -¿Te gusta sentir que te están viendo?
    "Eso no. Me gusta experimentar la adrenalina de que me puedan hallar, pero que no me encuentren; me excita el saber que estoy teniendo sexo en un lugar en el que no estoy supuesto a hacerlo", finalizó.

    -Do you like the feeling of being watched?
    "Not that. I like to experience the adrenaline of possibly being found, but not being found; it excites me to know that I'm having sex in a place where I'm not suppose to do it."



    -Romeo, ¿cómo te sientes con todo el éxito que ha tenido Aventura?
    "Nosotros ya llevamos poco más de 12 años juntos haciendo esta música. Comencé en el coro de la iglesia, al igual que Henry, otro de los integrantes. Cuando entré al coro, lo hice por la chicas, pues lo que siempre me gustó fue componer, en eso me empezaron a decir que cantaba bien y entonces lo fui tomando más en serio. Luego conocí a Lenny, el guitarista, y a Max, el bajista, quienes son hermanos y pertenecían a una agrupación. Me dijeron que necesitaban un vocalista, que si quería integrarme y yo les dije que sí, aunque siempre me visualizé como compositor".

    -Romeo, how do you feel with all the success Aventura has had?
    "We have been making this music together for a little more than 12 years. I started in the church choir, like Henry, another member. When I started going to the choir, I did it because of the girls, because what I always liked doing was composing, meanwhile they were telling me that I was a good singer and then I started taking it more seriously. Later I met Lenny, the guitarist, and Max, the bass player, they are brothers and they belonged to a group. They told me that they needed a vocalist, they asked if I wanted to join them and I said yes, even though I always visualized myself as a composer."


    -¿Tus padres te apoyaron?
    "Cuando les dije que quería cantar, no me dieron permiso. Tenían temor porque yo era menor de edad y se decían muchas cosas del mundo artístico. No les hice caso y empecé a ir a los ensayos sin el consentimiento de ellos. Nos dio por acudir a carnavales y eventos para promocionar el grupo que en ese momento se llamaba Los Teenagers de la Bachata, después conocimos a Julio César García y él fue quien nos bautizó como Aventura. Ya con ese nombre hicimos el primer álbum con la disquera Premium Latin, que se llamó Generation next, pero no alcanzamos tanta popularidad. En el segundo disco incluí el tema Obsesión y todo cambió, pues nos abrió las puertas y aún después de 2 años de haberlo sacado, ha pegado en Europa, donde también tenemos mucho éxito".

    Were your parents supportive?
    "When I told them I wanted to sing, they did not give me permission. They were afraid because I was underaged and lots of (negative) things were said about the world of artists. I didn't listen to them and I started going to the rehearsals without their consent. We started going to carnivals and events to promote the group which at that time was called The Teenagers of the Bachata (Party) (meaning more like "Partying Teenagers" or "Good Times Teenagers"), later we met Julio César García and he is the one that baptized us as Aventura. Then with that name we cut our first album called Generation Next with the record company Premium Latin, but we didn't reach that much popularity. On the second record I included the song Obession and everything changed, because doors were opened and even after 2 years of its release, it has caught on in Europe, where we have also had a lot of success."


    -¿En determinado momento imaginaste que tus canciones iban a estar en los primeros lugares de popularidad?
    "Nunca escribo algo buscando que esté en los primeros lugares, únicamente compongo para el público. También he logrado que otros artistas interpreten mis temas y eso me ha dado mucha satisfacción. Es un orgullo que no sólo nominen al grupo Aventura, sino también a mí como compositor junto a grandes como Joan Sebastian y Marco Antonio Solís, a quienes les gané el premio Billboard. Eso todavía no me lo creo. Ahora estoy nominado nuevamente junto a ellos y al maestro Juan Luis Guerra. Esa satisfacción no tiene precio".

    -Didi you at one time imagine that your songs would be in number one spot in popularity?
    "I never write anything looking for it to make it to number one, I only compose for the public. I have also managed to get other artists to interpret my songs and that has given me a lot of satisfaction. I'm not only proud that my group Aventura is nominated, but also that I am (nominated) as a composer next to giants like Joan Sevastian and Marco Antonio Solís, who I edged out for the Billboard award. That is still something I can't believe. Now I am nominated again next to them and maestro Juan Luis Guerra. That kind of satisfaction does not have a price tag."
  9. selenity's Avatar

    selenity said:

    Default

    Can somebody help?! Is this translated correct!?

    Rude people please back off, otherwise you'll be shooted!

    ¡Las personas groseras por favor atrás lejos, de otro modo usted será disparado!
    Onde estiver seu coração, ali também estará o seu tesouro.
  10. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by selenity View Post
    Can somebody help?! Is this translated correct!?

    Rude people please back off, otherwise you'll be shooted!

    ¡Las personas groseras por favor atrás lejos, de otro modo usted será disparado!
    That has sense in Spanish, but sound weird for me. I would say:

    "¡Las personas groseras atrás por favor, de otro modo recibirán un disparo!"


    It's not a literal translation, but it has got more sense for me and has got the same idea...
    Maybe somebody else could suggest more options
  11. selenity's Avatar

    selenity said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    That has sense in Spanish, but sound weird for me. I would say:

    "¡Las personas groseras atrás por favor, de otro modo recibirán un disparo!"


    It's not a literal translation, but it has got more sense for me and has got the same idea...
    Maybe somebody else could suggest more options
    I like your version much more!! Sometimes I translate and everything sounds fine, but others - I feel that is missing an important detail! Thanks a lot for your help! Muchas gracias
    Onde estiver seu coração, ali também estará o seu tesouro.
  12. hyacinthee17 said:

    Default

    Thank You Soooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Muchhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Zahra 2008 And Damarys For Translating That Whole Article. Thank You From The Bottom Of My Heart For Taking The Time Out To Do That. WORDS CAN NOT EXPRESS MY THANKFULNESS. GOD BLESS !
  13. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    You are welcome! It was a lot easier to translate this interview than some of the songs on this forum!
  14. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by hyacinthee17 View Post
    Thank You Soooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Muchhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Zahra 2008 And Damarys For Translating That Whole Article. Thank You From The Bottom Of My Heart For Taking The Time Out To Do That. WORDS CAN NOT EXPRESS MY THANKFULNESS. GOD BLESS !
    you're welcome hyanchithee.. but Damarys did the hard work!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  15. hyacinthee17 said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    You are welcome! It was a lot easier to translate this interview than some of the songs on this forum!
    lol. i can understand that slang is a killer. lol.
  16. hyacinthee17 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    you're welcome hyanchithee.. but Damarys did the hard work!!
    well thank you so much. lol.
  17. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by selenity View Post
    I like your version much more!! Sometimes I translate and everything sounds fine, but others - I feel that is missing an important detail! Thanks a lot for your help! Muchas gracias
    You're very welcome It happens to me a lot too, sometimes I translate from Spanish to English or just write something I want to say in English, and for me what I've written has got sense, but English speaker correct me and show me the correct waym telling me that what I've written hasn't got any sense in English ... hehehe
  18. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    So,,, mares.... I know that you are working on your English (which by the way, sounds amazing! Can't say my Spanish sounds any better).

    Anyway, it sounds better if you say "it makes sense" or "it doesn't make sense"... rather than "has got sense". Does that make sense? LOL!

    Chao amiga.
  19. MaresLejanos said:

    Default

    ¡Muchas gracias Damarys!

    ¡Voy a tratar de recordarlo! Besos amiga.
  20. aromafresco said:

    Default

    help me friends. Thank you and have a great weekend

    "Ahora en nuestro idioma, por que verdaderamente eres latina. Compartimos la misma sangre y pasion. Me alegro que Dios te puso en esta tierra!"