Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. dmoney101 said:

    Default

    some girl sent me a message and said "so q se siente ser tan querido con los hispanos?"

    what's that mean?

    it seems like "so what's it feel like to be so close with hispanic people?"
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    It means, 'how does it feel to be so loved by Hispanic people?'
  3. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by bedroomeyes View Post
    It means, 'how does it feel to be so loved by Hispanic people?'
    ohhh, ok, thanks a lot. i'm glad i replied the girl correctly lol
  4. KRedding said:

    Default Help with Translation

    These are videos of Steven & Andres from Mariachi Vargas giving a talk/demo Thursday night in San Antonio - I know all the music but can't understand what they are talking about. Could someone please translate the spoken parts?
    I would greatly appreciate it.
    Thanks!
    Kathi

    http://www.youtube.com/watch?v=QOtiLgWR5PI

    http://www.youtube.com/watch?v=ct28z0IytaQ
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by KRedding View Post
    These are videos of Steven & Andres from Mariachi Vargas giving a talk/demo Thursday night in San Antonio - I know all the music but can't understand what they are talking about. Could someone please translate the spoken parts?
    I would greatly appreciate it.
    Thanks!
    Kathi

    http://www.youtube.com/watch?v=QOtiLgWR5PI

    http://www.youtube.com/watch?v=ct28z0IytaQ

    Here you go Kathi:



    Video 01

    mint 0.38->
    vamos a cantarles, les gustan esas canciones que dicen: "3 cochinitos ya estan en la cama"
    we're going to sing, like those songs that say: "3 Little Pigs are already in bed"
    no les gusta esa cancion, para los niños, verdad?
    do not like this song, for children, right?
    no, les vamos a cantar otra cancion que dice asi
    No, we are going to sing another song that says so

    mint 2.58->
    no que no sabian cantar aqui
    they didnt know how to sing here ?
    si verdad
    yeah really/right
    claro que saben cantar
    sure they know how to sing

    Video 02
    no tenemos quien cante en otro idioma
    we do not have who sing in another language
    afortunadamente aqui el "?"
    fortunately, here the "?"
    ??? que es muy raro, es muy dificil que lo sepamos pero
    which is very rare/weird, it is very difficult but we know that
    en una oportunidad que El Mariachi Vargas tuvo de ir a llevar su musica al Japon
    on one occasion when the Mariachi Vargas was going to bring his music to Japan
    el Mariachi Vargas tuvo la fortuna de cantar una cancion en japones
    The Mariachi Vargas was fortunate to sing a song in japanese
    que en este caso es ?? Sandoval el quien canta esa cancion en japones
    which in this case is ? Sandoval, who sings the song in japanese
    en ingles ? tambien en ingles ?
    in english? also in english?
    he sing something in another language, and the other make funny at him saying: that sounded it like russian
    de hecho asi lo conocen en Guadalajara, asi, como el ruso
    in fact, they know him in Guadalajara, well, as the russian
    en Mexico y en ?, se le conoce como el Tachidito
    in México and in ?, is known as the ***Tachidito
    por cantar en japones
    by singing in japanese
    bueno, entonces cantanos esa cancion
    Well, then sing for us the song
    un poquito de japones de la cancion Nube de Mares
    a little bit of japanese of song Cloud of Seas
    then he sing in japanese
    mira que tramposo
    look who cheater
    then he continue singing in japanese

    .................................................. ....
    sorry for the missing lines.... but the audio is not soo good...
    ***Tachidito: is a famous japanese muppet in a mexican television station
    Last edited by Zahra2008; 12-05-2008 at 12:10 PM.
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  6. KRedding said:

    Default

    Thanks, Zahra - you are a fount of information! I'd never heard of the Japanese puppet.
    KR
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by KRedding View Post
    Thanks, Zahra - you are a fount of information! I'd never heard of the Japanese puppet.
    KR
    you're welcome darling!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  8. LilVenomDaf's Avatar

    LilVenomDaf said:

    Default

    hola
    can you tell me some differences between argentian spanish and castellano?
    i want to learn argentinian spanish!!!
    i love this country!
    nunca te olvides que pase lo que pase
    y veas que lo veas
    mi carazon y mi alma van a ser siempre tuyos
    federico fritzenwalden


    http://laurel-freak.hi5.com
  9. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by LilVenomDaf View Post
    hola
    can you tell me some differences between argentian spanish and castellano?
    i want to learn argentinian spanish!!!
    i love this country!
    Haha, well if you mean differences between Argentinian & Spanish, there are a lot. However, in Argentina, we call what we speak "castellano," which is the Spanish that was spoken throughout the Americas because the king & queen who "conquered" the Americas were from Castilla.

    I guess the main difference is that almost all other countries use "tu" & we use "vos" which comes from "vosotros."

    I think this site should explain it all: http://en.wikipedia.org/wiki/Argentinian_Spanish
  10. LilVenomDaf's Avatar

    LilVenomDaf said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Haha, well if you mean differences between Argentinian & Spanish, there are a lot. However, in Argentina, we call what we speak "castellano," which is the Spanish that was spoken throughout the Americas because the king & queen who "conquered" the Americas were from Castilla.

    I guess the main difference is that almost all other countries use "tu" & we use "vos" which comes from "vosotros."

    I think this site should explain it all: http://en.wikipedia.org/wiki/Argentinian_Spanish
    jeje...yes that's what i mean...thnx!!!
    i knew that from the argentinian series i watched!!!
    it's better than spanish!
    argentinian is the most beautiful language
    nunca te olvides que pase lo que pase
    y veas que lo veas
    mi carazon y mi alma van a ser siempre tuyos
    federico fritzenwalden


    http://laurel-freak.hi5.com
  11. Inconsolable89's Avatar

    Inconsolable89 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LilVenomDaf View Post
    argentinian is the most beautiful language

    argentinian, a very nice accent i agree, i have friends from their and hate ours....
  12. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by Inconsolable89 View Post
    argentinian, a very nice accent i agree, i have friends from their and hate ours....
    Haha, thanks guys!
  13. Inconsolable89's Avatar

    Inconsolable89 said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Haha, thanks guys!
    hey you
    your american ? where did u learn spanish?
  14. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by Inconsolable89 View Post
    hey you
    your american ? where did u learn spanish?
    Haha, I'm Argentinian, I speak Spanish fluently
  15. Inconsolable89's Avatar

    Inconsolable89 said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Haha, I'm Argentinian, I speak Spanish fluently
    aah ok i see now , i thought you were american.
  16. walking_on_air10's Avatar

    walking_on_air10 said:

    Default

    what does hacer la sed mean?
  17. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Hmmmm.... "tener sed" means "being thirsty" or "having thirst". I'm not sure about "hacer la sed". "Hacer" means "to make".
  18. walking_on_air10's Avatar

    walking_on_air10 said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Hmmmm.... "tener sed" means "being thirsty" or "having thirst". I'm not sure about "hacer la sed". "Hacer" means "to make".
    i heard it in a song, but i just looked up the lyrics and i thats not what they said at all, haha
    thanks
  19. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Hmmmm.... "tener sed" means "being thirsty" or "having thirst". I'm not sure about "hacer la sed". "Hacer" means "to make".
    always with the verb "tener + noun" for person

    tener frio ex. tengo frío
    tener hambre ex.tiene hambre
    tener calor ex. tenemos calor
    tener sed ex. tengo sed

    but you can say too "estar+ adjective" for person

    estar helado ex. estoy helado
    estar hambriento ex. está hambrienta (ella)
    estar acalorado ex. estamos acalorados
    estar sediento ex. estoy sediento

    the meaning is the same

    or in an impersonal way (hacer + noun)

    hace frío
    hace calor
    hace viento

    always the 3rd. pers. sing. as in English

    "hacer la sed" is wrong
    Last edited by xiurell; 12-10-2008 at 11:51 AM.
  20. KRedding said:

    Default Help with email

    Could someone translate this sentence:
    si con mucho gusto yo te lo compro no te preocupes y ya te diré cuanto seria solo mandame tu dirección para enviartelo.

    And then put this into Spanish:
    Please tell me the best way to send you the money for the CD and mailing costs. I can send it by PayPal, mail you a money order or use any service that you suggest. Tell me what you prefer. In the U.S. the CD costs about $20.00 (270.00 MXP). Is this about what you will pay in Mexico?

    Thanks!
    Kathi