Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by baby_girl_ View Post
    yes i am in love with you and i would die for you. / Sí estoy enamorada de ti y me iba a morir por ti.

    i gave you my whole world now let me enter your world and give you love and it's very sincere love. / te di mi mundo entero, ahora dejame entrar en su mundo, y darte amor, es un amor muy sincero.
    Hi!

    Little correction:

    "I would die for you"=me moriría por ti. ("me iba a morir por ti"=I was going to die for you )
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  2. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default Que onda responses

    Hi, when someone says "que onda" and I just want to say "not much" what is the best way to say that in Spanish?
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    Hi, when someone says "que onda" and I just want to say "not much" what is the best way to say that in Spanish?
    I usually answer like this:

    not much = no mucho
    nothing, as usual= nada, todo sigue igual
    as usual = lo mismo de siempre or todo sigue igual
    well here, all the same = pues aqui, todo igual
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  4. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default

    Thank you! Very helpful. And is "nomas aquí" just like saying "just here" Like, just here hangin' out. chillin' etc.

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    I usually answer like this:

    not much = no mucho
    nothing, as usual= nada, todo sigue igual
    as usual = lo mismo de siempre or todo sigue igual
    well here, all the same = pues aqui, todo igual
  5. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    Thank you! Very helpful. And is "nomas aquí" just like saying "just here" Like, just here hangin' out. chillin' etc.
    Yes, exactly
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  6. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    translations!!

    i am happily married and i won't ever divorce this guy he means everything to me

    me and him belong together and i this is what i wanted he gave me happiness and i want to have his children
    x3.:EsCaRliN:.x3
  7. I.love.Greece's Avatar

    I.love.Greece said:

    Default

    i am happily married and i won't ever divorce this guy he means everything to me
    estoy felizmente casada y no me voy a devorciar de mi marido porque el significa todo para mi

    me and him belong together and i this is what i wanted he gave me happiness and i want to have his children
    yo i el nacimos para estar juntos, y yo, esto es lo que yo quisiera, el me hace feliz y yo quiero sus jijos.
    Србија и Грчка заувек заједно!
    Ελλαδα και Σερβια για πάντα μαζί!
    个个个个个个个个个个个个个个个个个
  8. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ... hey just some misspelling

    Quote Originally Posted by I.love.Greece View Post
    i am happily married and i won't ever divorce this guy he means everything to me
    estoy felizmente casada y no me voy a divorciar de mi marido porque el significa todo para mi

    me and him belong together and i this is what i wanted he gave me happiness and i want to have his children
    yo y el nacimos para estar juntos, y yo, esto es lo que yo queria, el me hace feliz y yo quiero tener a sus hijos.
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  9. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    trAnslations!!

    i moved to queens so now i live with my sister and her two homegirls because my parents moved back to honduras and my sibilings live with their girlfriend or boyfriend so basically me and my sister are the only young ones besides my little cousins and nieces and newphews so yeah we should like chill alot
    x3.:EsCaRliN:.x3
  10. CorazonInquieto's Avatar

    CorazonInquieto said:

    Default

    Yo me mudé a Queens y ahora Yo vivo con mi hermana y dos de sus amigas / chicas del barrio, porque mis padres regresaron a Honduras y mis hermanos viven con sus cónyuges(spouses) / novios/novias. Básicamente, mi hermana y yo somos las únicas jóvenes, además de mis primitos y sobrinas y sobrinos. Debemos janguear(slang) / pasar el rato mucho!
    Last edited by CorazonInquieto; 01-04-2010 at 08:10 PM.
    Por los cuentos que la luna relata, aprendí a caminar sin mapa...
  11. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    may I??

    Quote Originally Posted by CorazonInquieto View Post
    Yo me mudé a Queens y ahora Yo vivo con mi hermana y dos de sus amigas / chicas del barrio, porque mis padres regresaron a Honduras y mis hermanos viven con sus cónyuges(spouses) / novios/novias. Básicamente, mi hermana y yo somos las únicas jóvenes, además de mis primos pequeños y sobrinas y sobrinos. Debemos janguear(slang) / pasar el rato mucho!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  12. CorazonInquieto's Avatar

    CorazonInquieto said:

    Default

    ahh! haha, Gracias Zahra, I didn't even notice it!
    Happy New Year to You! Thanks again.
    Por los cuentos que la luna relata, aprendí a caminar sin mapa...
  13. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by CorazonInquieto View Post
    ahh! haha, Gracias Zahra, I didn't even notice it!
    Happy New Year to You! Thanks again.
    you're welcome ... and Happy New Year to you too
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  14. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by CorazonInquieto View Post
    Yo me mudé a Queens y ahora Yo vivo con mi hermana y dos de sus amigas / chicas del barrio, porque mis padres regresaron a Honduras y mis hermanos viven con sus cónyuges(spouses) / novios/novias. Básicamente, mi hermana y yo son las únicas jóvenes, además de mis primos pequeños y sobrinas y sobrinos. Debemos janguear(slang) / pasar el rato mucho!
    the only thing i'd say to change is mi hermana y yo somos (instead of son)
    and instead of primos pequeños you could just use primitos. it saves time lol
  15. CorazonInquieto's Avatar

    CorazonInquieto said:

    Default

    si, gracias. Zahra had pointed out the "son" also lol, I'll change it in the origional post. and you are very right about "primitos", thanks again!
    Por los cuentos que la luna relata, aprendí a caminar sin mapa...
  16. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by CorazonInquieto View Post
    si, gracias. Zahra had pointed out the "son" also lol, I'll change it in the origional post. and you are very right about "primitos", thanks again!
    oh my bad, i didn't even read the posts on this page. i only saw your original one
  17. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default chocolate syrup

    How do I say "you would taste great with chocolate syrup"

    Probarás bien con jarabe de chocolate
    Probarías bien con jarabe de chocolate

    ?
    Last edited by AnnaFoster; 01-04-2010 at 11:02 PM.
  18. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    How do I say "you would taste great with chocolate syrup"

    Probarás bien con jarabe de chocolate
    Probarías bien con jarabe de chocolate

    ?
    "Sabrías bien/rico(a)/delicioso(a) con jarabe de chocolate."
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  19. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    citlalli, just wondering, would this phrases even be said in this fashion? It sounds ackward to say it this way. There should be another way to describe the same idea; I'm stuck on how to make this sound like something someone would say, without being vulgar. LOL!

    Of course, I'm just fascinated with the conjugation of the verb... not necessarily the content of the sentence..... jajajaja!
  20. CorazonInquieto's Avatar

    CorazonInquieto said:

    Default

    Quote Originally Posted by dmoney101 View Post
    oh my bad, i didn't even read the posts on this page. i only saw your original one
    Dmoney, It's cool, help is always appreciated!
    Por los cuentos que la luna relata, aprendí a caminar sin mapa...