wow thank you so much for all of those!
wow thank you so much for all of those!
I have found the Arabic lyrics of that song ("Jayeh"). I hope that is what you wanted lovelymirabela?
And to anyone who can understand Arabic: do these lyrics make a difference with the translation that is already done? For to be honest: I can't realy make a sense out of that translation. And I can't here Yara sing the following sentense: "With every touch I want to forget my hands in yours, And be with you."
So if anyone could/ would elaborate on that, then that would be great! Many thnx in advance!!!
|| جايي ||
جايي حبيبي لعندك جايي قلبي حملتو بايدي وجايي
امسحلي الدمعة بعيني حرام
ما عاد بدي تعذب فيي تلوعني تسهر عيني قناديل الحب المطفية
بدي رجعها مضوية وكل غمرة فيها حنيي انسى ايدك بايديي وابقى انا وياك
قاسي كان قلبك قاسي ومش ناسي
مع كل تنهيدي باحساسي بنام وبوعا ع الغرام
ما عاد بدي تعذب فيي تلوعني تسهر عيني قناديل الحب المطفية
بدي رجعها مضوية وكل غمرة فيها حنيي انسى ايدك بايديي وابقى انا وياك
I would say just drop the "want to" in his line and it's fine
meaning when he touches her she becomes forgetful... at a loss for words, like that
hope it helped
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
جايي -jayi
جايي حبيبي لعندك جايي قلبي حملتو بايدي وجايي-jayi 7abibi la3nddak jayi qalby 7amltwa baydyu jayi
امسحلي الدمعة بعيني حرام-ams7aly el dam3aa b3ydy 7aram
ما عاد بدي تعذب فيي تلوعني تسهر عيني قناديل الحب المطفية-ma 3ady ta3Zab fyi tlwa 3any tasahor 3ayny qanaadyl el 7ob el maTfya
بدي رجعها مضوية وكل غمرة فيها حنيي انسى ايدك بايديي وابقى انا وياك-bdy wa ja3ha mDiwaya wa kul ghimarah fyhaa 7anyi ansaa aydik baaydyi wa abqa ana wayaak
قاسي كان قلبك قاسي ومش ناسي-qaasy kan qalbak qaasy wa mish nasy
مع كل تنهيدي باحساسي بنام وبوعا ع الغرام-ma3 kul tnihydy ba7sasy bnam wa bwa 3aa 3a el gharam
ما عاد بدي تعذب فيي تلوعني تسهر عيني قناديل الحب المطفية-ma 3aad bdy ta3Zib fyi talwa 3any tasahar 3ayny qanaadyl el 7ob el mTifyh
بدي رجعها مضوية وكل غمرة فيها حنيي انسى ايدك بايديي وابقى انا وياك-bdy raja3ha mDarya wa kul ghamara fyha 7anyi ansa aydik baaydyi wa abqa ana wayaak
hope this is what u want
PERFECT, thanks a million !
hello there!
i m greek and i love arabic language and music
i also love all the arab people for their civilization and kindness
i d love to comunicate with arab people
i have a question to ask
there is a yara 's song called ayam but i find it as a slow ballad and as a quick rythmic one and do not know the lyrics of the rhythmic one
hey can any1 translate me the song sodfa in english???
pleeez
Sodfa wmen been kel ennas 3alagne[b]
Incidentally and from all the people he attracted me
mn yom ma shofteaho w3ene jat fe 3enah
Since the day I saw him and my eye met his eye
7asseyt shey fi 3yono 7eel yajdebni
I felt something strong in his eyes that attracted me
lamma btessem tghayarete bwejhi talawinah
When he smiled , Colours showed up on my face
sallam 3alay w jalas jambi w kallamni
He said hi to me , and sat down beside me , and talked to me
kel l7wajez talashet beni w benah
All the limits vanished between me and him
akhad edini b2edeh wgam yowsefne
He took my hands in his hands and start describing me
wala tmannet edeni tetrek edenah
And I didn't wish that my hands leave his hands.
galli kalam bsra7a 7elw dawabne
He said words , honestly , made me melt
ma kent same3t b7alatah ah ya zena
I never heard such sweet words before
ma3ah a7ess el aghani 3anah w 3anne
With him , I feel like the songs are talking about us
wagmal aghani lghazal she3ri w tal7enah
and the most beautiful songs of flirtation are my poems and his music .
Very nice song Luve it
.. وذاك الذي لا يرى غيره
ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
فــــــــراغ .. فـــــراغ
hiii people there is a new song of Yara- ensanah
can any body translate this song for me pliz??
thank u in advanced!
Here it is: http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post602830
And the transliteration is here: http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post608744
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Could someone just post the English font to bahlam bi 3ainak?? Thanks
Hello misstanya15; Found this for you
ween mabady rou7 .. wen mabady 3'eeb
3am teb2a belro7 w el a7lam
3atrak 3am beyfou7 .. w shmk 3am beyseb
w matensa el majrou7 ma beynam
lama te2areb meny b3'any w ba7lam b 3enek
w lama teb3ed 3anny hene 3am beydobo 3aleek
ba3raf bedak ab2a 7adak w 3eyouny 7awalek
tefdal eidy w el tanheda ra7 te7melny leek
ween mabady rou7 .. wen mabady 3'eeb
3am teb2a belro7 w el a7lam
3atrak 3am beyfou7 .. w shmk 3am beyseb
w matensa el majrou7 ma beynam
wjoudk 7ady nehar .. 3'eyabak 3any leel
sho ba7ebk blely nhary tkoun
w 3am te7ra2ny el nar w enta b tany meel
tarekny a7tar wen bakon
ween mabady rou7 .. wen mabady 3'eeb
3am teb2a belro7 w el a7lam
3atrak 3am beyfou7 .. w shmk 3am beyseb
w matensa el majrou7 ma beynam