can anyone translate it to me?thnx!
parta malaka stella,pou mou to epaizes kai azwgrafistos!(den ton glytwnw ton psyxiatro leme)
can anyone translate it to me?thnx!
parta malaka stella,pou mou to epaizes kai azwgrafistos!(den ton glytwnw ton psyxiatro leme)
take it ******* SteLLa , that you were playing me (all this time) and being unpainted. . . (i won't make it without a shrink)
*it really doesn't make much sence. . . I mean the sentence!
** Plus sth is wrong with azwgrafistos there isn't such a proper word. it would mean unpainted but it may be a slang i dont quite get....
"I like this place and willingly could waste my time in it"
It could mean lots of things. There's tons of slang in there and without knowing the context I can't be sure. So I'm afraid I cannot oblige
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
ok,thnx everyone..