Ferhat Göçer - Sen Söyle Hayat

Thread: Ferhat Göçer - Sen Söyle Hayat

Tags: None
  1. evchron's Avatar

    evchron said:

    Default Ferhat Göçer - Sen Söyle Hayat

    Could you please help me,translating this song?

    Ferhat Göçer -Sen Söyle Hayat


    Su Gibi Akıp Gitti Yıllarım
    Aşkı Ararken Bitti Bütün Yollarım
    Bomboş Kaldı Zamanla Avuçlarım
    Ben Hep Bekledim Hiç Giden Olmadım
    Bomboş Kaldı Zamanla Avuçlarım
    Ben Hep Bekledim Hiç Giden Olmadım
    Hazırım Kendimden Geçmeye Aşk İsterse
    Kelebek Ömrü Kadar Kısa Sürse
    Dönemem Artık Senin Olduğun Şehre
    Kanıyor Mazim İçinde Öylece
    Görmeden Duymadan Mümkünmü Yaşamak
    Ellerim Dokunmadan
    Aşk Yalanmı Gerçekmi
    Sen Söyle Hayat
     
  2. thechemicalpanicout's Avatar

    thechemicalpanicout said:

    Default

    You tell me life Sen Söyle Hayat


    My years have slipped by as water Su Gibi Akıp Gitti Yıllarım
    While I was searching the love, all of my ways came to an end Aşkı Ararken Bitti Bütün Yollarım
    My palms have became empty in time Bomboş Kaldı Zamanla Avuçlarım
    I've always waited, I've never been the one who leave Ben Hep Bekledim Hiç Giden Olmadım
    My palms have became empty in time Bomboş Kaldı Zamanla Avuçlarım
    I've always waited, I've never been the one who leave Ben Hep Bekledim Hiç Giden Olmadım
    I'm ready to be entranced if love want to Hazırım Kendimden Geçmeye Aşk İsterse
    Even it takes a short time as a butterfly's life Kelebek Ömrü Kadar Kısa Sürse
    I don't come back no more at the city that you're in Dönemem Artık Senin Olduğun Şehre
    My past is bleeding inside it that way Kanıyor Mazim İçinde Öylece
    Is it possible to live without seeing or hearing Görmeden Duymadan Mümkünmü Yaşamak
    without my hands touch Ellerim Dokunmadan
    Is the love real or a lie Aşk Yalanmı Gerçekmi
    You tell me life Sen Söyle Hayat
    Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)
     
  3. evchron's Avatar

    evchron said:

    Default

    3 days ago,my man was singing me this song,and i was falling in love again with him.Although he knows excellent english,,and we speak in english,he didnt want to translate it to me,in order not to loose it's beauty,as he said to me.But as the curiosity is a main characteristic of women's nature,,i asked this song to be translatted..hehe.. .. is very beautiful and i m feeling like i have fallen one more time, in love..
    çok çok çoooooooook teşekkür ederim,meleğim!!!!!!!!
    you are really an angel,,my best wıshes...
     
  4. thechemicalpanicout's Avatar

    thechemicalpanicout said:

    Default

    lol what can we do , curiosity is the curse of womenhood you're very very welcome
    Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)
     
  5. evchron's Avatar

    evchron said:

    Wink lol

    Quote Originally Posted by thechemicalpanicout View Post
    lol what can we do , curiosity is the curse of womenhood you're very very welcome
    lol..right