I need a translation plz...

Thread: I need a translation plz...

Tags: None
  1. cuttiepie12's Avatar

    cuttiepie12 said:

    Red face I need a translation plz...

    Atrevetete - Calle 13



    Atrévete, te, te, te
    Salte del closet,
    Destapate, quítate el esmalte
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Levántate, ponte hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Préndete en fuego como un lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"

    Cambia esa cara de seria
    Esa cara de intelectual, de enciclopedia
    Que te voy a inyectar con la bacteria
    Pa' que des vuelta como machina de feria
    Señorita intelectual, ya se que tienes
    El área abdominal que va a explotar
    Como fiesta patronal, que va a explotar
    Como palestino...
    Yo se que a ti te gusta el pop-rock latino
    Pero es que el reggaeton se te mete por los intestinos
    Por debajo de la falda como un submarino
    Y te saca lo de indio taino
    Ya tu sabes, en tapa-rabo, mama
    En el nombre de Agüeybana
    No hay mas na', para na' que yo te vo'a mentir
    Yo se que yo también quiero consumir de tu perejil
    Y tú viniste amazónica como Brasil
    Tú viniste a matarla como "Kill Bill"
    Tú viniste a beber cerveza de barril
    Tú sabes que conmigo tú tienes refill

    Atrévete, te, te, te
    Salte del closet,
    Destápate, quítate el esmalte
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Levántate, ponte hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Préndete en fuego como un lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"

    Hello, deja el show
    Súbete la mini-falda
    Hasta la espalda
    Súbetela, deja el show, más alta
    Que ahora vamo'a bailar por to'a la jarda
    Mira, nena, ¿quieres un sipi?
    No importa si eres rapera o eres hippie
    Si eres de Bayamón o de Guaynabo City
    Conmigo no te pongas picky
    Esto es hasta abajo, cogele el tricky
    Esto es fácil, estoy es un mamey
    ¿Que importa si te gusta Green Day?
    ¿Que importa si te gusta Coldplay?
    Esto es directo, sin parar, one-way
    Yo te lo juro de que por ley
    Aquí to'a las boricuas saben karate
    Ellas cocinan con salsa de tomate
    Mojan el arroz con un poco de aguacate
    Pa' cosechar nalgas de 14 quilates

    Atrévete, te, te, te
    Salte del closet,
    Destápate, quítate el esmalte
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Levántate, ponte hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Préndete en fuego como un lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"

    Atrévete, te, te, te
    Salte del closet,
    Destápate, quítate el esmalte
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Levántate, ponte hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Préndete en fuego como un lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"

    how do ypu put the little thing over letters like the (e) in the word (Atrevetete)
     
  2. damarys's Avatar

    damarys said:

    Thumbs up Atrévete - DONE

    Quote Originally Posted by cuttiepie12 View Post
    Atrevetete - Calle 13

    Atrévete, te, te, te
    I dare you
    Salte del closet,
    come out of the closet
    Destapate, quítate el esmalte
    Uncover yourself, take of the paint (luster)
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Stop covering up because no one is going to take your picture
    Levántate, ponte hyper
    Get up, get hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Pretend, gets sparks from the starter
    Préndete en fuego como un lighter
    light up on fire like a lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Shake off the sweat like if you were a wiper (windshield wiper?)
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"
    You are from the streets, "Street fighter"

    Cambia esa cara de seria
    change that serious face
    Esa cara de intelectual, de enciclopedia
    That intellectual face of an encyclopedia
    Que te voy a inyectar con la bacteria
    Because I'm going to inject you with a battery
    Pa' que des vuelta como machina de feria
    So that you will start spinning like a ride at the carnival
    Señorita intelectual, ya se que tienes
    Little Miss Intellectual, I know that you have
    El área abdominal que va a explotar
    The abdominal area that is going to explode
    Como fiesta patronal, que va a explotar
    Like a company party, it's going to explode
    Como palestino...
    Like a palestine
    Yo se que a ti te gusta el pop-rock latino
    I know that you like the latin pop-rock
    Pero es que el reggaeton se te mete por los intestinos
    But the reggaeton that goes in through your intestines
    Por debajo de la falda como un submarino
    It goes under your skirt like a submarine
    Y te saca lo de indio taino
    and takes out the Taino Indian in you
    Ya tu sabes, en tapa-rabo, mama
    You know it, in tapa-rabo, mama (??)
    En el nombre de Agüeybana
    In the name of Agüeybana (one of the chiefs of the Taino tribe
    No hay mas na', para na' que yo te vo'a mentir
    There is nothing else, I'm not going to lie to you for nothing
    Yo se que yo también quiero consumir de tu perejil
    I know that I too want to eat from your parsley
    Y tú viniste amazónica como Brasil
    And you came like an Amazon from Brazil
    Tú viniste a matarla como "Kill Bill"
    You came to kill her like "Kill Bill"
    Tú viniste a beber cerveza de barril
    You came to drink beer from the barrel
    Tú sabes que conmigo tú tienes refill
    You know that with me you have a refill

    Atrévete, te, te, te
    I dare you
    Salte del closet,
    come out of the closet
    Destapate, quítate el esmalte
    Uncover yourself, take of the paint (luster)
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Stop covering up because no one is going to take your picture
    Levántate, ponte hyper
    Get up, get hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Pretend, gets sparks from the starter
    Préndete en fuego como un lighter
    light up on fire like a lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Shake off the sweat like if you were a wiper (windshield wiper?)
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"
    You are from the streets, "Street fighter"

    Hello, deja el show
    Hello, leave the show
    Súbete la mini-falda
    hike up your mini-skirt
    Hasta la espalda
    Up to your backside
    Súbetela, deja el show, más alta
    lift it up, leave the show, higher
    Que ahora vamo'a bailar por to'a la jarda
    that now we are going to dance the whole jarda (?not sure?)
    Mira, nena, ¿quieres un sipi?
    Look, girl, do you want a sip (I think)
    No importa si eres rapera o eres hippie
    It doesn't matter if you are a rapper or a hippie
    Si eres de Bayamón o de Guaynabo City
    If you are from Bayamón or from Guaynabo City
    Conmigo no te pongas picky
    Don't get picky with me
    Esto es hasta abajo, cogele el tricky
    This is to the bottom, get the tricky
    Esto es fácil, estoy es un mamey
    [B]This is easy,this is a mamey (a delicious tropical fruit)[/B]
    ¿Que importa si te gusta Green Day?
    Who cares if you like Green Day?
    ¿Que importa si te gusta Coldplay?
    Who cares if you like Coldplay?
    Esto es directo, sin parar, one-way
    This is direct, without stopping, one-way
    Yo te lo juro de que por ley
    I swear to you that by law
    Aquí to'a las boricuas saben karate
    Here all the boricuas (Puerto Rican people) know karate

    Ellas cocinan con salsa de tomate
    They all cook with tomato sauce
    Mojan el arroz con un poco de aguacate
    They wet the rice with a little bit of avocado
    Pa' cosechar nalgas de 14 quilates
    To gather 14 carot buttocks

    Atrévete, te, te, te
    I dare you
    Salte del closet,
    come out of the closet
    Destapate, quítate el esmalte
    Uncover yourself, take of the paint (luster)
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Stop covering up because no one is going to take your picture
    Levántate, ponte hyper
    Get up, get hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Pretend, gets sparks from the starter
    Préndete en fuego como un lighter
    light up on fire like a lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Shake off the sweat like if you were a wiper (windshield wiper?)
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"
    You are from the streets, "Street fighter"


    Atrévete, te, te, te
    I dare you
    Salte del closet,
    come out of the closet
    Destapate, quítate el esmalte
    Uncover yourself, take of the paint (luster)
    Deja de taparte que nadie va a retratarte
    Stop covering up because no one is going to take your picture
    Levántate, ponte hyper
    Get up, get hyper
    Préndete, sácale chispas al estárter
    Pretend, gets sparks from the starter
    Préndete en fuego como un lighter
    light up on fire like a lighter
    Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
    Shake off the sweat like if you were a wiper (windshield wiper?)
    Que tu eres callejera, "Street Fighter"
    You are from the streets, "Street fighter"

    how do ypu put the little thing over letters like the (e) in the word (Atrevetete)
    The accent marks or tildes can be put on several ways. I still can't figure it out on my laptop keyboard, but on a regular keyboard you hold the ALT key and type in a combination of numbers as you are holding the key.
    é - ALT +130
    ü - ALT + 129
    á - ALT + 160
    í - ALT + 161
    ó - ALT + 162
    ú - ALT + 163
    ñ - ALT + 164
    Ñ - ALT + 165
    ¿ - ALT + 168
    ¡ - ALT + 173 (upside down exclamation point... not an "i")
    ♥ - ALT + 3 (I just like that one!)
     
  3. cuttiepie12's Avatar

    cuttiepie12 said:

    Talking Thanx

    thanx so much i really like that song and i only caught onto little parts so thanks for the translation and telling me how to do those tildes thingys