Hey can some1 plz translate daddy yankee - Llamado De Emergencia
Atención a todas las unidades
Llamado de emergencia del sistema 911
Hombre moribundo con aparente ataque cardiaco
Necesitamos asistencia de inmediato en el área
(Daddy Yankee)
Ven y sana mi dolooooooooor
Tienes la cura de este amooooooooor
Hago este llamado para que tú vuelvas
Tú no ves que yo estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba
Hay un hombre moribundo aquí
Dime quien lo puede revivir
Tú tienes la receta
La formula secreta
Para poner el ritmo en mi corazón
No existe medicina
Doctores, ni aspirina
Para el dolor que siente mi corazón
Casi no siento mis palpitos
Al rescate que venga la paramédico
Necesito que me des un electro shock
Eehh de tu calor
Un suero de tu cariño, es lo que me toca
Quiero que me de respiración boca a boca
Y que la camilla sea nuestra camita
Hay un hombre caído que a ti te necesita
Hay hombre
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Es un llamado de emergencia baby
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Ven y sana mi dolor
Tienes la cura de este amor
Hago este llamado para que tu vuelvas
Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba
Y abrázame y dime que me amas
Abrázame y dime que me amas
Quédate
Hey y dale alivio a mi alma, inyéctale calma
Quédate
Que tu no ves que por tu amor yo me muero ma
Sin ti mi camino, se desaparece
Si ti las espinas, son las que florecen
Sin ti, yo no vivo
Sin ti, no se escribe la historia del amor
Sin ti mi poema, se queda sin versos
Si tú me iluminas la estrella de mi universo
Mis signos vitales van disminuyendo
Ven por favor
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Es un llamado de emergencia baby
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Ven y sana mi dolor
Tienes la cura de este amor
Hago este llamado para que tú vuelvas
Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
(911)
Control necesitamos asistentes en el área
Lo estamos perdiendo, lo estamos perdiendo
Control se nos va, se nos va
Atención a todas las unidades - Attention to all the units
Llamado de emergencia del sistema 911 - emergency call of the sistem 911
Hombre moribundo con aparente ataque cardiaco - Dying man with apparent cardiac attack
Necesitamos asistencia de inmediato en el área - We need attendance in the area immediately
(Daddy Yankee)
Ven y sana mi dolooooooooor - come and heal my pain
Tienes la cura de este amooooooooor - u have the cure for this love
Hago este llamado para que tú vuelvas - i make this call for u to come back
Tú no ves que yo estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba - u dont see that im suffering, that this test is very hard
Hay un hombre moribundo aquí - here is a dying man
Dime quien lo puede revivir - tell me who can make him come back to life
Tú tienes la receta- u have the prescription
La formula secreta - the secret formula
Para poner el ritmo en mi corazón - to put the rhytm in my heart
No existe medicina - doesnt exist the medicine
Doctores, ni aspirina - doctors nor aspirine
Para el dolor que siente mi corazón - for the pain that my heart suffer
Casi no siento mis palpitos - i almost dont feel my beats
Al rescate que venga la paramédico - To the rescue that comes the paramedic
Necesito que me des un electro shock - i need to give me an electric shock
Eehh de tu calor - eehh of ur heat
Un suero de tu cariño, es lo que me toca - A serum of your affection, is what it touches to me
Quiero que me de respiración boca a boca - I want to give me respiration mouth to mouth
Y que la camilla sea nuestra camita - And that the stretcher be our bed
Hay un hombre caído que a ti te necesita - Is a man down who needs u
Hay hombre - is a man
Ven aquí rápido, ven aquí rápido - come here quickly come here quickly
Es un llamado de emergencia baby - is an emergency call baby
Ven aquí rápido, ven aquí rápido - come here quickly come here quickly
Ven y sana mi dolor - come and heal my pain
Tienes la cura de este amor - u have the cure for this love
Hago este llamado para que tu vuelvas - i make this call for u to come back
Tú no ves que estoy sufriendo, que es muy dura esta prueba - u dont see that im suffering, that this test is very hard
Y abrázame y dime que me amas - and hug me and tell me u love me
Abrázame y dime que me amas - hug me and tell me u love me
Quédate - remain
Hey y dale alivio a mi alma, inyéctale calma - hey and give relief to my soul, inject calm to my soul
Quédate- remain
Que tu no ves que por tu amor yo me muero ma - cause u dont see that im dieing for ur love
Sin ti mi camino, se desaparece - without u my way disappears
Si ti las espinas, son las que florecen - without you the thorns, are those that bloom
Sin ti, yo no vivo - without u i dont live
Sin ti, no se escribe la historia del amor - without u the history of love remains unwritten
Sin ti mi poema, se queda sin versos - without u my poem remains without verses
Si tú me iluminas la estrella de mi universo - if u illuminate me the star of my universe
Mis signos vitales van disminuyendo - my vital signs are falling
Ven por favor - come please
(911)
Control necesitamos asistentes en el área - Control we needed assistants in the area
Lo estamos perdiendo, lo estamos perdiendo - We are losing him we are losing him
Control se nos va, se nos va - Control he goes away , goes away
Atención a todas las unidades
(Atention all units)
llamado de emergencia del sistema 911
(We have an emergency 911 call)
hombre moribundo con aparente ataque cardiaco
(Dying man with an apparent Heart attack)
necesitamos asistencia de inmediato en el área
(We need immediate assistance in the area)
Ven y sana mi dolor ohoho,
(Come and ease / cure my pain)
tiene la cura de este amor ohohohoho,
(You have the cure for this love)
hago este llamado para que tu vuelvas,
(I make this call for you to return)
tu no ves que estoy sufriendo
(Don’t you see that I’m suffering)
es muy dura esta prueba,
(That this test / trial is too hard / difficult)
hay un hombre moribundo aquí, dime quien lo puede revivir
(There is a dying man here, tell me who can revive him)
hay un hombre moribundo aquí, dime quien lo puede revivir
(There is a dying man here, tell me who can revive him)
Tu tienes la receta,
(You have the prescription)
la formula secreta,
(The secret formula)
para poner en ritmo mi corazón,
(To put my heart back in rythm)
no existen medicinas, doctores ni aspirinas
(There is no medicine, doctor or aspirin)
para el dolor que siente mi corazón on,
(For the pain (to heal the pain) in my Heart)
Casi no siento mis palpitos,
(I can barely feel my heartbeats)
al rescate que venga la paramédico,
(Bring the paramedic to my rescue)
necesito que me des un electroshock
(I need for you to give me an electroshock)
ehehe, de tu calor, tu suero de cariño
(of your warmth, an IV of caring)
es que me toca, quiero que me des respiración boca a boca,
(That’s what reaches me, I want you to give me mouth to mouth)
y que la camilla sea nuestra camita
(And that the stretcher be our bed)
hay un hombre caído que a ti te necesita
(There is a fallen man that needs you)
Ay hombre, ven aquí rápido, ven aquí rápido,
(Oh man, come here quick, come here quick)
es un llamado de emergencia baby,
(Its an emergency call baby)
ven aquí rápido, ven aqui rapidoooo,
(Come here quick, come here quick)
Ven y sana mi doloroho
(Come and heal / ease my pain)
tienes la cura de este amorohohoh,
(You have the cure for this love)
hago este llamado para que tu vuelvas
(I make this call so you return)
Tu no ves que sufriendo, que es muy dura esta prueba,
(Don’t you see I’m suffering?, that this test /trial is too hard)
Y abrázame y dime que amas,
(Hug me / hold me and tell me you love me)
abrázame y dime que me amas,
(Hug me and tell me you love me)
quédate ehehehe hey y dale alivio a mi alma inyéctale calma,
(Stay and give my soul relief, inject it with calm)
quedaatee, hey que tu no ves que por tu amor yo me muero ma,
(Stay don’t you see that I’m dying for your love ma?)
Sin ti mi camino se desaparece,
(Without you my path disappears)
sin ti las espinas son las que florecen,
(Without you its the thorns that bloom)
sin ti yo no vivo, sin ti no se escribe la historia del amor
(Without you I can’t live, without you the story of love can’t be written)
sin ti mi poema se queda sin versos,
(Without you my poem has no verses)
sin ti ni ilumina la estrella en mi universo,
(Without you the star in my universe does not shine)
mis signos vitales van disminuyendo ven por favor,
(My vital signals are dropping, come please)
Ven aquí rápido, ven aquí rápido
(Come here (to me) quick, Come here (to me) quick)
es un llamado de emergencia baby,
(It’s an emergency call baby)
ven aquí rápido, ven aquí rápido,
(Come here quick, come here quick)
ven y sana mi dolorohohoho,
(Come and heal my pain)
tienes la cura de este amorohohoho,
(You have the cure for this love)
Hago un este llamado para que tu vuelvas
(I make this call so you return)
tu no ves que estoy sufriendo que es muy dura esta prueba,
(Don’t you see I’m suffering, that this trial is too hard)
ven aquí rápido x8
(Come here quick)
Control necesitamos asistencia en el área
(Control / Headquarters – we need assistance in the area)
Lo estamos perdiendo, lo estamos perdiendo
(We’re losing him!, we’re losing him!)
Control, se nos va se nos va…beeeep
(He’s leaving us! He’s leaving us! …..flatline)
This song rocks! Too bad I couldn’t see the movie when it played in PR. =(