Ciwan Haco

Thread: Ciwan Haco

Tags: None
  1. Can's Avatar

    Can said:

    Default Ciwan Haco

    Hello,
    Can someone translate this Kurdisch song of Ciwan Haco?
    I hope it is possible.
    Tnx!

    Can te çi bi min kir
    Can te çi ji xwe kir
    Te çi bi serê min kir
    Te çi bi soza me kir

    Te ez xistime xeyala
    Xeyalne kûr ne vala
    Ez ji xwere di fikirîm
    Fikirne dûr ne vala

    Sebir ji min re nîne
    Ez ji kerba mirîme
    Xew bi çava nakeve
    Hêsir ji xwere tên xware
     
  2. mephy said:

    Default

    Can te çi bi min kir-dear what have you done to me
    Can te çi ji xwe kir-dear what have you done to us
    Te çi bi serê min kir-what have you done to my head(in meaning it is what have you done to my existanceor being)
    Te çi bi soza me kir -what have you done to our promise

    Te ez xistime xeyala-you've put me in dreams
    Xeyalne kûr ne vala-.....not empty
    Ez ji xwere di fikirîm-for us i'm.....
    Fikirne dûr ne vala -.....not empty

    Sebir ji min re nîne-patience is not with me
    Ez ji kerba mirîme-i have died of...
    Xew bi çava nakeve-sleep doesn't come to my eyes
    Hêsir ji xwere tên xware-....


    im sorry my kurdish is far from being perfect i know but i'll fill in the blanks as soon as possible...
     
  3. Can's Avatar

    Can said:

    Default

    Quote Originally Posted by mephy View Post
    Can te çi bi min kir-dear what have you done to me
    Can te çi ji xwe kir-dear what have you done to us
    Te çi bi serê min kir-what have you done to my head(in meaning it is what have you done to my existanceor being)
    Te çi bi soza me kir -what have you done to our promise

    Te ez xistime xeyala-you've put me in dreams
    Xeyalne kûr ne vala-.....not empty
    Ez ji xwere di fikirîm-for us i'm.....
    Fikirne dûr ne vala -.....not empty

    Sebir ji min re nîne-patience is not with me
    Ez ji kerba mirîme-i have died of...
    Xew bi çava nakeve-sleep doesn't come to my eyes
    Hêsir ji xwere tên xware-....


    im sorry my kurdish is far from being perfect i know but i'll fill in the blanks as soon as possible...

    No problem im happy that I can understand most of the song
    Tnx!
     
  4. Dorian's Avatar

    Dorian said:

    Default

    Hello Can!

    Here's a precise and complete translation + comments:

    Can te çi bi min kir - Dear what did you do to me
    Can te çi ji xwe kir - Dear what did you do to yourself
    Te çi bi serê min kir - What did you bring upon yourself
    Te çi bi soza me kir - What did you do with our promise

    Te ez xistime xeyala - You put me through dreams
    Xeyal ne kûr ne vala - Dreams not deep nor empty
    Ez ji xwere di fikirîm - I think to myself
    Fikirne dûr ne vala - Thoughts not deep nor empty

    Sebir ji min re nîne - Patience is not with me
    Ez ji kerba mirîme - I am dead of anger
    Xew bi çava nakeve - Sleep does not fall on the eyes
    Hêsir ji xwere tên xware - Tears come down on their own


    The word "Can" has many meanings. The root and true meaning of the word is "Soul". It can also be used as it is in this song, where it means "Dear". Usually, when one does use the word "can" in that meaning, one adds either an "-a", "-ê" or "-o" suffix to denote that one refers to a person... Yet when one sees the word "canê" or "cana" followed by "min" it means "my soul" either in literal meaning or as a nickname for ones loved one.

    This is a song about heartbreak... He sings of his "dear" who has left him sleepless, alone and betrayed...
     
  5. Can's Avatar

    Can said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dorian View Post
    Hello Can!

    Here's a precise and complete translation + comments:

    Can te çi bi min kir - Dear what did you do to me
    Can te çi ji xwe kir - Dear what did you do to yourself
    Te çi bi serê min kir - What did you bring upon yourself
    Te çi bi soza me kir - What did you do with our promise

    Te ez xistime xeyala - You put me through dreams
    Xeyal ne kûr ne vala - Dreams not deep nor empty
    Ez ji xwere di fikirîm - I think to myself
    Fikirne dûr ne vala - Thoughts not deep nor empty

    Sebir ji min re nîne - Patience is not with me
    Ez ji kerba mirîme - I am dead of anger
    Xew bi çava nakeve - Sleep does not fall on the eyes
    Hêsir ji xwere tên xware - Tears come down on their own


    The word "Can" has many meanings. The root and true meaning of the word is "Soul". It can also be used as it is in this song, where it means "Dear". Usually, when one does use the word "can" in that meaning, one adds either an "-a", "-ê" or "-o" suffix to denote that one refers to a person... Yet when one sees the word "canê" or "cana" followed by "min" it means "my soul" either in literal meaning or as a nickname for ones loved one.

    This is a song about heartbreak... He sings of his "dear" who has left him sleepless, alone and betrayed...
    Hello Dorian,
    Thank you verry much for the translation in details!
    You made me happy with this
     
  6. Dorian's Avatar

    Dorian said:

    Default

    Quote Originally Posted by Can View Post
    Hello Dorian,
    Thank you verry much for the translation in details!
    You made me happy with this


    You're welcome, Can <---- love your nick


    If you have any more Kurdish songs you need translated - please post either the lyrics or name the song and singer and I'll try to help you out...


    Too bad there isn't a separate section for Kurdish lyrics... Feel free to pester the admin about it - like I have... lol
     
  7. Can's Avatar

    Can said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dorian View Post
    You're welcome, Can <---- love your nick


    If you have any more Kurdish songs you need translated - please post either the lyrics or name the song and singer and I'll try to help you out...


    Too bad there isn't a separate section for Kurdish lyrics... Feel free to pester the admin about it - like I have... lol
    Okee I discover Kurdisch songs recently but I think I have more lyrics that you can translate hehe
    I think that we need first more lyrics before they will make a new section , but I try my best
    I'm gonna enlarge my collection
     
  8. MIRA - (RAPID1923)'s Avatar

    MIRA - (RAPID1923) said:

    Default

    Really Nice Song.... Thx 4 Translation.... X