Giorgos Alkaios - Ádeio Sóma. Translation please *
Geia sou!
Someone could made me the big big big favor to help me to translate this beautiful song by Alkaios, parakaló? Thanks a lot in advance
Άδειο σώμα
Στίχοι: Νίκη Σπυροπούλου
Μουσική: Γιώργος Αλκαίος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Αλκαίος
Πάλι το παράθυρο κοιτώ
τα σκόρπια φύλλα έξω στον κήπο
Πάλι έρημο σπίτι και βουβό
νομίζουν όλοι ότι λείπω
Λες και δεν μένεις πια εδώ
λες κι έχεις χρόνια να ξανάρθεις
σ΄αυτό το σπίτι το νεκρό
πια δεν ζεις
Στο άδειο μου το σώμα
μέσα ζεις
διέξοδο δεν έχει
για να βγεις
την άδεια την καρδιά μου
δεν μπορείς
κρυώνεις μα δεν θέλεις
πια να βγεις
στο άδειο μου το βλέμμα
θα γυρνάς
διέξοδο δεν έχει που να πας
είσαι μαζί μου
Στο άδειο μου το σώμα
μέσα ζεις
διέξοδο δεν έχει
για να βγεις
την άδεια την καρδιά μου
δεν μπορείς
κρυώνεις μα δεν θέλεις
πια να βγεις
στο άδειο μου το βλέμμα
θα γυρνάς
διέξοδο δεν έχει που να πας
είσαι μαζί μου
είσαι μαζί μου
Πάλι κάθομαι εδώ στα σκοτεινά
στο πάτωμα σε μία άκρη
Και η απουσία σου ξανά
στα μάτια μου θα γίνει δάκρυ
Λες και δεν μένεις πια εδώ
λες κι έχεις χρόνια να ξανάρθεις
σ΄αυτό το σπίτι το νεκρό
πια δεν ζεις
Στο άδειο μου το σώμα
μέσα ζεις
διέξοδο δεν έχει
για να βγεις
την άδεια την καρδιά μου
δεν μπορείς
κρυώνεις μα δεν θέλεις
πια να βγεις
στο άδειο μου το βλέμμα
θα γυρνάς
διέξοδο δεν έχει που να πας
είσαι μαζί μου
είσαι μαζί μου
Bye! ^^
アナタ の コエガ キキタクテ...
Anata no koega kikitakute...
ヌクモリ フレタクテ...
nukumori furetakute...
アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
anataeno omoi komiagete kuru