bueno y la verdad es ke si no te hubiera conocido en el colecio me hubiera aburrino mucho fuiste un apoyo
fundamential
bueno y la verdad es ke si no te hubiera conocido en el colecio me hubiera aburrino mucho fuiste un apoyo
fundamential
Last edited by Karen=]; 09-11-2008 at 03:45 AM.
I think something is missing here.
bueno y la verdad es ke si no te hubiera conocido en el cole__o me apoyo
fundamential
Well, and the truth is that if I hadn't met you in the school ____ or my fundamental support
I translated "o me apoyo fundamential" as "o mi apoyo fundamental" .... which means "or my fundamental support".
I hope that makes sense to YOU.
Peace.
i missed some words there so can you translate the rest
Thanks for editing that. It makes more sense! I'm thinking "aburrino" is really "aburrido".
bueno y la verdad es ke si no te hubiera conocido en el colecio me hubiera aburrino mucho fuiste un apoyo
fundamential
Well, and the truth is that if I wouldn't have met you in college (school) I would've been very bored. You were a fundamental (or essential) support.
Thnks!!=]]]]
Apreciate It