Angels.. from english to italian.. please translate!!

Thread: Angels.. from english to italian.. please translate!!

Tags: None
  1. artemissa21's Avatar

    artemissa21 said:

    Default Angels.. from english to italian.. please translate!!

    Could someone please help me to translate it to italian..
    I wish you could help me..

    Sparkling angel I believe
    You were my savior in my time of need.
    Blinded by faith I couldn't hear
    All the whispers, the warnings so clear.
    I see the angels,
    I'll lead them to your door.
    There's no escape now,
    No mercy no more.
    No remorse cause I still remember

    The smile when you tore me apart.
    You took my heart,
    Deceived me right from the start.
    You showed me dreams,
    I wished they'd turn into real.
    You broke a promise and made me realize.
    It was all just a lie.

    Sparkling angel, I couldn't see
    Your dark intentions, your feelings for me.
    Fallen angel, tell me why?
    What is the reason, the thorn in your eye?
    I see the angels,
    I'll lead them to your door
    There's no escape now
    No mercy no more
    No remorse cause I still remember

    The smile when you tore me apart
    You took my heart,
    Deceived me right from the start.
    You showed me dreams,
    I wished they'd turn into real.
    You broke a promise and made me realize.
    It was all just a lie.
    Could have been forever.
    Now we have reached the end.

    This world may have failed you,
    It doesn't give the reason why.
    You could have chosen a different path in life.

    The smile when you tore me apart.
    You took my heart,
    Deceived me right from the start.
    You showed me dreams,
    I wished they'd turn into real.
    You broke a promise and made me realize.
    It was all just a lie.
    Could have been forever.
    Now we have reached the end.
     
  2. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default

    Hello arte, I've just translate it but I would like to wait the other translations of people that want to learn italian language.
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
     
  3. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default Angeli

    Sparkling angel I believe
    Angelo sgargiante credevo
    You were my savior in my time of need.
    che tu fossi il mio salvatore nel momento del bisogno
    Blinded by faith I couldn't hear
    Accecata/o dalla fede (fiducia) non potevo sentire
    All the whispers, the warnings so clear.
    tutti i sussurri, gli avvertimenti così chiari
    I see the angels,
    Io vedo gli angeli,
    I'll lead them to your door
    li condurrò alla tua porta (casa)
    There's no escape now
    non c’è più via di fuga
    No mercy no more
    né pietà
    No remorse cause I still remember
    né rimorsi perché ancora ricordo


    The smile when you tore me apart
    Il sorriso quando mi hai distrutto (fatto a pezzi)
    You took my heart,
    m’hai preso il cuore
    Deceived me right from the start.
    m’hai ingannato dall’inizio
    You showed me dreams,
    m’hai mostrato i sogni
    I wished they'd turn into real
    che speravo diventassero realtà (reali, veri)
    You broke a promise and made me realize.
    Hai rotto una promessa e mi ha fatto realizzare
    It was all just a lie.
    che era soltanto tutta una bugia.

    Sparkling angel, I couldn't see
    Angelo sgargiante non potevo vedere
    Your dark intentions, your feelings for me.
    le tue oscure intenzioni, i tuoi sentimenti per me
    Fallen angel, tell me why?
    Angelo caduto, dimmi perché?
    What is the reason, the thorn in your eye?
    Qual’è il motivo, la spina nell’occhio? (terrible)
    I see the angels,
    Vedo gli angeli
    I'll lead them to your door
    li condurrò alla tua porta (casa)
    There's no escape now
    non c’è più via di fuga
    No mercy no more
    né pietà
    No remorse cause I still remember
    né rimorsi perché ancora ricordo


    The smile when you tore me apart
    Il sorriso quando mi hai distrutto (fatto a pezzi)
    You took my heart,
    m’hai preso il cuore
    Deceived me right from the start.
    m’hai ingannato dall’inizio
    You showed me dreams,
    m’hai mostrato i sogni
    I wished they'd turn into real
    che speravo diventassero realtà (reali, veri)
    You broke a promise and made me realize.
    Hai rotto una promessa e mi ha fatto realizzare
    It was all just a lie.
    che era soltanto tutta una bugia.

    Could have been forever.
    Sarebbe potuto essere per sempre
    Now we have reached the end.
    Ora abbiamo raggiunto la fine.

    This world may have failed you,
    Questo mondo ti può ingannare
    It doesn't give the reason why.
    e non ti da alcuna ragione sul perchè
    You could have chosen a different path in life.
    avresti potuto scegliere una strada diversa nella vita
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)
     
  4. artemissa21's Avatar

    artemissa21 said:

    Default

    Grazie mille Atars!!
     
  5. Atars's Avatar

    Atars said:

    Default

    Non c'è di che!
    "Non parlerò mai più, perché un artista deve comunicare solo per mezzo del suo lavoro. L'artista non esiste. Esiste la sua arte"
    The last interview to the Swiss Radio by Lucio Battisti (1978)