Theres some lines i cant figure it out a good translation, without loss the meaning in english, so maybe someone else can help me with some improvements....
meanwhile... here you go
.................................................. ...................
Rihanna - Cry
Llorar
I'm not the type to get my heart broken
No soy del tipo ?! mi corazon roto - [I
]No soy el tipo de persona al que le rompen el corazon[I
I'm not the type to get upset and cry
No soy del tipo ?! se molestan y lloran -
No soy el tipo de persona que se disgusta y llora Cause I never leave my heart open
Porque no dejo mi corazón abierto
Never hurts me to say goodbye
No me duele/lastima decir adios
Relationships don't get deep to me
Relaciones no son profundas para mí
Never got the whole in love thing //not sure about this line is spanish -
Nunca entendi eso de estar enamorado
And someone can say they love me truely
Y alguien puede decir que me ama sinceramente
But at the time it didn't mean a thing
Pero al mismo tiempo no significa nada -
Pero en aquel tiempo no significa nada
My mind is gone, i'm spinning round
Mi mente se ha ido, estoy dando vueltas
And deep inside, my tears i'll drown
Y muy dentro, mis lágrimas me ahogan
I'm losing grip, what's happening
Estoy perdiendo agarre?!, que está pasando -
Estoy perdiendo control, que esta pasando
I stray from love, this is how I feel
Me aparto del amor, así es como me siento
This time was different
Esta vez fue diferente
Felt like, I was just a victim
Sentí como, si yo fuera una victima
And it cut me like a knife
Y me corta como un cuchillo
When you walked out of my life
Cuando saliste de mi vida
Now i'm, in this condition
Ahora yo estoy, en esta condición
And i've, got all the symptoms
Y tengo todo los sintomas
Of a girl with a broken heart
De una chica con corazón roto
But no matter what you'll never see me cry
Pero no importa que, tú nunca me veras llorar
Did it happen when we first kissed
Paso cuando nos besamos por primera vez
Cause it's hurting me to let it go
Porque me lastima dejarlo ir
Maybe cause we spent so much time
Tal vez porque pasamos mucho tiempo
And I know that it's no more
Y sé que no es más
I shoulda never let you hold me baby
No debí nunca dejarte abrazarme baby
Maybe why i'm sad to see us apart
Tal vez por que estoy triste vernos separados
I didn't give to you on purpose
Yo no te dí un propósito
Gotta figure out how you stole my heart
Tengo que averiguar como robaste mi corazón
My mind is gone, i'm spinning round .........
This time was different ..............
How did I get here with you, i'll never know
Como llegue aquí contigo, nunca lo sabre
I never meant to let it get so, personal
Nunca quise que fuera muy, personal
After all I tried to do, stay away from loving you
Despues de todo trate de, alejado de amarte -
Despues de todo lo que trate de hacer, (trate) de alejarme de amarte
I'm broken hearted, I can't let you know
Tengo el corazón roto, no te dejare saberlo
And I won't let it show
Y no te lo mostraré
You won't see me cry
No me veras llorar
This time was different................
This time was different..............
All my life...
Toda mi vida