Jordin Time-One Step At A Time. English> Turkish Please!!

Thread: Jordin Time-One Step At A Time. English> Turkish Please!!

Tags: None
  1. josephineyy said:

    Post Jordin Time-One Step At A Time. English> Turkish Please!!

    Hurry up and wait
    So close, but so far away
    Everything that you've always dreamed of
    Close enough for you to taste
    But you just can't touch

    You wanna show the world, but no one knows your name yet
    Wonder when and where and how you're gonna make it
    You know you can if you get the chance
    In your face as the door keeps slamming
    Now you're feeling more and more frustrated
    And you're getting all kind of impatient waiting

    [Chorus]
    We live and we learn to take
    One step at a time
    There's no need to rush
    It's like learning to fly
    Or falling in love
    It's gonna happen and it's
    Supposed to happen that we
    Find the reasons why
    On step at a time

    You believe and you doubt
    You're confused, you got it all figured out
    Everything that you wished for
    Could be yours, should be yours, would be yours
    If they only knew

    You wanna show the world, but no one knows your name yet
    Wonder when and where and how you're gonna make it
    You know you can if you get the chance
    In your face as the door keeps slamming
    Now you're feeling more and more frustrated
    And you're getting all kind of impatient waiting

    [Chorus]
    We live and we learn to take
    One step at a time
    There's no need to rush
    It's like learning to fly
    Or falling in love
    It's gonna happen and it's
    Supposed to happen that we
    Find the reasons why
    On step at a time

    When you can't wait any longer
    But there's no end in sight
    It's the faith that makes you stronger
    The only way you get there
    Is one step at a time

    [Chorus]
    Take one step at a time
    There's no need to rush
    It's like learning to fly
    Or falling in love
    It's gonna happen and it's
    Supposed to happen that we
    Find the reasons why
    On step at a time

    [Chorus]
    One step at a time
    There's no need to rush
    It's like learning to fly
    Or falling in love
    It's gonna happen and it's
    Supposed to happen that we
    Find the reasons why
    On step at a time

    Thanks In Advance! xx
    hep yok, hep yakında
    yine de seni görür, seni duyarım
    ama sana ulaşamam, sevgilim
     
  2. axac said:

    Default

    Here is the translation you ask for.Enjoy it.

    Zamanı Geldiğinde Bir Adım

    Acele et ve bekle
    Çok yakın ama çok uzak da
    Hep hayalini kurdukların
    Tatlarını alabileceğin kadar yakınındalar
    Ama onlar dokunamıyorsun

    Dünyaya göstermek istiyorsun ama adını henüz kimse bilmiyor
    Merak ediyorsun ne zaman nerede ve nasıl yapacağını
    Şansı elde edersen biliyorsun yapabileceğini
    Yüzüne kapılar vurulurken
    Daha çok hayal kırıklığına uğramış hissediyorsun
    Ve her çeşit sabırsız beklemeyi tadıyorsun

    [Nakarat]
    Yaşarız ve öğreniriz
    Zamanı gelince bir adım atmasını
    Acele etmeye gerek yok
    Uçmayı öğrenmek gibi
    Ya da aşka düşmek
    Başına gelecek ve
    başına gelmek zorunda
    Zamanı geldiğindeki adımı atarken
    Nedenini anlayacağız

    İnanıyorsun ve şüphe duyuyorsun
    Kafan karışık ,şimdi hepsini anladın
    Hep dilediklerin senin olabilir
    senin olmalı ve senin olurlardı
    Eğer bilselerdi

    Dünyaya göstermek isitiyorsun ama adını henüz kimse bilmiyor
    Merak ediyorsun ne zaman nerede ve nasıl yapacağını
    Şansı elde edersen biliyorsun yapabileceğini
    Yüzünde kapılar vurulurken
    Daha çok hayal kırıklığına uğramış hissediyorsun
    Ve her çeşit sabırsız beklemeyi tadıyorsun


    [Nakarat]
    Yaşarız ve öğreniriz
    Zamanı gelince bir adım atmasını
    Acele etmeye gerek yok
    Uçmayı öğrenmek gibi
    Ya da aşka düşmek
    Başına gelecek ve
    başına gelmek zorunda
    Zamanı geldiğindeki adımı atarken
    Nedenini anlayacağız

    Artık bekleyemediğinde
    Ama gördüklerinin sonu yok
    Seni güçlendiren inançtır
    Oraya ulaşmanı tek sağlayacak
    Zamanı geldiğinde atacağın bir adımdır

    [Nakarat]
    Yaşarız ve öğreniriz
    Zamanı gelince bir adım atmasını
    Acele etmeye gerek yok
    Uçmayı öğrenmek gibi
    Ya da aşka düşmek
    Başına gelecek ve
    başına gelmek zorunda
    Zamanı geldiğindeki adımı atarken
    Nedenini anlayacağız

    [Nakarat]
    Zamanı gelince bir adım
    Acele etmeye gerek yok
    Uçmayı öğrenmek gibi
    Ya da aşka düşmek
    Başına gelecek ve
    başına gelmek zorunda
    Zamanı geldiğindeki adımı atarken
    Nedenini anlayacağız
     
  3. josephineyy said:

    Default

    Thanks So Much! = ]
    hep yok, hep yakında
    yine de seni görür, seni duyarım
    ama sana ulaşamam, sevgilim