Arabic Expressions into Turkish

Thread: Arabic Expressions into Turkish

Tags: None
  1. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    ok mavi, as u wish waiting for the words
     
  2. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    mowafa2...başarılar
    shu ra2yak...ne dersin, ne düşünüyorsun?
    ma 2elak 3ala2a....seni ilgilendirmez
    awal shi....öncelikle, birincisi
    a5er shi....son olarak
    bil 7a2e2a...aslında
    ba3den....sonra
    shu bt7abb...ne seversin??
    min fadlkon...lütfen
    5eer shebak??..hayırdır, neyin var??
    afdal shi...en iyisi
    3ala kifak...nasıl istersen, istediğin gibi
    shu maktoob??....ne yazıyor??
    wallahi...valla mı??
    yalla farjini... hadi göster bana
    ween l shabeb?... gençler(gençlik) nerde??
    fi shi kamen??...başka birşey var mı??
    yalla marra tanye!!...hadi başka zaman...
    3ayb 3alek...çok ayıp yaptığın, ayıp sana...
    za7me kteer!!...çok kalabalık!!
    mesh muhim...önemi yok, önemli değil
    la2anno...çünkü
    mnshanak...senin için, senin hatrın için
    shu 3am tsawee...ne yapıyorsun??
    barke...belki
    daroori...gerekli
    ma daroori...gerekli değil
    fekra 7elwe...iyi fikir, güzel bir fikir
    3adatan...genellikle
    ghaleban...çoğunlukla
    aw2at...bazen, ara sıra
    abadan...asla
    3a fikra...bu arada
    jahez...hazır ana jahezz..ben hazırım


    jo3an...aç
    shab3an...tok
    far7an...mutlu
    za3lan...üzgün
    ghadban...kızgın
    kaslan, tufyeh....tembel
    ta3ban...yorgun
    na3san...uykulu --- inta na3san?? uykun mu var?
    sakran...sarhoş
    sa7yan...uyanık, ayık

    Enjoyyy
     
  3. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Quote Originally Posted by tyank0607 View Post
    mostly levantine arabic(lebanese and syrian)...and some words in egyptian dialect.

    welcome anytime...hope u learn as u said and i improve it
    by the way, how do u speak in turkish?
    Hmm oky,
    inshallah, yes you improve it thanx . I try to learn arabic by songs i helps too, but that you write is very learningful thanx again.
    good, im from turkey, but i live in denmark.
    SunshineLadyy
     
  4. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    LaaSemaa, ne mutlu bana, işine yarıyorsa
    welcome!!
    hope u can learn by this way...thats so funny...good luck and take care
     
  5. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Thank u ! ,
    SunshineLadyy
     
  6. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    ma te7mol hamm...kaygın olmasın
    ma da5alak...sana ne, senin işin değil
    shater...akıllı
    5eer??...hayırdır ne iş?? (sarcastic)
    ya 3ain 3aleyk....işte bu ya
    shi b7air walla...hayret bir şey valla
    mesh fahem...anlamıyorum, anlamadım
    ma fe shakk...şüphesiz
    3eed mubarak....bayramınız kutlu olsun
    Rabbana yashfeek...Allah şifa versin
    Inta fadi....boş musun??
    3a ra7tak....nasıl istersen

     
  7. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    you can learn them either by going to turkish forum or learning them by your self
    how ami going to learn them by myself, If I know nothing about the language ? are you with me, here, I would love to learn Turk but is there a website where you can learn how to pronounce and how to read it ?
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
     
  8. Miranda99's Avatar

    Miranda99 said:

    Default

    Teşekkürler bir çok şey öğrendim sayende Arapça'da hayır kelimesi neydi
    !?
     
  9. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by LOUIE View Post
    how ami going to learn them by myself, If I know nothing about the language ? are you with me, here, I would love to learn Turk but is there a website where you can learn how to pronounce and how to read it ?
    if u need my advice
    i`ll tell you the best way how u learn the pronunciation in turkish language

    just bring a song with its turkish lyrics
    and listen to the song and follow the letters
    while the singer say the words
    that time u`ll learn to pronunce every word in its best way
    by turkish person who practice the language perfectly
    so u dont have to visit a site
    my advice is more joyful and not boring
    and more quickly
     
  10. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    Miranda, ne demek rica ederim Arapça'da hayır demek "la2"
    if u wanna learn anything about it, just ask me

    by the way louie, mavii is really right..thats more joyful..but i found a website for u
    http://www1.seslisozluk.com/?language=english
    u can learn to pronounce in Turkish here...

    enjoy
     
  11. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    ana berdan....üşüyorum
    mashghool shi?....meşgul musün?
    metel mennak shayef....gördüğün gibi
    batee2....yavaş
    baree2...suçsuz
    khayef 3aleek...üzerine titriyorum
    za3lan mennak....sana dargınım
    ma tiz3al menni....darılma bana!
    3ar2an...terliyorum, terliyim
    kilak zo2....çok naziksin
    mesh ma32oul....imkansız bir şey
    ma 3ande wa2et...vaktim yok
    shu mn2oul....ne diyoruz??
    aktar min heek...bundan daha çok

    enjoy
    Last edited by tyank0607; 09-25-2008 at 02:11 PM.
     
  12. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    thank you very much arkadaş, you're very helpful

    i started memorizing them

    i was wondering what does versin and olsun mean in arabic... does it have a certain meaning and when exactly do you use it

    another thing i have some turkish expressions, but i really wish to know what do they mean in arabic coz i couldn't get them when explaining the use in english

    ofcourse if you don't mind

    thanks again
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  13. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    welcome arkadaş, hehe really nice one

    y3atek means "versin"...certain meaning dont worry
    and of course send me the expressions, insha2Allah i ll translate them in Arabic..but u cant translate some expressions into arabic or turkish..therefore i put the closest expression...
     
  14. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    i have translated some parts of some arabic songs into turkish...i hope that will be useful for u

    ness el kawn wa7de balak
    evrenin yarısı, yalnızım sensiz
    kil il kawn, ana weyak
    bütün evren, sen ve ben

    ness...yarı, yarım
    kawn...evren ------------>ness el kawn: evrenin yarısı
    wa7de...yalnız, yalnızım
    balak...sensiz
    kil...bütün, tüm, her(each) -------->kil l kawn: bütün evren, evrenin tümü
    ana weyak....sen ve ben

    kil il 2asayed, min 7ala 3aynayke
    tüm şiirler, gözlerinin güzelliğinden
    min dafa 2edayke
    ellerinin içtenliğinden(sıcaklığından)
    ktabton w 2elton
    yazdım ve söyledim onları

    2asayed...şiirler
    kil l 2asayed...bütün şiirler
    min...den, dan
    7ala...güzellik
    3aynayke...gözlerin -----------> min 7ala 3aneyke...gözlerinin güzelliğinden
    dafa...sıcaklık, içtenlik
    2edayke...ellerin ---------------> min dafa 2edayke....ellerinin sıcaklığından
    ktabet...yazdım
    ktabton...onları yazdım
    2elet....söyledim
    2elton....onları söyledim

    redo ya hawa l3andi 2aserli l masafat
    ey aşk döndür onu benim yanıma, kısalt benim için mesafeleri
    7amel b2edi warde ahat w zekrayat
    elimde bir gül, ahları ve hatıraları taşırım(taşıyacağım)

    redd...döndür redo...onu döndür
    hawa...aşk ya hawa...ey aşk
    l3andi...benim yanıma/yanıma
    redo ya hawa l3andi-----------> ey aşk döndür onu yanıma
    2aser...kısalt 2aserli l masafat...benim için kısalt mesafeleri
    7amel...taşıyacağım
    b2ede...elimde
    warde...bir gül
    ahat....ahlar, acılar
    zekrayat...hatıralar, anılar
    7amel b2ede warde...elimde bir gül, ahları ve hatıraları taşırım(taşıyacağım)


    Last edited by tyank0607; 09-26-2008 at 01:43 PM.
     
  15. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    mashallah that's really benificil for turkish arabic learners,go ahead so interesting,senden çok ogrendim
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  16. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    neyali walla, thanks larosa
     
  17. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    don't thank me i'm saying the truth
    khaleek 3am t3alimna teksab fina sawab
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  18. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    ahla w sahla dayman ya larosa

    hayda, haydi...bu
    hawdi...bunlar
    haydik, hidek...o
    hawdik...onlar
    adde...ne kadar
    2emten...ne zaman
    ayya...hangi
    ba3d dohor...öğleden sonra
    dohor...öğle
    ness leil...gece yarısı
    min emta...ne zamandan beri
    masalan...örneğin, mesela
    me5telef...farklı
    kif sa7tak...sihhatin(sağlığın) nasıl??
     
  19. tyank0607's Avatar

    tyank0607 said:

    Default

    lets continue again

    yalli bysma3a kelmet ahlo shu mn2elo shater shater!
    ailesinin sözünü dinleyene ne diyoruz, akıllı akıllı

    yalli bysma3a...dinleyen
    kelme....söz, sözcük
    ahel...aile ahlo...ailesi
    kelmet ahlo....ailesinin sözü
    shu mn2elo...ne diyoruz
    shater...akıllı

    tikzeb 3ala 7alak yemkin
    kendine yalan söylersin, belki
    laken 3ala 2albi mish ra7 ti2dar tikzeb la2
    ama kalbime yalan söyleyemeyeceksin, hayır!

    tikzeb...yalan söylersin
    tikzeb 3ala 7alak....kendine yalan söylersin
    7alak...kendin 3ala 7alak...kendine
    yemkin...belki
    laken...ama
    3ala 2albi..kalbime
    mish ra7 te2dar tikzeb...yalan söyleyemeyeceksin

    Ya 7abibi bleil mbare7, ma 7kitellak shu sar
    sevgilim, dün gece, söylemedim sana ne olduğunu( free trns: "ne oldu")
    Lamma ttalla3t 3layi, 3younak 2alet asrar
    bana baktığında, gözlerin sırlar söyledi bana

    7abibi...sevgilim
    bleil mbare7...dün gece
    ma 7kitellak....söylemedim sana
    shu sar...ne oldu
    Lamma ttalla3t 3layi....bana baktığında(baktığın zaman)
    3ayounak...gözlerin
    2alet...söyledi
    asrar...sırlar

    Last edited by tyank0607; 10-01-2008 at 04:05 AM.
     
  20. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by tyank0607 View Post
    lets continue again

    yalli bysma3a kelmet ahlo shu mn2elo shater shater!
    ailesinin sözünü dinleyene ne diyoruz, akıllı akıllı

    yalli bysma3a...dinleyen
    kelme....söz, sözcük
    ahel...aile ahlo...ailesi
    kelmet ahlo....ailesinin sözü
    shu mn2elo...ne diyoruz
    shater...akıllı

    tikzeb 3ala 7alak yemkin
    kendine yalan söylersin, belki
    laken 3ala 2albi mish ra7 ti2dar tikzeb la2
    ama kalbime yalan söyleyemeyeceksin, hayır!

    tikzeb...yalan söylersin
    tikzeb 3ala 7alak....kendine yalan söylersin
    7alak...kendi 3ala 7alak...kendine
    yemkin...belki
    laken...ama
    3ala 2albi..kalbime
    mish ra7 te2dar tikzeb...yalan söyleyemeyeceksin

    Ya 7abibi bleil mbare7, ma 7kitellak shu sar
    sevgilim, dün gece, söylemedim sana ne olduğunu( free trns: "ne oldu")
    Lamma ttalla3t 3layi, 3younak 2alet asrar
    bana baktığında, gözlerin sırlar söyledi bana

    7abibi...sevgilim
    bleil mbare7...dün gece
    ma 7kitellak....söylemedim sana
    shu sar...ne oldu
    Lamma ttalla3t 3layi....bana baktığında(baktığın zaman)
    3ayounak...gözlerin
    2alet...söyledi
    asrar...sırlar

    wow ,this is so amaizing ,thanks again for your effort again
    allah razi olsun

    and bayramin kutlu olsun inshallah

    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me