ok mavi, as u wish waiting for the words
ok mavi, as u wish waiting for the words
mowafa2...başarılar
shu ra2yak...ne dersin, ne düşünüyorsun?
ma 2elak 3ala2a....seni ilgilendirmez
awal shi....öncelikle, birincisi
a5er shi....son olarak
bil 7a2e2a...aslında
ba3den....sonra
shu bt7abb...ne seversin??
min fadlkon...lütfen
5eer shebak??..hayırdır, neyin var??
afdal shi...en iyisi
3ala kifak...nasıl istersen, istediğin gibi
shu maktoob??....ne yazıyor??
wallahi...valla mı??
yalla farjini... hadi göster bana
ween l shabeb?... gençler(gençlik) nerde??
fi shi kamen??...başka birşey var mı??
yalla marra tanye!!...hadi başka zaman...
3ayb 3alek...çok ayıp yaptığın, ayıp sana...
za7me kteer!!...çok kalabalık!!
mesh muhim...önemi yok, önemli değil
la2anno...çünkü
mnshanak...senin için, senin hatrın için
shu 3am tsawee...ne yapıyorsun??
barke...belki
daroori...gerekli
ma daroori...gerekli değil
fekra 7elwe...iyi fikir, güzel bir fikir
3adatan...genellikle
ghaleban...çoğunlukla
aw2at...bazen, ara sıra
abadan...asla
3a fikra...bu arada
jahez...hazır ana jahezz..ben hazırım
jo3an...aç
shab3an...tok
far7an...mutlu
za3lan...üzgün
ghadban...kızgın
kaslan, tufyeh....tembel
ta3ban...yorgun
na3san...uykulu --- inta na3san?? uykun mu var?
sakran...sarhoş
sa7yan...uyanık, ayık
Enjoyyy
LaaSemaa, ne mutlu bana, işine yarıyorsa
welcome!!
hope u can learn by this way...thats so funny...good luck and take care
Thank u ! ,
SunshineLadyy
ma te7mol hamm...kaygın olmasın
ma da5alak...sana ne, senin işin değil
shater...akıllı
5eer??...hayırdır ne iş?? (sarcastic)
ya 3ain 3aleyk....işte bu ya
shi b7air walla...hayret bir şey valla
mesh fahem...anlamıyorum, anlamadım
ma fe shakk...şüphesiz
3eed mubarak....bayramınız kutlu olsun
Rabbana yashfeek...Allah şifa versin
Inta fadi....boş musun??
3a ra7tak....nasıl istersen
Teşekkürler bir çok şey öğrendim sayende Arapça'da hayır kelimesi neydi
!?
if u need my advice
i`ll tell you the best way how u learn the pronunciation in turkish language
just bring a song with its turkish lyrics
and listen to the song and follow the letters
while the singer say the words
that time u`ll learn to pronunce every word in its best way
by turkish person who practice the language perfectly
so u dont have to visit a site
my advice is more joyful and not boring
and more quickly
Miranda, ne demek rica ederim Arapça'da hayır demek "la2"
if u wanna learn anything about it, just ask me
by the way louie, mavii is really right..thats more joyful..but i found a website for u
http://www1.seslisozluk.com/?language=english
u can learn to pronounce in Turkish here...
enjoy
ana berdan....üşüyorum
mashghool shi?....meşgul musün?
metel mennak shayef....gördüğün gibi
batee2....yavaş
baree2...suçsuz
khayef 3aleek...üzerine titriyorum
za3lan mennak....sana dargınım
ma tiz3al menni....darılma bana!
3ar2an...terliyorum, terliyim
kilak zo2....çok naziksin
mesh ma32oul....imkansız bir şey
ma 3ande wa2et...vaktim yok
shu mn2oul....ne diyoruz??
aktar min heek...bundan daha çok
enjoy
Last edited by tyank0607; 09-25-2008 at 02:11 PM.
thank you very much arkadaş, you're very helpful
i started memorizing them
i was wondering what does versin and olsun mean in arabic... does it have a certain meaning and when exactly do you use it
another thing i have some turkish expressions, but i really wish to know what do they mean in arabic coz i couldn't get them when explaining the use in english
ofcourse if you don't mind
thanks again
لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
welcome arkadaş, hehe really nice one
y3atek means "versin"...certain meaning dont worry
and of course send me the expressions, insha2Allah i ll translate them in Arabic..but u cant translate some expressions into arabic or turkish..therefore i put the closest expression...
i have translated some parts of some arabic songs into turkish...i hope that will be useful for u
ness el kawn wa7de balak
evrenin yarısı, yalnızım sensiz
kil il kawn, ana weyak
bütün evren, sen ve ben
ness...yarı, yarım
kawn...evren ------------>ness el kawn: evrenin yarısı
wa7de...yalnız, yalnızım
balak...sensiz
kil...bütün, tüm, her(each) -------->kil l kawn: bütün evren, evrenin tümü
ana weyak....sen ve ben
kil il 2asayed, min 7ala 3aynayke
tüm şiirler, gözlerinin güzelliğinden
min dafa 2edayke
ellerinin içtenliğinden(sıcaklığından)
ktabton w 2elton
yazdım ve söyledim onları
2asayed...şiirler
kil l 2asayed...bütün şiirler
min...den, dan
7ala...güzellik
3aynayke...gözlerin -----------> min 7ala 3aneyke...gözlerinin güzelliğinden
dafa...sıcaklık, içtenlik
2edayke...ellerin ---------------> min dafa 2edayke....ellerinin sıcaklığından
ktabet...yazdım
ktabton...onları yazdım
2elet....söyledim
2elton....onları söyledim
redo ya hawa l3andi 2aserli l masafat
ey aşk döndür onu benim yanıma, kısalt benim için mesafeleri
7amel b2edi warde ahat w zekrayat
elimde bir gül, ahları ve hatıraları taşırım(taşıyacağım)
redd...döndür redo...onu döndür
hawa...aşk ya hawa...ey aşk
l3andi...benim yanıma/yanıma
redo ya hawa l3andi-----------> ey aşk döndür onu yanıma
2aser...kısalt 2aserli l masafat...benim için kısalt mesafeleri
7amel...taşıyacağım
b2ede...elimde
warde...bir gül
ahat....ahlar, acılar
zekrayat...hatıralar, anılar
7amel b2ede warde...elimde bir gül, ahları ve hatıraları taşırım(taşıyacağım)
Last edited by tyank0607; 09-26-2008 at 01:43 PM.
mashallah that's really benificil for turkish arabic learners,go ahead so interesting,senden çok ogrendim
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
neyali walla, thanks larosa
don't thank me i'm saying the truth
khaleek 3am t3alimna teksab fina sawab
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
ahla w sahla dayman ya larosa
hayda, haydi...bu
hawdi...bunlar
haydik, hidek...o
hawdik...onlar
adde...ne kadar
2emten...ne zaman
ayya...hangi
ba3d dohor...öğleden sonra
dohor...öğle
ness leil...gece yarısı
min emta...ne zamandan beri
masalan...örneğin, mesela
me5telef...farklı
kif sa7tak...sihhatin(sağlığın) nasıl??
lets continue again
yalli bysma3a kelmet ahlo shu mn2elo shater shater!
ailesinin sözünü dinleyene ne diyoruz, akıllı akıllı
yalli bysma3a...dinleyen
kelme....söz, sözcük
ahel...aile ahlo...ailesi
kelmet ahlo....ailesinin sözü
shu mn2elo...ne diyoruz
shater...akıllı
tikzeb 3ala 7alak yemkin
kendine yalan söylersin, belki
laken 3ala 2albi mish ra7 ti2dar tikzeb la2
ama kalbime yalan söyleyemeyeceksin, hayır!
tikzeb...yalan söylersin
tikzeb 3ala 7alak....kendine yalan söylersin
7alak...kendin 3ala 7alak...kendine
yemkin...belki
laken...ama
3ala 2albi..kalbime
mish ra7 te2dar tikzeb...yalan söyleyemeyeceksin
Ya 7abibi bleil mbare7, ma 7kitellak shu sar
sevgilim, dün gece, söylemedim sana ne olduğunu( free trns: "ne oldu")
Lamma ttalla3t 3layi, 3younak 2alet asrar
bana baktığında, gözlerin sırlar söyledi bana
7abibi...sevgilim
bleil mbare7...dün gece
ma 7kitellak....söylemedim sana
shu sar...ne oldu
Lamma ttalla3t 3layi....bana baktığında(baktığın zaman)
3ayounak...gözlerin
2alet...söyledi
asrar...sırlar
Last edited by tyank0607; 10-01-2008 at 04:05 AM.