Zeichen der Zeit

Thread: Zeichen der Zeit

Tags: None
  1. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default Zeichen der Zeit

    I was in the mood to translate the following song, others might follow
    Zeichen der Zeit is an interesting collaboration of various German artists, including Xavier Naidoo and Yvonne Catterfeld among others.

    Here's one more translation of this "group" - Fürchte dich nicht.


    I have translated Du bist nicht allein

    Du bist nicht allein
    You are not alone

    Wenn die Tage kürzer werden,
    When the days get shorter
    Und der Wind von Norden weht
    And the wind blows from north
    Wenn das Lachen verklungen ist
    When the laughter has died away
    Und du am Fenster stehst
    And you stand at the window

    Wenn die Zeiger lauter schlagen
    When the arms (of the clock) sound louder
    Und es rinnt durch deine Hand
    And it runs through your hand
    Wenn das Glück wie ein Sommer war
    When the happiness was like a summer
    Den du nicht halten kannst
    You could not hold

    Komm zur Ruh'
    Calm down
    Ich hör dir zu
    I listen to you
    Ich kann hier bei dir sein
    I can be here with you
    Du musst nicht mehr frieren
    You don’t have to feel cold anymore
    Nicht weiter ziehen
    (You don’t have to) move on anymore
    Hier bist du nicht allein
    Here you’re not alone

    If you dreamed of the truth
    But your dream became a lie
    If you fought for freedom
    But you get lost, the more you try
    And nothing goes your way
    And you become too scared to try
    You stop believing in yourself
    But the tight drops much too high


    Während andere hinter deinem Rücken Schwerter zücken
    While others get their swords out behind your back
    Bauen wir goldene Brücken aus goldenen Stücken
    We build golden bridges out of golden pieces
    Und füllen die Lücken mit dem Glück der Erlösten aus der Hand des
    Größten
    And fill the gaps with the happiness of the redeemed ones out the hand of the biggest
    Egal was kommt, egal wer geht, welche Fronten morgen noch stehen
    No matter what comes, no matter who goes, (no matter) which fronts are still there tomorrow
    Wir bauen die Mauern der Liebe
    We build the walls of love
    Mit Sound überdauern wir Babylon's Power
    With sound we’ll outlive Babylon’s power

    Wenn dein Herz nicht schlafen kann
    When your heart cannot sleep
    Weil die Sehnsucht die Sehnsucht sucht
    Because the longing longs for the longing
    Wenn du endlich da bist
    When you are finally here
    Doch du spürst dass du weiter musst
    But you feel that you have to go on

    Wenn der Nordwind nach dir sucht
    When the north wind searches for you
    Und dich fragt ob du mit ihm ziehst
    And asks you if you want to go with him
    Und du musst dich entscheiden
    And you have to decide
    Wo deine Liebe ist
    Where your love is
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ein weiterer Morgen
    Another morning

    Ein weiterer Tag
    Another day
    An dem ich weiterhin frag
    On which I go on asking
    Bin ich bereit und bleib ich weiterhin stark?
    Am I ready and do I remain to be strong?
    Du trägst mich durch die Nacht
    You carry me through the night

    Hast meinen Tag gerettet
    (You) Saved my day
    Und mein Leben gleich dazu
    And my life as well
    Mich weich und warm gebettet
    (You) Bed me tender and warm
    Ein wahrer Segen, das bist du
    A real blessing, that's what You are
    Bring mich nie wieder dorthin,
    Do not ever bring me back to that place again
    Wo du mich aufgesammelt hast
    Where You picked me up
    Denn in ein Leben ohne dich
    Because into a life without You
    Ηab ich nicht wirklich reingepaßt
    I did not really fit into

    Ein weiterer Morgen,
    Another morning
    An dem die Sonne für mich scheint
    On which the sun shines for me
    Auf ein Neues geborgen
    Once again secured
    Bei dir reist niemals Einsamkeit
    There's never loneliness with You
    Ich will mich auf dich besinnen
    I want to bethink myself of You
    Und bezeugen: ich liebe dich
    And testify: I love you

    Meine goldenen Zeiten
    My golden times
    Brachen an als ich von dir erfuhr
    Started wen I got to know about You
    Hier herrschen dunkle Gewalten
    Here dark forced dominate
    Und jeder weiß, sie stören nur
    And everybody knows they just disrupt
    Auch lauern viele Gefahrn
    And dangers lurk, too
    Doch jeder erstarrt vor dir
    But everyone freezes in front of You

    For the love of my father
    I live, I love and I pray
    Next to Him there’s no other
    He lights and guides my way
    He’s got me singing His praises
    From Him to eternity
    And His love is a fire
    And it burns, it burns in me

    There is no greater love
    Nothing comes close to this
    Below around and above
    Everything is living there
    It turns my soul to music
    And music turns my soul to him
    I lift it up so I can prove it
    This is why I have to sing

    Ein weiterer Morgen,
    An dem die Sonne für mich scheint
    Auf ein Neues geborgen
    Bei dir reist niemals Einsamkeit
    Und ich will dich besingen
    I want to sing about You
    Und erheb meine Stimme für dich
    And I raise my voice for You
    Ich will mich auf dich besinnen
    Und bezeugen: ich liebe dich

    For the love of my father
    I live, I love and I pray.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ich trage dich
    I carry you

    There is more then we can see
    When the things won´t set us free

    Es ist unschwer zu erkennen
    It's not hard to see
    Man will uns vom Leben trennen
    One wants to seperate us from life

    Doch selbst wenn das geschieht
    But even if that happens
    Es gibt jenen, der uns sieht
    There's the one who sees us

    Jenen der uns trägt,
    The one who carries us
    Der wenn wir wollen in uns lebt
    Who, if we want to, lives inside of us

    Und er spricht: „Ich trage dich auf meinen Händen.
    And He speaks: "I carry you in my hands
    Von Anbeginn der Zeit trage ich dich
    From the beginning of time I carry you
    Den Lauf der Dinge werd´ ich für dich ändern
    The run of events I will change for you
    Und wenn du möchtest verändere ich auch dich!“
    And if you want to, I'll change you, too!"

    Und dann ist Leben ewig,
    And then life is eternal
    Alle Engel sehn dich
    All angels see you

    Tragen Dich empor
    Carry you above
    Weil der HERR dir Treue schwor
    Because the Lord swore loyalty to you

    Dann trotzt er dich der Welt (dieser Welt)
    He'll defend you against the world (this world)
    ER hat Wächter aufgestellt
    He has put up guards

    Die für dein Leben siegen.
    Who sing for your life
    Nichts und niemand wird dich kriegen
    Nobody and nothing will get you

    „Ich trage dich auf meinen Händen.
    Von Anbeginn der Zeit trage ich dich
    Den Lauf der Dinge werd´ ich für dich ändern
    Und wenn du möchtest verändere ich auch dich!“

    „Ich trage dich auf meinen Händen.
    Von Anbeginn der Zeit trage ich dich
    Den Lauf der Dinge werd´ ich für dich ändern
    Und wenn du möchtest verändere ich auch dich!“

    Er trägt mich, trägt dich
    He carries me, carries you
    Huck´pack wie ein Rucksack
    On His back like a rucksack
    Ganz klar!
    Sure!
    Ob du scheiß baust, oder doof warst,
    If you did something bad or you've been dumb
    Es ist ihm egal
    It doesn't matter to Him
    Er vergibt dir dieses Mal, nächstes Mal, jedes Mal!
    He forgives you this time, next time, every time
    Jeden Tag, jeden Tag!
    Every day, every day

    I know that you love this world,
    From earth to sun.
    You made us who we are!
    No matter what we've done!

    Du brauchst kein Netz oder doppelten Boden
    You don't need a net with double bottom
    Kein Seil hält mit doppeltem Knoten
    No rope holds with a double knot
    Alles ok, wär nur doppelt gelogen
    Everyhing ok would only be twice a lie
    Denn wir sind nicht alles, und hoffen auf morgen
    Because we are not everything and hope for tomorrow
    Hoffen und Liebe und Glauben ist alles
    Hope, love and faith is everything
    Er trägt, ich weiss denn er kann es
    He carries, I know, because He can do it
    Nicht weil Danny so fresh und der Mann ist
    Not because Danny's so fresh and the man
    Sondern weil alles zu ändern sein Plan ist!
    But because it's His plan to change everything

    Taking us by the hand
    you forgive every man for his sine!
    Taking us by the hand
    Showing us the way to begin!

    „Ich trage dich auf meinen Händen. (auf meinen Händen)
    Von Anbeginn der Zeit trage ich dich (trage ich dich)
    Den Lauf der Dinge werd´ ich für dich ändern
    Und wenn du möchtest verändere ich auch dich!“
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Du bist nicht allein...
    wonderful song.
    (must confess, I mainly listen this for sake of fabulous Xavier Naidoo... )

    Thanks for translations, Steena!

    Edit: ohh, i haven't even heard to "Ich trage dich" before: another good one!
     
  5. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    It's really not my kind of music but even I have to admit that Xavier is a very very good singer and his lyrics (mainly his solo projects) are meaningful and good.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  6. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    To be honest, it is not exactly my every day corner of music either, but I don't know, what is it about Xavier Naidoo, that makes me tickle.
    I've listened to him for years, and the weirdest part is, that I don't even believe in the message, that he sings in his songs... (i like of course the lyrics, what he sings, but as i am not religious, then you know what I mean with it )
    And I still listen and listen and adore him.

    Sorry, I seem to go off topic now, so with this post I leave myself wondering, why is he my favorite.

    Again, thanks for translations, Steena, you made them wonderful (like always)