does anyone have the lyrics / translation to this?
thanks
does anyone have the lyrics / translation to this?
thanks
There is an anagnostopoulou song called moutraki http://www.stixoi.info/stixoi.php?in...&song_id=32236 is this the one you mean?
There is also a song called mouri, but that is by Nikos Carvellas http://www.stixoi.info/stixoi.php?in...&song_id=20599
so which one do you want?
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
She's actually talking about "Mouri" of Niko Karvelas BUT with
newer lyrics.....
Anagnostopoulou's version has some hip/hop elements that noone seems
to be attracted enough to write down the lyrics.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
it is similar to the Niko Karvelas one as Amethystos said.
thanks for your help anyway, it gives me a rough idea of the lyrics.