Nawal Al-Zoughbi - El-layaly [*]

Thread: Nawal Al-Zoughbi - El-layaly [*]

Tags: None
  1. arman4343 said:

    Arrow Nawal Al-Zoughbi - El-layaly [*]

    any one know how is singer of this lyrics
    and what is song name?

    lyrics in the attachment?
    Attached Images
     
  2. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    this is a few words its not helping... i couldn't know the song .. you should give more sentences ... if you can
     
  3. majdn's Avatar

    majdn said:

    Default

    this is not a song

    I think its just a phrase

    konti feen ya ya sHa3'li ya albek maya??

    I don't think thats a song
    Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.
     
  4. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    hehe , majdn maybe this is a part of a song ... but its not helping ... because such phrase present in many songs ... if she wrote 2 or 3 phrases maybe it was better
     
  5. arman4343 said:

    Arrow

    i think lyric start with this

    see attachment
    Attached Images
     
  6. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    ????? is this a puzzle?? i didnt understand any word of it... may be its not in arabic .. lol
    im sorry arman4343 ,i would like to help you ,but the information that you gave us, is not enough
     
  7. arman4343 said:

    Default

    i sure that is arabic
    i see videoclip and i think i have wrong this lyric but i sure that is arabic
     
  8. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    oh Finally i got what did you mean ...
    this song is named (al-layali by nawal al-zoughbi)


    El-layali = the nights
    الليالي رجعتلي تاني
    El layali raga3tli tani,
    The nights brought me back again,
    حب قلبي من جديد
    Hob qalbi min gideed.
    And renewed the love in my heart.
    بعد غيبة جاني راح نداني
    Baad ghiba, gani, rah nadani.
    After he left, he came back and called for me.
    خلى عمري كله عيد
    Khala omri kolo 3eed.
    And made my life start anew.

    كنت فين يا شاغللي هوايا
    Kont fein ya shaghili hawaya?
    Where were you? You who stole my love?
    كنت فين ياللي قلبك معايا
    Kont fein yalli albak maaya?
    Where were you? You whose heart I possess?
    ليالي .. ليالي .. ليالي
    Layali, layali, layali.
    Nights, nights, nights...

    حبك يا غالي غيرلي حالي
    Hobak, ya ghali, ghayarli hali.
    Your love, oh precious, changed my entire outlook.
    على شوقي ليك باصحى وبأنام
    Alla shoqi leik, bas-har wa banam.
    Your love keeps me awake and lulls me to sleep.
    علمت روحي تهواك يا روحي
    Alimt rohi tihwak, ya rohi.
    You taught my soul to love you, oh my soul.
    وتذوق معاك أجمل غرام
    Wit doo2 ma3ak agmal gharam.
    And to taste, with you, the most beautiful love.

    لو غبت عني لحظة بتوحشني
    Law ghibt aani lahza bitewhashni.
    If you're away from me for a second,I miss you.
    وأنده عليك طول الساعات
    Wandah aleik tool el sa3at.
    And I call for you through the hours.
    وياك يا عمري إحلو عمري
    Wayak ya omri, ihlaw omri.
    Because of you, oh my life, my life became joyful.
    ورجعلي بيك عمري اللي فات
    Wa raga3li beek omri elli fat.
    And with you, I regained my lost life.

    and you can see it in this link :
    http://www.youtube.com/watch?v=L9aZWgXN1fE
     
  9. majdn's Avatar

    majdn said:

    Default

    lol, that was a hard puzzle ;p

    great job
    Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.
     
  10. arman4343 said:

    Default

    in the last ams298 u find it
    it's great and very tanks to u
    w0owwwww
    :x:x
     
  11. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    you welcome arman4343...
     
  12. arman4343 said:

    Default

    i translate to persian (farsi)

    الليالي رجعتلي تاني -- شب من رو دو باره تو آغوشت بگیر
    حب قلبي من جديد -- عشق تو قلبم رو تازه کن
    بعد غيبة جاني راح نداني -- بعد رفتن اون برگردونش و او منو صدا کنه
    خلى عمري كله عيد -- و زندگی دوباره برایم شروع کن

    كنت فين يا شاغللي هوايا -- تو کجایی ؟ کسی که عشق من برای اونه؟
    كنت فين ياللي قلبك معايا -- تو کجایی ؟ که قلب من در کنترل توهه؟
    ليالي .. ليالي .. ليالي -- شبها ... شبها ... شبها ....

    حبك يا غالي غيرلي حالي -- عشق تو گرانبهاست که تمام چشم انداز منو تغییر داره
    على شوقي ليك باصحى وبأنام -- عشق تو منو نگه دار تا بیدار بشم و منو اروم کن که بخوابم
    علمت روحي تهواك يا روحي -- تو به روح من عشق خودتو یاد دادی اووه روح من
    وتذوق معاك أجمل غرام -- و سلیقه من با تو یه عشق خیلی زیباست

    لو غبت عني لحظة بتوحشني -- اگه تو برای یک سانیه از من جدا بشی من تو رو گم کنم
    وأنده عليك طول الساعات -- من تو رو تمام ساعت ها صدا میزنم
    وياك يا عمري إحلو عمري -- چون تو اووه تمام زندگی من هستی زندگی من با تو شاد میشه
    ورجعلي بيك عمري اللي فات -- و باتو زندگی از دست رفتم رو بدست می اورم
     
  13. nusaiba's Avatar

    nusaiba said:

    Default

    Thank You
    Thank You
    Thank You