Results 1 to 7 of 7

Thread: Vicente Fernández - No Me Se Rajar

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    73
    Thanked 4 Times in 3 Posts

    Smile Vicente Fernández - No Me Se Rajar

    I did find this one translated in the forum but it must be a challenging song, the translation was a little strange. I apologize in advance if this is a tough one to do. Thank you in advance for taking the time to give it a shot!

    No Me Se Rajar

    Hoy me reclamaron por venir a verte
    no quieren que vuelva por aqui jamas
    dicen que si vuelvo encontrare la muerte
    que por ti la vida me van a quitar.

    Piensan asustarme para que te deje
    pero nunca nadie lo podra lograr
    mientras tu me quieras yo estare presente
    cerca de tu casa para platicar.

    A mi no me asustan tipos lengua larga
    que solo presumen para apantallar
    yo soy de los hombres que no temen nada
    y aunque este perdido no me se rajar.

    Si tus pretendientes quieren que me muera
    yo te lo aseguro que los burlare
    yo sere tu dueño aunque no lo quieran
    y al que se atraviese te lo quitare.

    Mañana sin falta aqui estare presente
    ya sabes la hora no me quedes mal
    de lo que te dije no tengas pendiente
    solo dios la vida me puede quitar.

    A mi no me asustan tipos lenguas largas
    que solo presumen por apantallar
    yo soy de los hombres que no temen nada
    y aunque este perdido no me se rajar.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    692
    Thanked 279 Times in 178 Posts

    No Me Se Rajar I don't know how to leave (in spanish form Argentina, rajar could be used like leave out)

    Hoy me reclamaron por venir a verte
    Today they claimed me because i came to see you
    no quieren que vuelva por aqui jamas
    They don't want me to come back here any more
    dicen que si vuelvo encontrare la muerte
    They say if I come back I'll find the death
    que por ti la vida me van a quitar.
    that because of you they will remove me my life

    Piensan asustarme para que te deje
    They think on scare me to make me leave you
    pero nunca nadie lo podra lograr
    but no one can will get it ever
    mientras tu me quieras yo estare presente
    in while you love me, I will be (present)
    cerca de tu casa para platicar.
    Near your home to talk


    A mi no me asustan tipos lengua larga
    I'm not afraid about this "long tongue" guys / (lengua larga it's used forpeople who talk too much)
    que solo presumen para apantallar
    Who just presumes to appear
    yo soy de los hombres que no temen nada
    I'm one of the men who doesn't fear anything
    y aunque este perdido no me se rajar.
    And even when I'm lost, I'll not to leave

    Si tus pretendientes quieren que me muera
    if your pretenders want me to die
    yo te lo aseguro que los burlare
    I assure you that I will mock them
    yo sere tu dueño aunque no lo quieran
    I be your owner even when they don't want it
    y al que se atraviese te lo quitare.
    And to who dare, I 'll take him away from you

    Mañana sin falta aqui estare presente
    Tomorrow without fail I will be here
    ya sabes la hora no me quedes mal
    You know the hour, don't let me wrong
    de lo que te dije no tengas pendiente
    About what I told you, Don't have any doubt
    solo dios la vida me puede quitar.
    Just God can to take away my life

    A mi no me asustan tipos lengua larga
    I'm not afraid about this "long tongue" guys
    que solo presumen para apantallar
    Who just presumes to appear
    yo soy de los hombres que no temen nada
    I'm one of the men who doesn't fear anything
    y aunque este perdido no me se rajar.
    And even when I'm lost, I'll not to leave
    Last edited by MaresLejanos; 10-04-2008 at 07:19 PM.

  3. The Following User Says Thank You to MaresLejanos For This Useful Post:
    bedroomeyes (12-09-2011)

  4. #3
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    73
    Thanked 4 Times in 3 Posts

    ¡Muchas Gracias!

  5. #4
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    692
    Thanked 279 Times in 178 Posts

    De nada

  6. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Thanks
    98
    Thanked 836 Times in 607 Posts

    Here is my try of a not-so-literal translation that I think makes more sense (based also on the translation made by MaresLejanos):

    No Me Se Rajar/I can't give up

    Hoy me reclamaron por venir a verte
    Today they complained about me coming to see you
    no quieren que vuelva por aqui jamas
    they don't want me to come back here ever again
    dicen que si vuelvo encontrare la muerte
    they say if I'll come, I will find death
    que por ti la vida me van a quitar.
    that for you they will take away my life.

    Piensan asustarme para que te deje
    They think about threatening me to leave you
    pero nunca nadie lo podra lograr
    but nobody will ever manage to do that
    mientras tu me quieras yo estare presente
    for as long as you love me, I will be
    cerca de tu casa para platicar.
    close to your house so we can talk.

    A mi no me asustan tipos lengua larga
    I am not frightened by these bigmouths
    que solo presumen para apantallar
    who are just showing off to make an impression
    yo soy de los hombres que no temen nada
    I am a man who isn't afraid of anything
    y aunque este perdido no me se rajar.
    and even if I am lost, I don't know how to back off/to give up/to surrender/to call it quits.

    Si tus pretendientes quieren que me muera
    If your suitors want me dead
    yo te lo aseguro que los burlare
    I assure you I'm gonna defeat them
    yo sere tu dueño aunque no lo quieran
    I will be your man (your owner) even if they don't want me to
    y al que se atraviese te lo quitare.
    and I will steal you away from anyone who will stand in the way.

    Mañana sin falta aqui estare presente
    I will surely be here tomorrow
    ya sabes la hora no me quedes mal
    you already know the hour, don't let me down
    de lo que te dije no tengas pendiente
    don't have any doubt about what I have told you
    solo dios la vida me puede quitar.
    Only God can take away my life.

    A A mi no me asustan tipos lengua larga
    I am not frightened by these bigmouths
    que solo presumen para apantallar
    who are just showing off to make an impression
    yo soy de los hombres que no temen nada
    I am a man who isn't afraid of anything
    y aunque este perdido no me se rajar.
    and even if I am lost, I don't know how to back off/to give up/to surrender/to call it quits.

  7. The Following User Says Thank You to Lady_A For This Useful Post:
    bedroomeyes (12-09-2011)

  8. #6
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    73
    Thanked 4 Times in 3 Posts

    Ahhhh yes - tough one, thank you!

  9. #7
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Thanks
    98
    Thanked 836 Times in 607 Posts

    You are welcome!

Similar Threads

  1. vicente fernandez
    By Logangster in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-05-2008, 07:25 PM
  2. Alejandro Fernandez translations
    By san in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 03-11-2008, 03:12 AM
  3. Fernandez translations
    By san in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-21-2008, 04:21 AM
  4. Si tu supieras - Alejandro Fernandez
    By san in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-13-2008, 05:08 AM
  5. vicente translation
    By tino in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 17
    Last Post: 09-27-2007, 07:45 PM

Posting Permissions