Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    ammelie
    Guest

    Default To tragoudi ton gifton...

    Does anyone has the lyrics for this song? :-)

    Thanx in advance....

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Δεν έχω τόπο, δεν έχω ελπίδα,
    δε θα με χάσει καμιά πατρίδα
    και με τα χέρια μου και την καρδιά μου
    φτιάχνω τσαντίρια στα όνειρά μου

    Νάις μπαλαμό, νάις μπαλαμό
    και το λουμνό τ'αφεντικό
    νάγια δόμλες ατzέι μπαλαμό

    Και τα γκανίκια μας όταν χορεύουν,
    με χασταρώματα που σε μαγεύουν,
    κουνάνε σώματα και τα πιτέ τους,
    μέσα σε κλείνουνε στις αγκαλιές τους.

    Νάις μπαλαμό, νάις μπαλαμό,
    και το λουμνό τ'αφεντικό
    νάγια δόμλες ατzέι μπαλαμό

  3. #3
    ammelie
    Guest

    s'euxaristo para para poli ;-)

  4. #4
    Ange ou Demon Amethystos's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Thanks
    682
    Thanked 1,023 Times in 669 Posts

    You can listen to the song in the following link
    (It's got bad image quality but it's the original video!)

    http://www.youtube.com/watch?v=5ka0vWisMfQ
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"

  5. #5
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    326
    Thanked 189 Times in 167 Posts

    Translation, Amethyystos?
    Google is no good on this one.

    The other link is no good. This link is better:

    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  6. #6
    Ange ou Demon Amethystos's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Thanks
    682
    Thanked 1,023 Times in 669 Posts

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    Translation, Amethyystos?
    Google is no good on this one.
    Already translated by tzina772000 here-> http://www.allthelyrics.com/forum/sh...l=1#post273242
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"

Similar Threads

  1. Solved: psaxno ena tragoudi.. help pls!
    By trikala116 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-11-2008, 01:31 PM
  2. To Tragoudi, "aspro Manthli ...", Tou Kypriou Syntheth "mariou Toka", Pou To Tragoud
    By zorba in forum Speaking Greek language & chit-chat off-topic discussions
    Replies: 6
    Last Post: 07-10-2007, 03:08 PM
  3. tragoudi mou trelo - andriana babali *
    By kamilopardali in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-25-2007, 05:50 PM
  4. louloudi louloudi tragoudi tragoudi...Someone knows?
    By Cingia in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-22-2006, 12:38 PM

Posting Permissions