Does anyone know where I can find the lyrics to the Banda el Recodo song: "Que Te Vaya Bien"? I'm striking out online. Thank you!
Does anyone know where I can find the lyrics to the Banda el Recodo song: "Que Te Vaya Bien"? I'm striking out online. Thank you!
Are these the lyrics?
Me citaste aqui en el mismo lugar
donde te conociera
Solo para decirme que de nuetro amor
ya no quedaba huella
Me pediste perdon y me dijiste adios
dejandome una pena
Que nada te importo, pero te juro amor
que no va a ser eterna
Que te vaya bien no te detendre,
que Dios te bendiga
La vida es asi cuando
entregas todo siempre te lastiman
Que te valla bien ya no sufrire
mucho tu partida
Porque mi corazon ya tiene un nuevo amor que le sano la herida.
Y que te valla bien
que Diosito te bendiga
pero lejos de mi chiquita
Seguro...
If so, here's the translation:
Me citaste aqui en el mismo lugar
You called me to meet you in the same place
donde te conociera
I met you
Solo para decirme que de nuetro amor
Only to tell me that from our love
ya no quedaba huella
nothing is left
Me pediste perdon y me dijiste adios
You asked me to forgive you and you said "Goodbye"
dejandome una pena
leaving me in pain
Que nada te importo, pero te juro amor
and you didn't care about it, but I swear to you, my love
que no va a ser eterna
it won't last for ever.
Que te vaya bien no te detendre,
All the best, I won't stop you
que Dios te bendiga
God bless you
La vida es asi cuando
Life is like that: when
entregas todo siempre te lastiman
you give everything, people always hurt you
Que te valla bien ya no sufrire
All the best, I won't suffer
mucho tu partida
much longer for you
Porque mi corazon ya tiene un nuevo amor que le sano la herida.
Because my heart already has a new love who cured its wound.
Y que te valla bien
All the best
que Diosito te bendiga
God bless you
pero lejos de mi chiquita
but far away from me, girl
Seguro.
Definitely.
Yeah!! How/where did you find them? And thanks for the translation, that was coming next.
I've searched for the alternative "Que te valla bien" and I found them. Glad I helped you, you're welcome
Good job, Lady_A, just one little correction in the second line
Me citaste aqui en el mismo lugar
You called me to meet you in the same place
donde te conociera
WHERE I met you
And by the way, the word VALLA means "fence", but a lot of people who speaks spanish confuses this word with vaya, witch means "go". In this song, where the word valla appears is meaning go, is just an ortographic mistake
Hey Tucumana,
The expression "in the same place I met you" has in English exactly the meaning of "the place where I met you". It can be left out and still have the same meaning.
As for VALLA, thank you for making that clear because I was very confused which is used when Because I saw a looooot of people making that ortographic mistake...
You're welcome, I hope I've been clear with my explanation, and I'm sorry, I didn't knew it was the same Thanks for the correction, is a good way to learn