Hey, Anyone know arabic??

Thread: Hey, Anyone know arabic??

Tags: None
  1. Julie's Avatar

    Julie said:

    Post Hey, Anyone know arabic??

    Ey anyone know Arabic and would kindly translate this song for me into Turkish please?

    Thx.

    Heres the lyrics,

    بدي اعرف شومبكيكي

    بدي اعرف شومبكيكي مني زعلاني براضيكي
    تزعل هالدني وماتزعل حياتي انا
    كل ماتنزل منك دمعه ببقى مش على بعضي جمعه
    ضايع مابلاقي حالي وانا مش انا
    الا ماشوف الضحكه مش ممكن ارتاح
    خلي عينيكي تحكي غرام حتى تكوني مرتاحه وتنسي يلي راح
    ببقى احكي لك احلى كلام
    بدي اعرف شومبكيكي مني زعلاني براضيكي
    تزعل هالدني وماتزعل حياتي انا
    Last edited by Julie; 10-12-2008 at 05:50 AM.
     
  2. ilkin said:

    Default

    i'd like to give a try but i have troubles with spoken arabic. if an arab friend can rephrase it in فصحى i'll try to do my best.
     
  3. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Here's فصحى ilkin

    بدي اعرف شومبكيكي
    أريد أن أعرف ما الذي يبكيك

    بدي اعرف شومبكيكي مني زعلاني براضيكي
    أريد أن أعرف ما الذي يبكيك مني، هل انت غاضبة مني فاراضيك
    تزعل هالدني وماتزعل حياتي انا
    لتحنق (تزعل) الدنيا لكن لا يزعل (يحزن) حياتي أنا
    كل ماتنزل منك دمعه ببقى مش على بعضي جمعه
    كلما نزلت دمعة منك.. اشعر أنني لست على ما يرام لاسبوع
    ضايع مابلاقي حالي وانا مش انا
    واشعر بضياع، لا اجد نفسي، فأنا لم أعد الشخص الذي أعرفه/ لقد تغيرت
    الا ماشوف الضحكه مش ممكن ارتاح
    إن لم ار الضحكة لن أشعر بالارتياح
    خلي عينيكي تحكي غرام حتى تكوني مرتاحه وتنسي يلي راح
    دعي عينيك تتكلم عن غرامها حتى تشعري بالراحة وتنسي الذي كان
    ببقى احكي لك احلى كلام
    وساحدثك أجمل كلام/ حديث
    بدي اعرف شومبكيكي مني زعلاني براضيكي
    أريد أن أعرف ما الذي يجعلك يبكيك مني، هل أنت غاضبة مني فأراضيك
    تزعل هالدني وماتزعل حياتي انا
    لتحنق (تزعل) الدنيا لكن لا يزعل (يحزن) حياتي أنا
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  4. Julie's Avatar

    Julie said:

    Default Thankyou!<3

    Oriee thank you so much for translating the arabic text i really appreciate it and thank you Ilkin for also giving it a shot at translating. your both fabolous

    Thx. xox.
     
  5. ilkin said:

    Default

    Oriee, thank you very much. you've been great help.

    Julie, here it is as far as i understand:

    seni neden ağlattığımı bilmek istiyorum, bana kızgınsan gönlünü alayım
    dünya bana kızsın, ama, ruhum, sen değil
    ne zaman gözünden yaşlar aksa bir hafta kendime gelemiyorum
    kaybolduğumu sanıyorum, kendimi bulamıyorum... artık o bildiğim kişi değilim / başka biriyim
    güldüğünü göremezsem rahatlamıyorum
    bırak gözlerin aşkını anlatsın ki rahata eresin ve olup biteni unutasın
    sana en güzel sözleri söyleyeceğim
    seni benim neyimin ağlattığını bilmek istiyorum, bana kızgınsan gönlünü alayım
    dünya bana kızsın, ama, ruhum, sen değil
     
  6. Julie's Avatar

    Julie said:

    Talking

    Thank you very much Ilkin
     
  7. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    you're so welcome ilkin and Julie
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God