great siir from turkish to english lutfen

Thread: great siir from turkish to english lutfen

Tags: None
  1. melsaid said:

    Default great siir from turkish to english lutfen

    i know it is very long but anything would help it is really good siir and i would love to understand it
    Kendine iyi bak
    Bir veda değil elveda cümlesidir çoğu zaman
    O üç kelimeden çok daha fazlasını gizler içinde
    Kendine iyi bak
    Çünkü bundan sonra ben yanında olmucam olamıcam,istesemde istemesemde,
    Sevdim bir zamanlar seni hala seviyorum ve benden sonrada mutlu olmanı istiyorum
    Olurda bir gün dönersem seni iyi bulmak istiyorum
    Kendine iyi bak
    Çünkü bundan sonra kendinden başkası olmucak yanında sana bakacak,ben olmucam
    Kendine iyi bak ve beni düşünme
    Çünkü bende seni düşünmücem artık
    Arama sakın beni,yazma çünkü bende yazmıcam,
    Sil beni yüreğinden çünkü bende silecem
    Fakat yaşanılan paylaşılan güzel şeyler hatırına sana yürekten mutluluklar diliyorum
    Ve ben bir daha dönmemek üzere gidiyorum...
    Kendine iyi bak
    Aramızda geçen her şeye rağmen benden sonra iyi olduğunu bilmeyi tercih ederim,
    Aslında bilmem çok önemli değil iyi olduğunu varsayacam
    Seni bir daha asla görmemek üzere gidiyorum
    Seni kendinle baş başa yapa yalnız bırakıyorum
    Biliyorum kendini bırakacaksın benden sonra o yüzden iyi bak diyorum,
    Aslına bakarsan çok da fazla umursamıyorum
    Ahhhhh...
    Kendine iyi bak derler ve giderler
    Tutkuyla sevenler bazenbirden fazla söylerler bunu
    Çünkü onları ayırmak eti tırnaktan ayırmak gibidir
    Kolay kolay kopamaz onlar süreç çok acı vericidir,yürek parcalayıcıdır,
    Her seferinde azalan umutlarla geri döner ve yine kendine iyi bak sözleriyle ayrılırlar
    Taki umutda sevgide tükeninceye kadar,
    Taki son elveda mezar sezsizliğine bürününceye kadar
    Tutkunun ötesinde sevenler bir kez kendine iyi bak derler ve giderler
    Onlar bu acıyı bi kezden fazla kaldıramıyacaklarını bilirler
    Kendine iyi bak derler ve giderler
    Bu sözlerin içinde ihanet yok
    Hiç bir zaman olamaz derler ve giderler
    En büyük ihanet değilmidir aslında seni seveni ihtiyacı olanı yüz üstü bırakıp gitmek
    Kendine iyi bak derler ve giderler
    Seni suskunluğa mahkum edip giderler
    Seni parçalara ayırıp en büyük parçayı yanlarına alıp giderler
    Seni senden alıp giderler
    Daha kötüsü suçlayamazsın onları tüm bunlar için
    Kendine iyi bak deyip gidenin gecerli bi nedeni vardır elbet suçlatmaz kendini
    Savaşmadıkları için kızarsın ama suçlayamazsın
    Savaşmazlarsa yenildikleri için kızarsın yine suçlayamazsın
    Ayrılığın kaçınılmazlığına inandırırım seni
    Kendine iyi bak derler ve giderler
    Elinden umutlarını,düşlerini,sevgilerini alıp giderler
    Bir tek anıları bırakırlar geride birde hatırladıkça göz yaşlarına boğulasın diye unutulmayan nağmeler
    Arkalarına bakmadan çekip giderler eğer yalnız kalmışsan
    Çünkü insafsızlıklarını görmek istemezler
    Her şey o saniye orada bitsin kapansın bu sayfa isterler
    Bitti diyemedikleri için kendine iyi bak derler
    Kırıldım ve affedemiyorum diyemedikleri için kendine iyi bak derler
    Seni istemiyorum artık hayatımdan çıkaracam ama bilki hiç unutmayaçağım diyemedikleri içinkendine iyi bak derler
    Biliyorum çok kanıçaksın ama
    Daha iyisini yapamıyorum diyemedikleri için kendine iyi bak derler
    Vicdanlarını rahatlatmak için kendine iyi bak derler
    Çünkü o kan uzun süre akaçaktır ve o yara asla kapanmayacaktır
    Bilirler
    Kendine iyi bak bir noktadır çoğu zaman
    Kendine iy bak deme bana sadece kötülükler noktalansın isterim ben
    Oysa sen iyisin
    Sen gözümdeki ışık,dudağımdaki tebessüm
    Sen içimdeki sevinçsin
    Sen hayatıma renk katan sen yüreğimdeki çarpıntı senhayatımdaki neşesin
    Sen yolumu aydınlatan sen dert ortağım sen gönül yoldaşım
    Sen Bİ TANESİN
    Kendine iyi bak deme bana
    Nokta koyma
    Keşke böyle yaşanmasaydı bazı şeyler
    Keşke affede bilsen beni keşke bende affede bilsem
    Keşke döndüre bilsek zamanı geriye
    Nafile
    Ama yinede gitmesen olmaz mı
    Bitmesek olmaz mı
    Sen eksikken ben ben nasıl tam olurum
    Senden kalan boşluğu kimlerle doldururum
    Savaşsak aramıza giren şeytanla olmaz mı
    Hani büyük aşklar her türlü engeli aşardı
    Hani gerçek dostluklar her sınavı geçerdi
    Hani sevgi eninde sonunda kazanırdı
    Hani en büyük zaferler en kanlı savaşların ardından kazanılırdı
    Bunların hepsi yalan mı
    Sahiden gitmesen olmaz mı bitmesek olmaz mı
    Peki o zaman senin istediğin gibi olsun
    Öyleyse sende
    KENDİNE İYİ BAK....

    http://www.youtube.com/watch?v=IAgJI90Pxns
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    here it is melsaid, (müge did a great job!):

    http://www.allthelyrics.com/forum/tu...meone-can.html
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. melsaid said:

    Default

    thankk you so much pinar
     
  4. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    hey, thank you pınar
     
  5. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    @melsaid: u r welcome!

    @muge: u dont need to thank me dear cos u really do good job in the forum
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...